Julia Sweeney has "The Talk"

259,690 views ใƒป 2010-05-14

TED


ูŠุฑุฌู‰ ุงู„ู†ู‚ุฑ ู†ู‚ุฑู‹ุง ู…ุฒุฏูˆุฌู‹ุง ููˆู‚ ุงู„ุชุฑุฌู…ุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุฃุฏู†ุงู‡ ู„ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ.

ุงู„ู…ุชุฑุฌู…: Khalid Elshafie ุงู„ู…ุฏู‚ู‘ู‚: Anwar Dafa-Alla
00:15
I have a daughter, Mulan.
0
15260
2000
ู„ุฏู‰ ุฅุจู†ุฉ ุŒ ู…ูˆู„ุงู†.
00:17
And when she was eight, last year,
1
17260
3000
ูˆุนู†ุฏู…ุง ุจู„ุบุช ุซู…ุงู†ูŠุฉ ุฃุนูˆุงู…ุŒ ูู‰ ุงู„ุนุงู… ุงู„ู…ุงุถู‰ุŒ
00:20
she was doing a report for school
2
20260
2000
ูƒุงู†ุช ุชุนู…ู„ ุชู‚ุฑูŠุฑุงู‹ ู„ู„ู…ุฏุฑุณุฉุŒ
00:22
or she had some homework about frogs.
3
22260
2000
ุฃูˆ ูƒุงู† ู„ุฏูŠู‡ุง ูˆุงุฌุจ ู…ู†ุฒู„ู‰ ุนู† ุงู„ุถูุงุฏุน.
00:24
And we were at this restaurant,
4
24260
2000
ูˆูƒู†ุง ูู‰ ุฐู„ูƒ ุงู„ู…ุทุนู….
00:26
and she said, "So, basically,
5
26260
2000
ูˆู‚ุงู„ุช ู„ู‰ุŒ " ุญุณู†ุงู‹ุŒ ูู‰ ุงู„ุฃุณุงุณุŒ
00:28
frogs lay eggs
6
28260
2000
ุชุถุน ุงู„ุถูุงุฏุน ุงู„ุจูŠุถ
00:30
and the eggs turn into tadpoles,
7
30260
2000
ูˆูŠุชุญูˆู„ ุงู„ุจูŠุถ ุฅู„ู‰ ุงู„ุดุฑุงุบูุŒ
00:32
and tadpoles turn into frogs."
8
32260
2000
ูˆุชุชุญูˆู„ ุงู„ุดุฑุงุบู ุฅู„ู‰ ุถูุงุฏุน."
00:34
And I said, "Yeah. You know, I'm not really up on my frog reproduction that much.
9
34260
3000
ู‚ู„ุช ู„ู‡ุงุŒ " ุฃุฌู„, ุฃุชุนู„ู…ูŠู†ุŒ ุฃู†ุง ู„ุณุช ุนู„ู‰ ุฏุฑุงูŠุฉ ูƒุงููŠุฉ ุจุชูƒุงุซุฑ ุงู„ุถูุงุฏุน.
00:37
It's the females, I think, that lay the eggs,
10
37260
2000
ุฅู†ู‡ุง ุงู„ุฅู†ุงุซุŒ ูƒู…ุง ุฃุนุชู‚ุฏุŒ ุงู„ุชู‰ ุชุถุน ุงู„ุจูŠุถ.
00:39
and then the males fertilize them.
11
39260
2000
ุซู… ูŠู‚ูˆู… ุงู„ุฐูƒุฑ ุจุชุฎุตูŠุจู‡ุง.
00:41
And then they become tadpoles and frogs."
12
41260
2000
ูˆู…ู† ุซู… ูŠุตุจุญู† ุดุฑุงุบู ูˆ ุถูุงุฏุน."
00:43
And she says, "What? Only the females have eggs?"
13
43260
2000
ูˆู‚ุงู„ุช ู„ู‰ุŒ " ู…ุงุฐุงุŸ ุงู„ุฅู†ุงุซ ูู‚ุท ุชุถุน ุงู„ุจูŠุถุŸ"
00:45
And I said, "Yeah."
14
45260
2000
ูู‚ู„ุชุŒ " ู†ุนู…."
00:47
And she goes, "And what's this fertilizing?"
15
47260
2000
ูุงุถุงูุชุŒ "ูˆ ู…ุง ู‡ูˆ ุงู„ุชุฎุตูŠุจุŸ "
00:49
So I kind of said, "Oh, it's this extra ingredient,
16
49260
2000
ูู‚ู„ุช ุŒ " "ุขู‡ ุŒ ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุนู†ุตุฑ ุงุถุงููŠุŒ
00:51
you know, that you need
17
51260
2000
ุฃุชุนู„ู…ูŠู†ุŒ ู†ุญุชุงุฌู‡
00:53
to create a new frog
18
53260
2000
ูู‰ ุชุฎู„ูŠู‚ ุงู„ุถูุงุฏุน
00:55
from the mom and dad frog." (Laughter)
19
55260
2000
ู…ู† ุงู„ุถูุฏุน ุงู„ุฃู… ูˆ ุงู„ุถูุฏุน ุงู„ุฃุจ."
00:57
And she said, "Oh, so is that true for humans too?"
20
57260
3000
ูู‚ุงู„ุชุŒ" ุขู‡ุŒ ูˆู‡ู„ ูŠู†ุทุจู‚ ุฐู„ูƒ ุนู„ู‰ ุงู„ุจุดุฑ ุฃูŠุถุงู‹ ุŸ"
01:00
And I thought, "Okay, here we go."
21
60260
3000
ูˆููƒุฑุชุŒ "ุญุณู†ุงู‹ุŒ ู‡ุง ู‚ุฏ ุจุฏุฃู†ุง."
01:03
I didn't know it would happen so quick, at eight.
22
63260
2000
ู„ู… ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ุณูŠุญุฏุซ ุณุฑูŠุนุงู‹ุŒ ูู‰ ุณู† ุงู„ุซุงู…ู†ุฉ.
01:05
I was trying to remember all the guidebooks,
23
65260
2000
ูƒู†ุช ุฃุญุงูˆู„ ุฃู† ุฃุชุฐูƒุฑ ูƒู„ ูƒุชุจ ุงู„ุฅุฑุดุงุฏุŒ
01:07
and all I could remember was,
24
67260
2000
ูˆูƒู„ ู…ุง ุชู…ูƒู†ุช ู…ู† ุชุฐูƒุฑู‡ ูƒุงู†ุŒ
01:09
"Only answer the question they're asking.
25
69260
2000
" ูู‚ุท ุฃุฌุจ ุนู„ู‰ ุงู„ุฃุณุฆู„ุฉ ุงู„ุชู‰ ูŠุณุฃู„ูˆู†ู‡ุง.
01:11
Don't give any more information." (Laughter)
26
71260
3000
ูˆู„ุง ุชุนุทู‰ ุฃู‰ ู…ุนู„ูˆู…ุงุช ุฃุฎุฑู‰."
01:14
So I said, "Yes."
27
74260
2000
ูˆู„ุฐู„ูƒ ุฑุฏุฏุชุŒ " ู†ุนู…."
01:16
And she said, "And where do, um,
28
76260
3000
ูู‚ุงู„ุช ู„ู‰ุŒ "ูˆ ุฃูŠู†ุŒ
01:19
where do human women,
29
79260
2000
ุฃูŠู† ุชุถุบ ุงู„ู…ุฑุฃุฉ "ุงู„ุจุดุฑ"ุŒ
01:21
like, where do women lay their eggs?"
30
81260
2000
ุฃูŠู† ุชุถุน ุงู„ู…ุฑุฃุฉ ุงู„ุจูŠุถุŸ"
01:23
And I said, "Well,
31
83260
2000
ู‚ู„ุชุŒ "ุญุณู†ุงู‹
01:25
funny you should ask. (Laughter)
32
85260
3000
ู…ู† ุงู„ุทุฑูŠู ุฃู† ุชุณุฃู„ูŠ.
01:28
We have evolved to have our own pond.
33
88260
3000
ู„ู‚ุฏ ุชุทูˆุฑู†ุง ูˆ ุฃุตุจุญ ู„ุฏูŠู†ุง ุจุฑูƒุฉ ุฎุงุตุฉ.
01:31
We have our very own pond inside our bodies.
34
91260
3000
ู„ุฏูŠู†ุง ุจุฑูƒุฉ ุฎุงุตุฉ ุฏุงุฎู„ ุฃุฌุณุงู…ู†ุง.
01:34
And we lay our eggs there,
35
94260
2000
ูˆู†ุถุน ุงู„ุจูŠุถ ู‡ู†ุงู„ูƒ.
01:36
we don't have to worry about other eggs or anything like that.
36
96260
3000
ู„ูŠุณ ุนู„ูŠู†ุง ุงู„ู‚ู„ู‚ ุญูˆู„ ุจูˆูŠุถุงุช ุฃุฎุฑู‰ ุฃูˆ ุฃูŠ ุดุฆ ู…ุซู„ ุฐู„ูƒ.
01:39
It's our own pond. And that's how it happens."
37
99260
3000
ุฅู†ู‡ุง ุงู„ุจุฑูƒุฉ ุงู„ุฎุงุตุฉ ุจู†ุง. ูˆุฐู„ูƒ ู‡ูˆ ู…ุง ูŠุญุฏุซ."
01:42
And she goes, "Then how do they get fertilized?"
38
102260
2000
ูู‚ุงู„ุชุŒ " ุฅุฐุงู‹ ูƒูŠู ูŠุชู… ุชุฎุตูŠุจู‡ู…ุŸ"
01:44
And I said, "Well,
39
104260
2000
ูู‚ู„ุช ู„ู‡ุงุŒ " ุญุณู†ุงู‹ุŒ
01:46
Men, through their penis,
40
106260
3000
ุงู„ุฑุฌุงู„ุŒ ุนู† ุทุฑูŠู‚ ู‚ุถูŠุจู‡ู…ุŒ
01:49
they fertilize the eggs by the sperm coming out.
41
109260
3000
ุฅู†ู‡ู… ูŠู‚ูˆู…ูˆุง ุจุชุฎุตูŠุจ ุงู„ุจูˆูŠุถุงุช ุนู† ุทุฑูŠู‚ ุงู„ุญูŠูˆุงู†ุงุช ุงู„ู…ู†ูˆูŠุฉ ุงู„ุชู‰ ุชุฎุฑุฌ ู…ู†ู‡ู….
01:52
And you go through the woman's vagina."
42
112260
3000
ูˆุชุฐู‡ุจ ู…ู† ุฎู„ุงู„ ู…ู‡ุจู„ ุงู„ู…ุฑุฃุฉ."
01:55
And so we're just eating, and her jaw just drops,
43
115260
2000
ูˆูƒู†ุง ู†ุฃูƒู„ุŒ ูุชุฏู†ู‰ ููƒู‡ุงุŒ
01:57
and she goes, "Mom!
44
117260
2000
ูˆู‚ุงู„ุช ุŒ " ุฃู…ูŠ!
01:59
Like, where you go to the bathroom?"
45
119260
3000
ูƒู…ุง ุนู†ุฏู…ุง ุชุฐู‡ุจูŠ ุฅู„ู‰ ุงู„ุญู…ุงู… ุŸ "
02:02
And I said, "I know.
46
122260
2000
ูู‚ู„ุชุŒ ุฃุนู„ู….
02:04
I know."
47
124260
2000
ุฃุนู„ู…."
02:06
(Laughter)
48
126260
6000
(ุถุญูƒ)
02:12
That's how we evolved. It does seem odd.
49
132260
2000
ู‡ุฐุฉ ู‡ูŠ ุงู„ุทุฑูŠู‚ุฉ ุงู„ุชูŠ ุชุทูˆุฑู†ุง ุจู‡ุง. ุฅู†ู‡ุง ุชุจุฏูˆ ุบุฑูŠุจุฉ.
02:14
It is a little bit like having a waste treatment plant
50
134260
3000
ุฅู†ู‡ุง ู…ุซู„ ูˆุฌูˆุฏ ู…ุญุทุฉ ู„ู…ุนุงู„ุฌุฉ ุงู„ู†ูุงูŠุงุช
02:17
right next to an amusement park ...
51
137260
3000
ุจุฌูˆุงุฑ ู…ู†ุชุฒุฉ ุชุณู„ูŠุฉ.
02:20
Bad zoning, but ..." (Laughter)
52
140260
2000
ุณูˆุก ุชู‚ุณูŠู… ุงู„ู…ู†ุทู‚ุฉ. ูˆู„ูƒู† ...
02:22
She's like, "What?" And she goes, "But Mom,
53
142260
3000
ุฅู†ู‡ุง ู…ุซู„ุŒ " ู…ุงุฐุงุŸ" ูˆ ุฃุถุงูุชุŒ ูˆู„ูƒู† ูŠุง ุฃู…ูŠุŒ
02:25
but men and women can't ever see each other naked, Mom.
54
145260
3000
ุงู„ุฑุฌุงู„ ูˆ ุงู„ู†ุณุงุก ู„ุง ูŠู…ูƒู†ู‡ู… ุฑุคูŠุฉ ุจุนุถู‡ู… ุงู„ุจุนุถ ุนุฑุงุฉุŒ ูŠุง ุฃู…ูŠ
02:28
So how could that ever happen?"
55
148260
2000
ููƒูŠู ูŠู…ูƒู† ุญุฏูˆุซ ุฐู„ูƒ ุŸ "
02:30
And then I go, "Well," and then I put my Margaret Mead hat on.
56
150260
3000
ุญูŠู†ู‡ุง ูˆุถุนุช ู‚ุจุนุฉ ู…ุงุฑุบุฑูŠุช ู…ูŠุช.
02:34
"Human males and females
57
154260
2000
" ุงู„ุฅู†ุณุงู† ุงู„ุฐูƒูˆุฑ ูˆ ุงู„ุฅู†ุงุซ
02:36
develop a special bond,
58
156260
3000
ุทูˆุฑูˆุง ุฑุงุจุทุฉ ุฎุงุตุฉุŒ
02:39
and when they're much older, much, much older than you,
59
159260
3000
ูˆุนู†ุฏู…ุง ูŠุตุญุจูˆุง ุฃูƒุจุฑ ูู‰ ุงู„ุณู†ุŒ ุฃูƒุจุฑุŒ ุฃูƒุจุฑ ุจูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุณู†ูƒ ุงู„ุฃู†ุŒ
02:42
and they have a very special feeling,
60
162260
2000
ูˆูŠูƒูˆู† ู„ุฏูŠู‡ู… ู…ุดุงุนุฑ ุฎุงุตุฉุŒ
02:44
then they can be naked together."
61
164260
2000
ุญูŠู†ู‡ุง ูŠู…ูƒู†ู‡ู… ุฃู† ูŠูƒูˆู†ูˆุง ุนุฑุงุฉ ู…ุน ุจุนุถู‡ู… ุงู„ุจุนุถ."
02:46
And she said, "Mom,
62
166260
2000
ู‚ุงู„ุช ู„ูŠุŒ " ุฃู…ูŠ
02:48
have you done this before?"
63
168260
2000
ู‡ู„ ู‚ู…ุช ุจูุนู„ ุฐู„ูƒ ู…ู† ู‚ุจู„ ุŸ"
02:50
And I said, "Yes."
64
170260
3000
ู‚ู„ุช ู„ู‡ุงุŒ " ู†ุนู…."
02:53
And she said, "But Mom, you can't have kids."
65
173260
2000
ู‚ุงู„ุช ู„ูŠุŒ " ูˆู„ูƒู† ูŠุง ุฃู…ูŠุŒ ู„ุง ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฅู†ุฌุงุจ ุฃุทูุงู„."
02:55
Because she knows that I adopted her and that I can't have kids.
66
175260
2000
ู„ุฃู†ู‡ุง ุชุนู„ู… ุฃู†ู†ู‰ ู‚ู…ุช ุจุชุจู†ูŠู‡ุง ูˆุฃู†ู†ู‰ ู„ุง ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ุฅู†ุฌุงุจ ุฃุทูุงู„.
02:57
And I said, "Yes."
67
177260
2000
ู‚ู„ุช ู„ู‡ุงุŒ " ู†ุนู…."
02:59
And she said, "Well, you don't have to do that again."
68
179260
2000
ูู‚ุงู„ุช ู„ู‰ุŒ " ุญุณู†ุงู‹ุŒ ู„ุง ูŠุฌุจ ุนู„ูŠูƒ ุนู…ู„ ุฐู„ูƒ ู…ุฌุฏุฏุงู‹."
03:01
And I said, "..."
69
181260
3000
ู‚ู„ุช ู„ู‡ุงุŒ " ... "
03:04
And then she said, "But how does it happen when a man and woman are together?
70
184260
3000
ูˆุญูŠู†ู‡ุง ู‚ุงู„ุช ู„ูŠุŒ " ูˆู„ูƒู† ูƒูŠู ูŠุชู… ุญุฏูˆุซ ุฐู„ูƒ ุนู†ุฏู…ุง ูŠูƒูˆู† ุงู„ุฑุฌู„ ูˆ ุงู„ู…ุฑุฃุฉ ู…ุนุง ุŸ
03:07
Like, how do they know that's the time?
71
187260
2000
ุฃุนู†ูŠุŒ ู…ุชู‰ ูŠุนู„ู…ูˆุง ุฃู†ู‡ ุงู„ูˆู‚ุชุŸ
03:09
Mom, does the man just say,
72
189260
2000
ุฃู…ูŠุŒ ู‡ู„ ูŠู‚ูˆู„ ุงู„ุฑุฌู„ ูู‚ุทุŒ
03:11
'Is now the time to take off my pants?'"
73
191260
2000
'ู‡ู„ ุญุงู† ุงู„ูˆู‚ุช ู„ุฎู„ุน ุณุฑูˆุงู„ูŠุŸ"
03:13
(Laughter)
74
193260
2000
(ุถุญูƒ)
03:15
And I said, "Yes."
75
195260
2000
ุฑุฑุฏุช ู‚ุงุฆู„ุฉุŒ " ู†ุนู…."
03:17
(Laughter)
76
197260
2000
(ุถุญูƒ)
03:19
"That is exactly right.
77
199260
3000
"ุฅู† ุฐู„ูƒ ุตุญูŠุญ ุชู…ุงู…ุงู‹.
03:22
That's exactly how it happens."
78
202260
2000
ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุจุงู„ุถุจุท ู…ุง ูŠุญุฏุซ."
03:24
So we're driving home and she's looking out the window, and she goes,
79
204260
3000
ูˆุญูŠู†ู…ุง ูƒู†ุง ุนุงุฆุฏูŠู† ุฅู„ู‰ ุงู„ู…ู†ุฒู„ ุจุงู„ุณูŠุงุฑุฉุŒ ูˆูƒุงู†ุช ุชู†ุธุฑ ุฎุงุฑุฌ ุงู„ู†ุงูุฐุฉุŒ ูˆู‚ุงู„ุชุŒ
03:27
"Mom. What if two just people saw each other on the street,
80
207260
2000
" ุฃู…ู‰ุŒ ู…ุงุฐุง ุฅุฐุง ุฑุฃู‰ ุดุฎุตุงู† ุจุนุถู‡ู…ุง ุงู„ุจุนุถ ูู‰ ุงู„ุดุงุฑุนุŒ
03:29
like a man and a woman, they just started doing it. Would that ever happen?"
81
209260
3000
ุฑุฌู„ ูˆ ุฅู…ุฑุฃุฉุŒ ูˆุจุฏุฃูˆุง ุจุงู„ู‚ูŠุงู… ุจุฐู„ูƒ. ู‡ู„ ูŠู…ูƒู† ุญุฏูˆุซ ู‡ุฐุง ุŸ"
03:32
And I said, "Oh, no. Humans are so private.
82
212260
3000
ูˆู‚ู„ุช : "ุขู‡ ุŒ ู„ุง. ุงู„ุจุดุฑ ูŠุญุจูˆุง ุงู„ุฎุตูˆุตูŠุฉ ุฌุฏุงู‹.
03:35
Oh ..."
83
215260
2000
ุขู‡ ู„ุง."
03:37
And then she goes, "What if there was like a party,
84
217260
2000
ู‚ุงู„ุช ู„ูŠ ุญูŠู†ู‡ุงุŒ " ู…ุงุฐุง ุฅุฐุง ูƒุงู† ู‡ู†ุงู„ูƒ ุญูู„ุฉ.
03:39
and there was just like a whole bunch of girls and a whole bunch of boys,
85
219260
2000
ูˆูƒุงู† ู‡ู†ุงูƒ ุนุฏุฏ ู…ู† ุงู„ุฃูˆู„ุงุฏ ูˆุนุฏุฏ ู…ู† ุงู„ุจู†ุงุช.
03:41
and there was a bunch of men and women and they just started doing it, Mom?
86
221260
3000
ูˆูƒุงู† ู‡ู†ุงูƒ ุนุฏุฏ ู…ู† ุงู„ุฑุฌุงู„ ูˆ ุนุฏุฏ ู…ู† ุงู„ู†ุณุงุก ูˆ ุจุฏุคุง ููŠ ุงู„ู‚ูŠุงู… ุจุฐู„ูƒุŒ ุฃู…ูŠ ุŸ
03:44
Would that ever happen?"
87
224260
2000
" ู‡ู„ ูŠู…ูƒู† ุญุฏูˆุซ ุฐู„ูƒุŸ"
03:46
And I said, "Oh, no, no.
88
226260
3000
ูˆู‚ู„ุช ู„ู‡ุง ุŒ " ุขู‡ุŒ ูƒู„ุงุŒ ูƒู„ุง .
03:49
That's not how we do it."
89
229260
3000
ู‡ุฐุฉ ู„ูŠุณุช ุงู„ุทุฑูŠู‚ุฉ ุงู„ุชู‰ ู†ูุนู„ ุจู‡ุง ุฐู„ูƒ."
03:52
Then we got home and we see the cat. And she goes,
90
232260
2000
ูˆุจุนุฏู‡ุง ูˆุตู„ู†ุง ุฅู„ู‰ ุงู„ู…ู†ุฒู„ ูˆ ุฑุฃูŠู†ุง ุงู„ู‚ุทุฉ. ูู‚ุงู„ุช ู„ูŠ ุฅุจู†ุชูŠุŒ
03:54
"Mom, how do cats do it?"
91
234260
2000
"ุฃู…ูŠุŒ ูƒูŠู ุชู‚ูˆู… ุงู„ู‚ุทุท ุจูุนู„ ุฐู„ูƒุŸ "
03:56
And I go, "Oh, it's the same. It's basically the same."
92
236260
2000
ูุฑุฑุฏุชุŒ " ุขู‡ุŒ ู†ูุณ ุงู„ุดุฆุŒ ุฅู†ู‡ุง ูู‰ ุงู„ุฃุณุงุณ ู†ูุณ ุงู„ุดุฆ."
03:58
And then she got all caught up in the legs. "But how would the legs go, Mom?
93
238260
2000
ูˆู…ู† ุซู… ุฑูƒุฒุช ูู‚ุท ูู‰ ุงู„ุณุงู‚ูŠู†. " ูˆู„ูƒู† ูƒูŠู ูŠู…ูƒู† ุฃู† ุชุชุญุฑูƒ ุงู„ุณุงู‚ูŠู† ุŒ ุฃู…ูŠ.
04:00
I don't understand the legs."
94
240260
2000
ู„ุง ูŠู…ูƒู†ู†ู‰ ุฃู† ุฃูู‡ู… ุงู„ุณุงู‚ูŠู†."
04:02
She goes, "Mom, everyone can't do the splits."
95
242260
2000
ูˆุฃุถุงูุชุŒ " ุฃู…ูŠุŒ ู„ุง ูŠู…ูƒู† ุฃู† ูŠูุนู„ ุงู„ุฌู…ูŠุน ุงู„ุฅู†ู‚ุณุงู…ุงุช."
04:04
And I go, "I know, but the legs ..."
96
244260
2000
ูู‚ู„ุช ู„ู‡ุงุŒ " ุฃุนู„ู…ุŒ ูˆู„ูƒู† ุงู„ุณุงู‚ูŠู† ..."
04:06
and I'm probably like, "The legs get worked out."
97
246260
2000
ูƒู†ุช ู…ุซู„ุŒ " ุงู„ุณุงู‚ูŠู† ูŠุชู… ุงู„ุชุนุงู…ู„ ู…ุนู‡ู…."
04:08
And she goes, "But I just can't understand it."
98
248260
1000
ู‚ุงู„ุชุŒ " ูˆู„ูƒู†ู†ู‰ ูู‚ุท ู„ุง ุฃุณุชุทูŠุน ูู‡ู… ุฐู„ูƒ."
04:09
So I go, "You know, why don't we go on the Internet,
99
249260
2000
ูู‚ู„ุช ุญูŠู†ู‡ุงุŒ " ุฃุชุนู„ู…ูŠู†ุŒ ู„ู…ุงุฐุง ู„ุง ู†ุฐู‡ุจ ุฅู„ู‰ ุดุจูƒุฉ ุงู„ุฅู†ุชุฑู†ุชุŒ
04:11
and maybe we can see ... like on Wikipedia." (Laughter)
100
251260
3000
ูˆุฑุจู…ุง ูŠู…ูƒู†ู†ุง ุฑุคูŠุฉ ุฐู„ูƒ..." ุนู„ู‰ ูˆูƒูŠุจูŠุฏูŠุง ู…ุซู„ุงู‹.
04:15
So we go online, and we put in "cats mating."
101
255260
2000
ูˆู„ุฐู„ูƒ ุฐู‡ุจู†ุง ุนู„ู‰ ุดุจูƒุฉ ุงู„ุฅู†ุชุฑู†ุชุŒ ูˆุจุญุซู†ุง ุนู† ุชุฒูˆุงุฌ ุงู„ู‚ุทุท.
04:17
And, unfortunately, on YouTube, there's many cats mating videos.
102
257260
3000
ูˆู„ุณูˆุก ุงู„ุญุธุŒ ุนู„ู‰ ู…ูˆู‚ุน ูŠูˆุชูŠูˆุจุŒ ูŠูˆุฌุฏ ุงู„ุนุฏูŠุฏ ู…ู† ู…ู‚ุงุทุน ููŠุฏูŠูˆ ู„ุชุฒุงูˆุฌ ุงู„ู‚ุทุท.
04:20
And we watched them and I'm so thankful,
103
260260
2000
ูˆุชูุฑุฌู†ุง ุนู„ูŠู‡ู…ุŒ ูˆ ูƒู†ุช ุดุงูƒุฑุฉ ุฌุฏุงู‹ุŒ
04:22
because she's just like, "Wow! This is so amazing."
104
262260
2000
ู„ุฃู†ู‡ุง ูƒุงู†ุช ู…ุซู„ุŒ " ูˆุงูˆุŒ ุฅู† ู‡ุฐุง ุฑุงุฆุน ุญู‚ุงู‹."
04:24
She goes, "What about dogs?"
105
264260
3000
ูˆู‚ุงู„ุช ุจุนุฏู‡ุงุŒ " ูˆู…ุงุฐุง ุนู† ุงู„ูƒู„ุงุจุŸ"
04:27
So we put in dogs mating, and,
106
267260
2000
ูุจุญุซู†ุง ุนู† ุชุฒุงูˆุฌ ุงู„ูƒู„ุงุจุŒ ูˆ
04:29
you know, we're watching it, and she's totally absorbed.
107
269260
2000
ุฃุชุนู„ู…ูˆู†ุŒ ูƒู†ุง ู†ุชูุฑุฌ ุนู„ู‰ ุฐู„ูƒุŒ ูˆูƒุงู†ุช ุฅุณุชูˆุนุจุช ุชู…ุงู…ุงู‹.
04:31
And then she goes, "Mom,
108
271260
2000
ูˆู‚ุงู„ุช ุจุนุฏู‡ุงุŒ " ุฃู…ูŠ
04:33
do you think they would have, on the Internet,
109
273260
3000
ู‡ู„ ุชุนุชู‚ุฏูŠู† ุฃู† ู„ุฏูŠู‡ู… ุนู„ู‰ ุดุจูƒุฉ ุงู„ุฅู†ุชุฑู†ุชุŒ
04:36
any humans mating?"
110
276260
3000
ุชุฒุงูˆุฌ ู„ู„ุฅู†ุณุงู† ุŸ"
04:39
(Laughter)
111
279260
2000
(ุถุญูƒ)
04:41
And then I realized that
112
281260
2000
ูˆุญูŠู†ู‡ุง ุฃุฏุฑูƒุช
04:43
I had taken my little eight year old's hand,
113
283260
2000
ุฃู†ู†ู‰ ุฃุฎุฐุช ุจุฃูŠุฏู‰ ุทูู„ุชู‰ ุฐุงุช ุงู„ุซู…ุงู†ูŠุฉ ุฃุนูˆุงู…ุŒ
04:45
and taken her right into Internet porn. (Laughter)
114
285260
2000
ุฅู„ู‰ ุงู„ุฃูู„ุงู… ุงู„ุฅุจุงุญูŠุฉ ุนู„ู‰ ุดุจูƒุฉ ุงู„ุฅู†ุชุฑู†ุช.
04:47
And I looked into this
115
287260
2000
ูˆู†ุธุฑุช ุฅู„ู‰ ุฐู„ูƒ ุงู„ูˆุฌู‡
04:49
trusting, loving face,
116
289260
2000
ุงู„ู…ุญุจุจ ูˆ ุงู„ู…ู„ุฆ ุจุงู„ุซู‚ุฉุŒ
04:51
and I said,
117
291260
2000
ูˆู‚ู„ุชุŒ
04:53
"Oh, no.
118
293260
2000
"ุฃูˆู‡ ุŒ ู„ุง.
04:55
That would never happen."
119
295260
2000
ู„ุง ูŠู…ูƒู† ุญุฏูˆุซ ุฐู„ูƒ ุฃุจุฏุงู‹."
04:57
Thank you.
120
297260
2000
ุดูƒุฑุงู‹ ู„ูƒู…
04:59
(Applause)
121
299260
2000
(ุชุตููŠู‚)
05:01
Thank you.
122
301260
2000
ุดูƒุฑุงู‹ ู„ูƒู…
05:03
(Applause)
123
303260
3000
(ุชุตููŠู‚)
05:06
Thank you. I'm so happy to be here.
124
306260
2000
ุดูƒุฑุงู‹ ู„ูƒู…. ุฃู†ุง ุณุนูŠุฏุฉ ุฌุฏุงู‹ ู„ูˆุฌูˆุฏูŠ ู‡ู†ุง.

Original video on YouTube.com
ุญูˆู„ ู‡ุฐุง ุงู„ู…ูˆู‚ุน

ุณูŠู‚ุฏู… ู„ูƒ ู‡ุฐุง ุงู„ู…ูˆู‚ุน ู…ู‚ุงุทุน ููŠุฏูŠูˆ YouTube ุงู„ู…ููŠุฏุฉ ู„ุชุนู„ู… ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ. ุณุชุฑู‰ ุฏุฑูˆุณ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ุชูŠ ูŠุชู… ุชุฏุฑูŠุณู‡ุง ู…ู† ู‚ุจู„ ู…ุฏุฑุณูŠู† ู…ู† ุงู„ุฏุฑุฌุฉ ุงู„ุฃูˆู„ู‰ ู…ู† ุฌู…ูŠุน ุฃู†ุญุงุก ุงู„ุนุงู„ู…. ุงู†ู‚ุฑ ู†ู‚ุฑู‹ุง ู…ุฒุฏูˆุฌู‹ุง ููˆู‚ ุงู„ุชุฑุฌู…ุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ู…ุนุฑูˆุถุฉ ุนู„ู‰ ูƒู„ ุตูุญุฉ ููŠุฏูŠูˆ ู„ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ ู…ู† ู‡ู†ุงูƒ. ูŠุชู… ุชู…ุฑูŠุฑ ุงู„ุชุฑุฌู…ุงุช ุจุงู„ุชุฒุงู…ู† ู…ุน ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ. ุฅุฐุง ูƒุงู† ู„ุฏูŠูƒ ุฃูŠ ุชุนู„ูŠู‚ุงุช ุฃูˆ ุทู„ุจุงุช ุŒ ูŠุฑุฌู‰ ุงู„ุงุชุตุงู„ ุจู†ุง ุจุงุณุชุฎุฏุงู… ู†ู…ูˆุฐุฌ ุงู„ุงุชุตุงู„ ู‡ุฐุง.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7