English Conversation Listening Practice - British English Podcast (With Level Up English)
82,659 views ・ 2023-02-22
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
00:00
Okay, so today I've got Michael
here from Level Up English.
0
360
4530
자, 오늘은 Level Up English의 Michael을 모셨습니다.
00:04
Hi Michael, how are you today?
1
4890
1530
안녕 마이클, 오늘은 어때?
00:07
Hello.
2
7140
120
00:07
Thank you for having me.
3
7890
720
안녕하세요.
초대해주셔서 감사합니다.
00:08
I'm very good.
4
8610
630
나는 아주 좋다.
00:09
Good to see you.
5
9240
570
00:09
If I said to you, how are you?
6
9930
1410
만나서 반가워.
내가 당신에게 말했다면 당신은 어떻습니까?
00:11
And you turned around and said,
"well, actually, I'm having a terrible
7
11340
3075
그리고 당신은 돌아서서 "글쎄, 사실, 나는 끔찍한
00:14
day", it is not the done thing is?
8
14420
2095
하루를 보내고 있어"라고 말했습니다.
00:16
I think in general, unless you are
really, really close to someone.
9
16515
4470
당신이 누군가와 정말로, 정말로 가깝지 않다면 일반적으로 생각합니다.
00:21
Uh, when you say, "how are you?"
10
21494
1921
어, "잘 지내?"
00:23
You're just looking for a
very quick "Yes, I'm fine.
11
23445
2280
당신은 단지 아주 빠른 "예, 괜찮아요.
00:25
Thank you.
12
25725
600
감사합니다.
00:26
Let's carry on".
13
26384
750
계속합시다"를 찾고 있습니다.
00:27
It's like an icebreaker or an
introduction to your conversation,
14
27134
3900
쇄빙선이나 대화 소개와 같지만
00:31
but genuinely Michael, how are you?
15
31515
2850
진정으로 Michael, 잘 지내세요?
00:36
Well, I'm a bit cold.
16
36105
1440
글쎄, 나는 약간 추워.
00:37
I've got painful knees, you know.
17
37545
1410
무릎이 아파요.
00:40
What happened to your knees?
18
40035
780
무릎에 무슨 일이 있었나요?
00:42
They're always bad.
19
42180
540
00:42
I did a long walk yesterday,
um, for a few hours.
20
42720
3960
그들은 항상 나쁘다.
나는 어제, 음, 몇 시간 동안 긴 산책을 했습니다.
00:47
Sitting down too much, walking too
much, not having a balance of each...
21
47100
3600
너무 많이 앉고, 너무 많이 걷고, 각각의 균형이 안맞고...
00:51
Right.
22
51000
330
00:51
Okay.
23
51330
210
00:51
...I think isn't good
for your joints, is it?
24
51540
1710
맞아요.
좋아요.
...관절에 좋지 않은 것 같아요, 그렇죠?
00:53
Yeah.
25
53490
270
00:53
I find when I'm static.
26
53760
1800
응.
정적일 때 찾습니다.
00:55
Static's a nice way to
describe being very still.
27
55964
3061
Static은 매우 고요한 상태를 설명하는 좋은 방법입니다.
00:59
When I'm static, so if I have a day
in the office just sat at my desk,
28
59025
3420
정적인 상태일 때 사무실에서 하루 종일 책상에 앉아만 있으면
01:02
I have to actually stand up quite
a few times because I start to feel
29
62955
3870
무릎, 엉덩이, 등이 아플 것 같아서
01:07
like my knees hurt, my hips, my back,
30
67065
2700
실제로 꽤 여러 번 일어서야 합니다.
01:10
I feel like an old lady.
31
70695
1050
노부인.
01:12
Is walking something that you do often?
32
72104
2671
걷는 것이 자주하는 일입니까?
01:16
It is, yeah.
33
76215
1379
그렇습니다.
01:17
I mean I try...
34
77594
941
제 말은 제가 노력한다는 뜻입니다...
01:19
I successfully try, I would say, to
do it every day, go for at least a...
35
79634
4441
저는 성공적으로 노력하고 있습니다. 매일 하기 위해 적어도... 알다시피
01:24
you know, half an hour walk if I can.
36
84675
1740
, 제가 할 수 있다면 30분 정도 걸으세요.
01:26
It's something I really enjoy.
37
86685
1230
내가 정말 좋아하는 것입니다.
01:28
I mean, there's nothing I enjoy more
really than putting in a podcast,
38
88065
3480
내 말은, 내가 팟캐스트를 하는 것, 산책을 하는 것, 비가 오든 빛이 나든 하는 것
01:31
going through a walk, rain or shine.
39
91695
2310
보다 더 즐기는 것은 없다는 것입니다
01:34
It might just be the same route I've
done a thousand times, or it might be
40
94425
3540
. 천 번은 가봤던 똑같은 길일 수도 있고,
01:38
somewhere new I haven't been before.
41
98325
1710
한 번도 가보지 못한 새로운 길일 수도 있습니다.
01:40
You said come rain or shine.
42
100125
1380
당신은 비가 오거나 빛날 것이라고 말했습니다.
01:41
That's a nice little phrase, isn't it?
43
101505
1590
멋진 작은 문구죠?
01:43
Yeah.
44
103815
870
응.
01:44
It's like whether it's raining or
it's sunny, doesn't matter to me.
45
104685
3030
비가 오든 맑든 나에게는 중요하지 않은 것 같습니다.
01:47
I'll go out.
46
107715
620
내가 나갈게.
01:49
So do you have all the kit then?
47
109015
1925
그러면 키트가 모두 있습니까?
01:50
All the gear?
48
110940
810
모든 장비?
01:51
I've got like a nice winter coat that
keeps me warm, but it's not waterproof,
49
111870
4470
나는 나를 따뜻하게 해줄 멋진 겨울 코트를 가지고 있지만 방수가 되지 않아서
01:56
so I might come back a bit soggy and
wet, but I dry my clothes out and
50
116740
4070
약간 축축하고 젖어 돌아올 수 있지만 옷을 말리고
02:00
I find actually the discomfort of
walking in the rain makes arriving
51
120810
6620
실제로 빗속을 걷는 불편함이
02:07
home more enjoyable, you know?
52
127470
2069
집에 도착하게 만든다. 더 즐거운, 당신은 알고 있습니까?
02:10
So we'd probably call this hiking, right?
53
130185
2325
그래서 우리는 아마도 이것을 하이킹이라고 부를 것입니다, 그렇죠?
02:12
If you're going for a long walk, maybe
over surfaces that aren't level, so it
54
132510
5340
긴 산책을 하려는 경우, 평평하지 않은 지면 위를 걸을 수 있으므로
02:17
might not be an actual purpose-built path,
but you're walking in the countryside
55
137880
5130
실제 용도로 만들어진 길이 아닐 수도 있지만 시골
02:23
or in the hills, in the mountains.
56
143010
2250
이나 언덕, 산을 걷고 있는 것입니다.
02:25
This would be hiking.
57
145500
1049
이것은 하이킹이 될 것입니다.
02:26
Really?
58
146549
301
02:26
Mm-hmm.
59
146850
90
02:26
Wouldn't it?
60
146940
269
정말?
음-흠.
안 그래?
02:27
Mm-hmm yeah.
61
147260
360
02:27
Yeah.
62
147620
200
음-흠 그래.
응.
02:28
And I think having a good pair
of shoes is really important
63
148380
3840
그리고 하이킹에 관심이 있다면 좋은 신발 한 켤레를 갖는 것이 정말 중요하다고 생각합니다
02:32
if you are into your hiking.
64
152220
1560
.
02:33
So tell me, you've got
some good walking shoes.
65
153780
2180
좋은 운동화가 있다고 말씀해 주세요.
02:37
No!?
66
157220
60
아니요!?
02:38
Well, I'm kind of a minimalist, so I only
have one pair of shoes at a time, and the
67
158010
4170
글쎄, 나는 일종의 미니멀리스트여서 한 번에 한 켤레의 신발만 가지고 있는데,
02:42
one I have now, the pair I have now, I
didn't realise until after I bought them,
68
162180
5010
지금 가지고 있는 신발, 지금 가지고 있는 신발은 구입하기 전까지는 몰랐지만
02:47
but they're not good for wet weather...
69
167190
2970
, 습한 날씨에는 좋지 않습니다...
02:50
Right.
70
170610
90
02:50
...like even if it's just like a wet field
with like grass, my feet will be soaked.
71
170700
4350
맞습니다.
...그냥 풀 같은 풀밭 같은 곳이라도 내 발이 흠뻑 젖을 것 같은.
02:55
Oh, I've kind of got used to it.
72
175329
1491
오, 어느 정도 익숙해졌습니다.
02:56
In fact, there's a video on my YouTube
channel where I was walking on Dartmoor,
73
176820
5350
사실 제 유튜브 채널에
03:02
like a national park here in the UK
and, I was like filming and I jumped
74
182340
5805
여기 영국의 국립공원 같은 다트무어 위를 걷고 있는 영상이 있는데, 촬영하듯
03:08
across a little stream and I thought it
was flat ground, but it was like a bog.
75
188145
4920
작은 개울을 뛰어넘어 평지인 줄 알았는데 마치 늪지.
03:13
So it was very, very soft mossy
ground, saturated with water.
76
193695
6750
그래서 그것은 물에 흠뻑 젖은 아주 아주 부드러운 이끼 낀 땅이었습니다.
03:20
It looked stable, but it wasn't.
77
200625
1830
안정적으로 보였지만 그렇지 않았다.
03:22
So I ended up like up
to my knees in water.
78
202460
2755
그래서 무릎까지 물에 잠겼습니다.
03:25
Oh no.
79
205385
430
안 돼.
03:26
Um, walking boots.
80
206025
1410
음, 워킹 부츠.
03:27
Wouldn't have saved me then anyway.
81
207435
1350
어쨌든 그때 나를 구하지 않았을 것입니다.
03:29
No.
82
209065
350
아니요
03:30
Well, I've done some hiking
in the Dolomites in Italy.
83
210325
2760
. 이탈리아의 돌로미티에서 하이킹을 좀 했어요.
03:33
Mm-hmm.
84
213145
600
03:33
Nice.
85
213835
420
음-흠.
멋진.
03:34
And we did, um, I think we
did six weeks out in Argentina
86
214345
3420
그리고 우리는 아르헨티나에서 6주를 보냈고
03:37
and, and went to Patagonia.
87
217765
1590
파타고니아에 갔다.
03:39
So I think having decent shoes,
good socks, uh, you know, and a
88
219385
5710
그래서 제 생각에는 괜찮은 신발, 좋은 양말, 어, 아시
03:45
windproof jacket if nothing else.
89
225175
2770
다시피 방풍 재킷이 있으면 좋을 것 같아요.
03:48
Yeah.
90
228425
420
03:48
Did you have the crampons, like
the spiked shoes to go on the ice?
91
228845
3690
응.
얼음 위를 걸을 수 있는 스파이크 신발과 같은 크램폰이 있었습니까?
03:52
Did you have that?
92
232535
510
당신은 그것을 가지고 있었나요?
03:53
No.
93
233305
350
03:53
No.
94
233705
420
아니.
아니.
03:54
So we..., this is one of the stories I
often tell, my dangerous adventure story.
95
234125
4860
그래서 우리는..., 이것은 내가 자주 하는 이야기 중 하나이다. 나의 위험한 모험 이야기.
03:59
So we were out in the Dolomites and
there was one walk called Punta Ana.
96
239465
4630
그래서 우리는 Dolomites에 있었고 Punta Ana라고 불리는 1개의 산책로가 있었습니다.
04:04
And this is actually via ferrata.
97
244235
3365
그리고 이것은 실제로 페라타를 통해 이루어집니다.
04:07
Mm.
98
247625
330
Mm.
04:08
So via ferrata is where you are walking up
a mountain, and it's not like, it's not
99
248105
9000
따라서 비아 페라타는 산을 오르는 곳입니다. 등산이 아니므로
04:17
mountain climbing, so you're not climbing
up a rock face, although sometimes on a
100
257105
3599
암벽을 오르는 것이 아닙니다. 때로는 비아
04:20
via ferrata you might have to, but it's
generally walking on a mountain path,
101
260704
3781
페라타에서 해야 할 수도 있지만 일반적으로 암벽을 오르는 것입니다. 산길
04:24
but it could be a little bit treacherous.
102
264935
2490
이지만 조금 위험할 수 있습니다.
04:27
And so there is a metal bar that's like
a handrail that you have to clip onto
103
267425
5460
그래서 거기에는 난간 과 같은 금속 막대가 있는데 클립으로 걸어야 합니다
04:32
that goes all the way along the walks.
104
272885
1950
.
04:34
So there's one called Punta Ana, and it
was in what we call the shoulder season,
105
274955
5492
그래서 푼타 아나라는 곳이 있는데, 우리가 숄더 시즌이라고 부르는 시기였습니다.
04:41
which is when it's not quite the high
season, when it's nice and warm, and it's
106
281017
3060
성수기가 아닌 계절이고 따뜻하고 좋은 계절이며
04:44
not the down season, the cold season.
107
284077
2190
비수기가 아닌 추운 계절이었습니다.
04:46
So there was snow on the top of the
mountains, but it was lovely and
108
286867
3825
그래서 산꼭대기에는 눈이 있었지만
04:50
sunny at the bottom, you know, so we
weren't really prepared for the snow.
109
290692
4230
산기슭은 아름답고 화창했습니다. 그래서 우리는 눈에 대한 준비가 제대로 되어 있지 않았습니다.
04:55
We set off late and we didn't have
crampons, but we did have a rope...
110
295822
4860
우리는 늦게 출발했고 아이젠은 없었지만 로프는 있었습니다...
05:00
Important!
111
300832
440
중요합니다!
05:01
And we came to one bit that was
like a saddleback, so it was like
112
301492
2880
그리고 우리는 새들백과 같은 한 부분에 이르렀습니다. 그래서
05:04
between two like hilly sections.
113
304377
3025
언덕이 많은 부분과 같은 두 부분 사이 같았습니다.
05:07
There was this just ridge that you
had to walk across, which I'm sure
114
307732
3300
이 산등성이는 걸어서 건너야 했습니다.
05:11
in the dry weather would've been
fine, but with it covered in snow...
115
311032
4860
건조한 날씨라면 괜찮았을 텐데 눈으로 뒤덮인 상태에서...
05:17
and it's a sheer drop on
either side of the saddleback.
116
317042
2465
그리고 새들백 양쪽에 깎아지른 듯한 절벽이 있습니다.
05:19
So you're walking across this ridge
that's covered in snow and I was
117
319507
2490
그래서 당신은 눈으로 덮인 이 산등성이를 걷고 있고 나는
05:21
like, this is just so dangerous.
118
321997
1200
이것이 너무 위험하다고 생각했습니다.
05:23
One slip and it's sudden death.
119
323197
1680
한 번의 미끄러짐과 서든 데스입니다.
05:25
This is no messing around.
120
325177
1080
장난이 아닙니다.
05:26
This is death.
121
326257
720
이것은 죽음입니다.
05:27
So we used the rope that we had to
go over the rope that was supposed
122
327907
4905
그래서 우리는 비아 페라타를 위한 로프를 넘어야 하는 로프를 사용했는데
05:32
to be for the via ferrata, but
that was very high above our heads.
123
332812
2880
, 그것은 우리 머리 위로 매우 높았습니다.
05:36
So we, we looped this rope over,
tied one side around my partner,
124
336202
4230
그래서 우리는 이 밧줄을 감고 한 쪽은 제 파트너와 한 쪽은 저를 묶고,
05:40
one side around me, and we said, if
you fall, the other person has to
125
340437
3625
당신이 넘어지면 다른 사람이 균형을 잡기 위해 다른 쪽에서 뛰어내려야
05:44
jump off the other side to balance.
126
344062
1950
한다고 말했습니다 .
05:48
And then we, we, you know, very
carefully walked across this saddleback,
127
348352
3090
그리고 나서 우리는 이 안장 등을 아주 조심스럽게 가로질러 걸었습니다.
05:51
but what we realised was, you know,
we weren't gonna turn back now.
128
351442
2940
하지만 우리가 깨달은 것은 우리가 지금 되돌아가지 않을 것이라는 것이었습니다.
05:54
This was getting serious.
129
354412
1180
이것은 심각해지고 있었다.
05:55
Mm-hmm.
130
355892
420
음-흠.
05:56
And then we had a sheer rock face
in front of us, a vertical rock face
131
356312
3500
그리고 우리 앞에는 깎아지른 듯한 암벽이 있었는데, 수직 암벽을
06:00
that we had to properly climb up.
132
360262
2580
제대로 올라야 했습니다.
06:03
Again we only had walking boots
on, which was a mistake because our
133
363232
3090
다시 우리는 워킹 부츠만 신고 있었는데, 우리 발이 바위에서 계속 미끄러져서
06:06
feet kept slipping off the rocks.
134
366322
1500
실수였습니다 .
06:07
It was awful.
135
367822
810
그건 끔찍했다.
06:09
Again, we knew at this point
we can't come back now.
136
369352
2340
다시 말하지만, 우리는 이 시점에서 우리가 지금 돌아올 수 없다는 것을 알고 있었습니다.
06:11
We can't come back.
137
371722
690
우리는 돌아올 수 없습니다.
06:13
That's the scary part.
138
373052
930
그것이 무서운 부분입니다.
06:14
We were halfway up and we
realised we were making bad time.
139
374342
3900
우리는 반쯤 올라갔고 우리가 나쁜 시간을 보내고 있다는 것을 깨달았습니다.
06:18
The last cable car from the top of
the mountain was gonna go really
140
378302
3210
산꼭대기에서 오는 마지막 케이블카는 정말
06:21
soon, and that was it for the season.
141
381517
2305
곧 갈 예정이었고, 시즌은 그것으로 끝이었습니다.
06:23
That was gonna be the last cable car
for the season, and we were too far
142
383822
3990
그것이 이번 시즌의 마지막 케이블카가 될 텐데, 우리는 너무 뒤쳐져 있어서
06:27
behind, so we started shouting out.
143
387812
1860
소리를 지르기 시작했습니다.
06:29
We could see there was some
people far in the distance.
144
389677
2455
우리는 저 멀리 사람들이 있는 것을 볼 수 있었습니다.
06:32
Shouting out, saying, please, we're here.
145
392822
1470
우리가 여기 있습니다.
06:34
Don't go without us.
146
394292
1050
우리 없이 가지 마세요.
06:35
Anyway, long story short.
147
395552
1440
어쨌든, 긴 이야기는 짧습니다.
06:37
We made it, we were exhausted.
148
397732
1740
우리는 해냈고 지쳤습니다.
06:39
We made it just in time.
149
399472
1110
우리는 제 시간에 그것을 만들었습니다.
06:40
They were holding the cable car
for us and they said, you know..
150
400582
2160
그들은 우리를 위해 케이블카를 들고 있었고 그들은 말했습니다.. 와우
06:42
Wow!
151
402952
280
!
06:43
"...we, we were about to pull out
the mattresses at the station for you
152
403612
3960
"...우리는 당신이 여기에서 밤을 보낼 수 있도록 역에서 매트리스를 꺼내려고 했지만
06:47
to spend the night up here, but you
would've had to hike out the next day."
153
407572
3780
, 당신은 다음날 하이킹을 해야 했을 것입니다."
06:51
And I, and we would had no food.
154
411352
1590
그리고 나와 우리는 음식이 없었을 것입니다.
06:52
You know, it was just, it was
a very dangerous situation.
155
412942
3360
아시다시피 그것은 단지 매우 위험한 상황이었습니다.
06:57
Have you ever had anything like that?
156
417232
1680
그런 적이 있습니까?
06:59
Yeah.
157
419302
210
06:59
Your story is terrifying.
158
419512
1020
응.
당신의 이야기는 끔찍합니다.
07:00
I'm really glad you made it...
159
420537
1015
당신이 성공해서 정말 기쁩니다...
07:01
made it back okay.
160
421552
870
잘 돌아왔습니다.
07:02
But yeah, like, I guess I must have been
about like 15 or something and my dad
161
422872
4200
하지만 그래, 내가 15살 정도였을 것 같은데 아빠가
07:07
took me on a via ferrata in the Alps.
162
427592
3235
나를 알프스의 비아 페라타에 데려가셨다.
07:11
Okay.
163
431107
390
07:11
And I didn't really know what it was.
164
431587
2610
좋아요.
그리고 나는 그것이 무엇인지 정말로 몰랐습니다.
07:14
I kind of trusted my dad,
like, yeah, it'll be fine.
165
434197
2020
나는 아버지를 믿었습니다. 예, 괜찮을 것입니다.
07:16
And it kind of starts
out climbing a ladder.
166
436417
2040
그리고 그것은 일종의 사다리를 오르기 시작합니다.
07:18
It's not too bad.
167
438607
1050
나쁘지 않습니다.
07:19
You have to have yourself hooked
in with your harness and your...
168
439987
3750
하네스와 로프 로 자신을 연결해야 합니다
07:24
your ropes.
169
444037
510
07:24
So it's not really possible to fall.
170
444552
3415
.
그래서 정말 떨어질 수 없습니다.
07:28
Although I kind of always think, why
are we trusting these metal poles?
171
448697
3530
저는 항상 생각하지만, 왜 우리는 이 금속 막대를 신뢰할까요?
07:32
Like, you know, everything breaks one day.
172
452227
2340
아시다시피 언젠가는 모든 것이 깨집니다.
07:34
How do we know it's not gonna be today...
173
454657
1450
오늘이 아닐지 어떻게 알겠어...
07:37
Um, but then as we ascended, it
turned more and more into a cliff.
174
457147
4890
음, 하지만 올라가면서 점점 절벽으로 변해버렸어.
07:42
And I think, as you said
before, it was like a cliff.
175
462037
2160
그리고 아까 말씀하신 것처럼 벼랑 같았던 것 같아요.
07:44
It was just vertical and it was,
you know, just like ladders and
176
464202
5215
그것은 단지 수직이었고 사다리와 당신이 붙잡아야 하는 금속 물체와
07:49
metal things you had to hold onto.
177
469417
1830
같았습니다 .
07:51
So it was like proper
climbing, but it was safe.
178
471847
4050
그래서 제대로 된 등반 같았지만 안전했습니다.
07:56
Yeah.
179
476017
490
07:56
And it was, you know, good
holds to hold onto, but looking
180
476512
4515
응.
그리고 그것은 붙잡기에 좋은 홀드였지만,
08:01
below me and just seeing...
181
481027
1320
내 아래를 보고 그냥 보기만 해도...
08:03
for me in my, you know, younger mind,
it felt like hundreds of feet below me.
182
483127
4800
젊은 마음으로 보면 수백 피트 아래에 있는 것 같은 느낌이 들었습니다.
08:07
I don't know how much it really
was, but it was just terrifying.
183
487927
3120
정말 얼마였는지는 모르겠지만 그냥 무서웠어요.
08:11
And we didn't...
184
491047
390
08:11
We made it to the top, but if you
look back on the photos of that day,
185
491437
3870
그리고 우리는...
정상에 올랐지만 그날의 사진을 돌아보면
08:15
you can see like my face is just
grumpy for the whole day after that.
186
495607
2970
그 후로 하루 종일 내 얼굴이 심술궂은 것처럼 보일 것입니다.
08:20
I was in such a bad mood.
187
500257
1200
나는 기분이 좋지 않았다.
08:21
I think I'd just been
traumatised, you know.
188
501457
3500
그냥 트라우마가 있었던 것 같아요.
08:24
What worries me about the via
ferrata is you have to have a special
189
504957
3820
비아 페라타에 대해 걱정되는 점은 연결할
08:28
harness thing to hook on with.
190
508827
1620
특수 하네스가 있어야 한다는 것입니다 .
08:30
So you have your harness...
191
510447
810
그래서 당신은 하네스를 가지고 있습니다...
08:31
...which is what you wear, and then
you would normally, with climbing,
192
511257
3750
...그것은 당신이 착용하는 것입니다. 그리고 일반적으로 등반할 때
08:35
you'd have a rope and some carabiners,
which are the connecting metal loops.
193
515012
5995
연결 금속 고리인 로프와 카라비너가 있습니다.
08:41
That's right, isn't it?
194
521097
570
08:41
Carabiners?
195
521672
505
그렇지 않습니까?
카라비너?
08:42
Yeah.
196
522347
490
응.
08:43
When you do via ferrata, you have a
special, I think it's called a tether,
197
523692
3930
페라타를 통해 할 때, 당신은 특별한 것을 가지고 있습니다. 제 생각에는 테더라고 하는 것 같습니다.
08:47
um, a special tether that is all
bunched up into a short, what feels
198
527922
6480
음, 짧은 밧줄이나 짧은 리드처럼 느껴지고
08:54
like a short rope or a short lead, and
to connect from your harness through
199
534402
4380
하네스에서
08:58
to your carabiner that you hook on.
200
538787
1405
당신이 걸고 있는 당신의 카라비너에.
09:00
So it feels short.
201
540197
1045
그래서 짧게 느껴집니다.
09:01
But then what would happen is if
you fell this tether tears and it
202
541632
5010
하지만 만약 여러분이 이 테더를 떨어뜨리고 그것이
09:06
releases quite a long stretch of like,
I don't know, 10 metres or something.
203
546647
5830
10미터 정도의 꽤 긴 길이를 방출한다면 어떤 일이 벌어질까요?
09:12
It's quite a long stretch.
204
552477
1440
꽤 긴 스트레칭입니다.
09:14
Mm.
205
554037
30
09:14
Okay.
206
554097
30
09:14
So it's all bunched up inside this tether.
207
554187
2460
Mm.
좋아요.
그래서 이 테더 안에 모두 모여 있습니다.
09:16
It tears open if you fall.
208
556857
1740
넘어지면 찢어집니다.
09:19
And the idea is that it, it's taking
some of the momentum out of your fall
209
559057
4020
그리고 그 생각은 그것이 찢어질 때 당신의 낙하로부터 추진력의 일부를 빼앗고
09:23
as it's tearing, it's slowing your fall
down because if you were to just...
210
563077
4425
당신의 낙하 속도를 늦추는 것입니다. 만약 당신이 단지...
09:27
you need space.
211
567892
900
당신에게 공간이 필요하기 때문입니다.
09:28
But if you were to fall and you had a lot
of rope, you could get tangled up in it.
212
568792
4470
하지만 넘어지고 밧줄이 많으면 그 안에 엉킬 수 있습니다.
09:33
And also the momentum, by the time you
hit the end of the rope, the momentum
213
573262
4800
그리고 또한 운동량은 로프의 끝을 칠 때쯤이면 운동량이
09:38
would be so hard, you'd break your back...
214
578062
1560
너무 강해서 등이 부러질 것입니다...
09:39
mm-hmm.
215
579862
300
음-흠.
09:40
or some bones from your harness.
216
580732
1560
또는 하네스의 일부 뼈.
09:42
It would just be too much impact.
217
582292
1590
그것은 너무 많은 영향을 미칠 것입니다.
09:44
So it has to slow your descent.
218
584212
2260
따라서 하강 속도를 늦춰야 합니다.
09:46
So that's when you have this tearing...
219
586682
1460
그래서 그때 당신이 이 찢어지는...
09:48
interesting
220
588592
480
흥미로운
09:49
...to release the rope inside this tether.
221
589162
2710
...이 테더 안에 있는 밧줄을 풀어줄 때입니다.
09:53
Which means if you have a fall and
you tear it, it's used, you can't
222
593082
6965
즉, 넘어져 찢어지면 사용된 것이고
10:00
restitch it, so it's, it's done.
223
600597
2660
다시 꿰맬 수 없으므로 완료된 것입니다.
10:03
So you have your fall, you use your
tether, and it's like releasing
224
603262
5815
그래서 낙하산을 사용하고 낙하산을 놓는 것과 같습니다. 하지만
10:09
your parachute, but then you need
to get back in the plane and carry
225
609077
2580
다시 비행기로 돌아가 계속해서 비행기에서 뛰어내려야
10:11
on and jump out the plane again.
226
611657
1940
합니다 .
10:14
You'd be unlucky to fall
twice though, wouldn't you?
227
614287
1530
그래도 두 번 넘어지면 운이 좋지 않겠죠?
10:16
Well, so, but if you...
228
616252
765
글쎄요, 하지만 만약 당신이...
10:17
imagine you're, you're
tired and the weather's bad.
229
617017
2730
당신이 있다고 상상한다면, 당신은 피곤하고 날씨도 좋지 않습니다.
10:19
Yeah.
230
619897
60
10:19
You're halfway up a mountain or
halfway through a via ferreta and
231
619957
3330
응.
당신은 산을 반쯤 오르거나 비아 페레타를 통과하는 도중에 넘어지고
10:23
you fall, your tether's done, spent.
232
623287
3000
, 당신의 밧줄은 끝났습니다.
10:26
Then you have to climb yourself
back onto the..., you know, you
233
626857
3660
그런 다음 다시 위로 올라가야 합니다... 아시
10:30
might be hanging from an overhang.
234
630517
1710
다시피 돌출부에 매달려 있을 수 있습니다.
10:32
Somehow you have to get back
onto the mountain, back onto the
235
632617
2490
어떻게든 다시 산으로 돌아가야 하고, 길로 돌아가야 하고
10:35
path, and then, and then you...
236
635112
3625
, 그리고 나서, 그리고 나서 당신은...
10:39
what do you do then?
237
639412
900
그 다음에는 무엇을 합니까?
10:40
You've got no safety rope, not really, not
a, not a genuine one that's gonna actually
238
640312
4350
당신 을 거기까지 데려다
10:44
work for you, to get you either all the
way there or all the way back, you know?
239
644662
5580
줄 안전줄도, 정말, 정말, 정말로 당신에게 도움이 될 진짜 밧줄도 없어요 .
10:50
Mm-hmm.
240
650242
90
10:50
That's always what bothered me when
we were doing these very long, quite
241
650837
3815
음-흠.
그것이 우리가 이 길고
10:54
arduous hikes, is that potentially, if
I have one fall in the middle, then...
242
654652
6240
힘든 하이킹을 할 때 항상 저를 괴롭혔던 것입니다. 잠재적으로, 중간에 한 번이라도 넘어지면...
11:01
I'll, I'll be without any
real safety afterwards.
243
661482
3415
나중에는 진정한 안전이 없을 것입니다.
11:05
Yeah.
244
665442
145
11:05
I feel like that's a difference
between us and the pros, right?
245
665587
3060
응.
그게 우리와 프로의 차이라고 생각해요, 그렇죠?
11:08
The pros seem to not, the
professionals, they don't, they
246
668647
2730
전문가들은 그렇지 않은 것 같고, 전문가들은 그렇지 않습니다. 그들은
11:11
don't think about this almost.
247
671377
1170
이것에 대해 거의 생각하지 않습니다.
11:12
It's like they, they take
precautions, but the idea of failing
248
672547
4050
그들은 예방 조치를 취하지만 실패에 대한 생각은
11:16
isn't even an option for them.
249
676602
1165
선택 사항이 아닙니다.
11:17
Like if you've seen people do free
soloing where they climb cliffs
250
677767
3960
밧줄이나 안전 장비 없이 혼자
11:21
without any rope or safety equipment.
251
681787
2830
절벽을 오르는 사람들을 본 적이 있는 것처럼요 .
11:25
Like I guess, I imagine they just
don't have the concept of failing.
252
685727
3095
제 생각에는 그들이 실패라는 개념이 없다고 생각합니다.
11:28
Like it's not even in their mind.
253
688822
1650
마치 그들의 마음에도 없는 것처럼.
11:30
'cause if it were, probably
it's more likely to happen.
254
690772
3450
만약 그렇다면 아마도 일어날 가능성이 더 높기 때문입니다.
11:34
I guess that's how it works.
255
694252
1500
나는 그것이 작동하는 방식이라고 생각합니다.
11:35
Things like gymnastics and,
and climbing as well, but with
256
695932
3540
체조나 클라이밍 같은 것들도 그렇지만
11:39
gymnastics it's like 95% mental.
257
699477
3985
체조는 정신력이 95%나 됩니다.
11:44
Like what you are thinking
is what's going to happen.
258
704302
3780
당신이 생각하는 것처럼 일어날 일은 일어날 것입니다.
11:48
So you have to get your mind in the
right place and not think about falling.
259
708082
3930
따라서 마음을 올바른 곳에 두어야 하며 떨어지는 것에 대해 생각하지 않아야 합니다.
11:52
If you think about it, if you visualise
it, it will more likely happen.
260
712552
3600
그것에 대해 생각하고 시각화하면 더 가능성이 높습니다.
11:56
Mm-hmm.
261
716232
610
11:56
And if you are scared, you hold back and
you tense up in a way that will cause
262
716922
4090
음-흠.
그리고 두려운 경우,
12:01
the incident or the accident to happen.
263
721012
2250
사건이나 사고가 발생하도록 하는 방식으로 주저하고 긴장합니다.
12:03
Fear is an obstacle to overcome, but at
the same time, it is there to protect us.
264
723562
3870
두려움은 극복해야 할 장애물이지만 동시에 우리를 보호하기 위해 존재합니다.
12:07
So it's, it's..., I guess
there's a balance of appropriate
265
727432
2910
그러니까, 그것은...
12:10
levels of fear, isn't there?
266
730342
1210
공포의 적절한 수준의 균형이 있는 것 같아요, 그렇지 않나요?
12:11
But I guess I can relate to that.
267
731622
2305
그러나 나는 그것에 공감할 수 있다고 생각합니다.
12:13
Like I'm a big fan of, I dunno what you'd
call it, it's a bit like scrambling.
268
733927
3780
내가 열렬한 팬인 것처럼, 당신이 그것을 무엇이라고 부를지 모르겠습니다. 약간 스크램블링과 같습니다.
12:18
It's not climbing.
269
738367
900
등반이 아닙니다.
12:19
I'm not a fan of that after my
traumatic childhood, but more like, um,
270
739267
4350
트라우마가 많은 어린 시절을 보낸 후로 그런 걸 좋아하지는 않지만, 음,
12:24
...
It's where you use your
hands and feet, isn't it?
271
744427
1950
... 손과 발을 사용하는 곳이죠, 그렇죠?
12:26
it's where you use your hands and
feet to climb up like rocky terrain.
272
746382
4015
손과 발을 사용하여 바위 지형처럼 올라가는 곳입니다.
12:30
I feel like it's like
parkour in the countryside.
273
750517
3440
마치 시골에서 파쿠르를 하는 기분이다.
12:34
Like I love kind of jumping over rocks,
jumping over rivers and stuff like that.
274
754067
3860
내가 바위를 뛰어넘고, 강을 뛰어넘고 그런 것들을 좋아하는 것처럼요.
12:38
I think I'm quite good
on my feet in that sense.
275
758257
2580
그런 의미에서 나는 발이 꽤 좋은 것 같다.
12:41
But as soon as you start to think about
how it could go wrong, then you mess up.
276
761287
3720
하지만 그것이 어떻게 잘못될 수 있는지 생각하기 시작하자마자 엉망이 됩니다.
12:45
Yeah.
277
765187
60
12:45
Like imagine you're jumping over a stream.
278
765247
2040
응.
개울을 뛰어 넘는다고 상상해보세요.
12:47
It's quite a big stream, a wide stream.
279
767527
1770
꽤 큰 개울, 넓은 개울입니다.
12:49
If you think about like,
oh, it's too big, it's...
280
769837
2880
아, 너무 크면..
12:52
I can't do it, then you're gonna fall in.
281
772867
1530
못하겠어,
12:54
But if you just focus on the other
side and you just go for it, then
282
774667
2880
그러면 빠지게 돼
12:57
you'll almost definitely do it.
283
777967
1480
. 거의 확실히 할 것입니다.
12:59
So it is very mental.
284
779827
1215
그래서 그것은 매우 정신적입니다.
13:01
Many things are.
285
781432
750
많은 것들이 있습니다.
13:02
I always think if you were able to live
for hundreds and hundreds and hundreds of
286
782452
3780
나는 항상 당신이 수백 년, 수백 년, 수백 년을 살 수 있다면
13:06
years, would we just end up being bored?
287
786232
2280
우리는 지루하게 끝날 것이라고 항상 생각합니다.
13:08
Would we exhaust all the options
of, you know, adrenaline sports?
288
788872
5580
아드레날린 스포츠의 모든 옵션을 소진할까요?
13:14
Would nothing excite us anymore?
289
794457
1915
더 이상 우리를 흥분시키는 것이 없습니까?
13:16
Well, a counter-argument to that,
290
796792
1680
그에 대한 반론은
13:18
it depends what you mean by living,
how, how we would live for that
291
798472
2970
당신이 산다는 것이 무엇을 의미하는지, 어떻게,
13:21
long, because, and really interesting
thing I like to think about is, say
292
801442
3210
어떻게 그렇게 오래 살 것인가에 달려 있습니다.
13:24
if we discovered through medicine,
like how to, how to live for
293
804652
4590
, 천년을 사는 방법
13:29
a thousand years, I think we'd
be the most risk averse species.
294
809352
6265
, 나는 우리가 가장 위험을 싫어하는 종이라고 생각합니다.
13:35
You know, we, we wouldn't do
anything risky because let's say
295
815647
4110
알다시피, 우리는 위험한 일을 하지 않을 것입니다. 왜냐면
13:39
you are like I dunno, 40 years
old, and you sadly pass away doing
296
819762
5995
당신이 40살이고, 당신이
13:45
something dangerous, it's very sad.
297
825757
3150
위험한 일을 하다가 슬프게 세상을 떠났다고 가정해 봅시다. 그것은 매우 슬픈 일입니다.
13:50
But I guess you're like
middle-aged then, aren't you?
298
830422
1620
근데 그럼 중년 같죠?
13:52
You, you can...
299
832042
780
13:52
Yes, I am middle-aged Michael
300
832822
1740
당신, 당신은 할 수 있습니다...
네, 저는 중년의 마이클입니다
13:56
Oh, I'm so sorry.
301
836122
540
13:56
I don't know your age, I promise.
302
836692
1290
오, 정말 죄송합니다.
나는 당신의 나이를 모른다고 약속합니다.
13:58
I'm 41.
303
838252
960
저는 41살입니다.
13:59
I'm 41.
304
839212
840
41살입니다.
14:00
You don't look it.
305
840472
630
당신은 그것을 보지 않습니다.
14:01
You look very, very young.
306
841102
1080
당신은 아주 아주 어려 보입니다.
14:02
Look younger than me and I'm...
307
842602
990
나보다 어려보이고 난...
14:03
it's okay.
308
843592
510
괜찮아.
14:04
I'm only playing with you.
309
844102
930
나는 단지 당신과 놀고 있습니다.
14:05
I don't mind.
310
845032
510
난 상관 없어.
14:07
Oh, you've made me, um feel awkward now.
311
847267
2270
오, 당신은 나를, 음 지금 어색하게 만들었습니다.
14:10
No, it's okay.
312
850387
690
아니 괜찮아.
14:11
But I get what you mean.
313
851077
750
14:11
It's, it's relative, right?
314
851827
1140
그러나 나는 당신이 의미하는 바를 이해합니다.
그것은 상대적인 것입니다.
14:12
You feel like you've,
you've lived half your life.
315
852967
2400
당신은 인생의 절반을 산 것 같은 느낌이 듭니다.
14:15
If I were to die tomorrow, it wouldn't
be as sad as if I died when I was 15
316
855607
3840
내가 내일 죽는다면 15살 때 죽은 것만큼 슬프지는 않을 것입니다.
14:20
because there's less life ahead of me
now than there was when I was a teenager.
317
860137
4170
왜냐하면 10대였을 때보다 지금 내 앞에 남은 삶이 더 적기 때문입니다.
14:24
Yes.
318
864312
145
14:24
And if you were to live to a thousand,
if that were possible when you
319
864937
2760
예.
그리고 만약 당신이 천명까지 산다면, 당신이
14:27
died at 40 or even 80, that would
be a huge tragedy because you're
320
867697
4440
40세나 심지어 80세에 죽을 때 가능하다면 그것은 엄청난 비극이 될 것입니다. 왜냐하면 당신은
14:32
missing out on most of your life.
321
872137
1410
인생의 대부분을 놓치고 있기 때문입니다.
14:33
Yeah.
322
873687
490
응.
14:34
So I feel like people wouldn't do as
much if we lived for that long, you know?
323
874177
4260
그래서 우리가 그렇게 오래 살면 사람들이 그렇게 많이 하지 않을 것 같은 느낌이 들어요.
14:38
Yeah.
324
878437
270
14:38
We'd be much more cautious, I imagine.
325
878707
1500
응.
우리는 훨씬 더 신중할 것입니다.
14:40
Yeah.
326
880207
330
14:40
And maybe we'd work harder
on our relationships.
327
880542
2305
응.
그리고 아마도 우리는 관계를 위해 더 열심히 일할 것입니다.
14:42
And it's interesting to think
how, what we would do for careers.
328
882847
4545
그리고 우리가 경력을 위해 어떻게, 무엇을 할 것인지 생각하는 것은 흥미 롭습니다.
14:47
Would we actually change careers many
times and try out many different things?
329
887412
4645
실제로 직업을 여러 번 바꾸고 다양한 시도를 해볼 수 있을까요?
14:52
It would certainly give us
more options, wouldn't it?
330
892057
3120
그것은 확실히 우리에게 더 많은 선택권을 줄 것입니다, 그렇죠?
14:55
Uh, yeah.
331
895837
360
어, 그래.
14:56
I wonder because there's a lot
of projects that people have
332
896197
4170
사람들이 그 이전에 시작한
15:00
started before that they...
333
900367
1280
많은 프로젝트가 있기 때문에 궁금합니다
15:02
I think about big cathedrals and
things and space programs that they
334
902087
3545
. 저는 그들이 생각하는 큰 성당과 사물과 우주 프로그램에 대해 생각합니다.
15:05
know they're not gonna see the end
of which is always really amazing
335
905632
3450
사람들이 자신의 인생에서 프로젝트의 일부를 수행하는 데 전념할 수 있다는 것은
15:09
that people can commit themselves to
doing part of a project in their life.
336
909082
4110
항상 정말 놀라운 일입니다
15:13
But I imagine there'd be a lot
more people doing important stuff
337
913852
2640
. 하지만 더 많은 사람들이
15:16
like, "okay, I'm gonna dedicate
my life to curing this disease.
338
916492
4000
"좋아, 이 질병을 치료하는 데 내 인생을 바칠거야.
15:20
(it) Might take me 500
years, but it's doable".
339
920492
4010
(그것은) 500년이 걸릴지 모르지만 가능하다"와 같은 중요한 일을 할 것이라고 생각합니다.
15:24
I wonder how, um, how we'd
look if we lived to a thousand.
340
924552
3720
우리가 1000살까지 산다면 어떨지 궁금합니다.
15:29
You see some people who...
341
929757
1230
당신은 어떤 사람들을 볼 수 있습니다.
15:31
who do manage to make it to a hundred,
but our bodies aren't really built...
342
931347
3750
그들은 100살까지 살 수 있지만 우리의 몸은
15:35
really for, for surviving that long.
343
935757
2100
그렇게 오래 살아남기 위해 만들어지지 않았습니다.
15:38
It is interesting when you touch,
we touch on longevity and things.
344
938227
3240
당신이 만질 때 그것은 흥미 롭습니다. 우리는 장수와 사물을 만집니다.
15:41
I actually follow, a chap called
David Sinclair, he's someone
345
941647
4920
나는 실제로 David Sinclair라는 녀석을 따르고 있습니다. 그는
15:46
who I've mentioned a lot.
346
946567
1675
내가 많이 언급한 사람입니다.
15:48
Yeah.
347
948572
330
15:48
And we actually adjust our lifestyle
to, to kind of follow some of the things
348
948902
4985
응.
그리고 우리는 실제로 우리의 생활 방식을 조정합니다.
15:53
that he teaches to help you to live
a longer life because I really would
349
953887
3820
저는 정말 오래 살고 싶기 때문에 여러분이 더 오래 살 수 있도록 돕기 위해 그가 가르치는 몇 가지를 따르도록 합니다
15:57
like to live for a very long time.
350
957727
2490
.
16:00
I certainly want to
live till I'm a hundred.
351
960217
2130
나는 확실히 백 살까지 살고 싶다.
16:03
I don't know if I'll get there,
but..., even if I make it to 80,
352
963087
2660
거기까지 갈지는 모르겠지만..., 80이 되어도
16:05
I want to make sure that I'm as
healthy as I can be until that age.
353
965747
4530
그 나이까지 최대한 건강하게 지내고 싶어요.
16:10
That's the key, isn't it?
354
970277
930
그게 핵심이지, 그렇지?
16:11
Yeah.
355
971657
300
16:11
I don't wanna be a burden.
356
971962
1435
응.
나는 짐이 되고 싶지 않다.
16:13
I mean, in my view, it's
not all about numbers.
357
973667
2220
제 생각에는 숫자에 관한 것이 전부가 아닙니다.
16:15
Yeah.
358
975887
210
응.
100년을 사는 것보다 건강하게 60년을 사는 것이 낫습니다. 100년 동안
16:16
It's about, you know, I'd rather live
60 healthy years than a hundred years
359
976097
6600
16:22
where half of them are not, you know, in
good condition when you can't do much.
360
982697
3940
많은 일을 할 수 없을 때 건강 상태가 좋지 않은 경우입니다.
16:27
Yeah.
361
987407
420
16:27
And you know, I've got two children,
I would've liked more children, but
362
987827
3090
응.
아시다시피 저는 두 명의 자녀가 있습니다. 더 많은 자녀를 원했지만
16:30
you know, that just hasn't happened.
363
990947
1410
그런 일은 일어나지 않았습니다.
16:33
And I don't want to be
that burden on my children.
364
993167
2970
그리고 나는 내 아이들에게 그런 짐이 되고 싶지 않습니다.
16:36
I don't want them to have to, you know,
figure out if they're gonna put me in a
365
996142
4105
나는 그들이 나를 집에 가둘지, 아니면 나를 돌봐야 하는지
16:40
home or have to, you know, look after me.
366
1000252
2065
알아내야 하는 것을 원하지 않습니다 .
16:42
And I'd love to be able to be very
active with my grandchildren as well
367
1002317
4600
그리고 제가 손주들에게 축복을 받았다면 제 손주들과도 매우 활발하게 활동할 수 있기를 바랍니다
16:46
if I'm blessed with grandchildren.
368
1006917
1590
.
16:49
And so, you know, getting out and,
and walking on a regular basis.
369
1009047
3240
그래서 정기적으로 나가서 걷고 걷는 것입니다.
16:52
They do say that you should
walk around 10,000 steps a day.
370
1012287
4200
하루에 10,000보 정도를 걸어야 한다고 합니다.
16:57
A lot.
371
1017117
410
16:57
Yeah.
372
1017527
320
많이.
응.
16:58
A lot.
373
1018467
390
16:58
I think in modern life, doing a
thousand, 10,000 steps a day is a lot.
374
1018857
3780
많이.
현대 생활에서 하루에 천보, 만보를 걷는 것은 많은 일이라고 생각합니다.
17:03
What's that like?
375
1023687
750
그게 어때?
17:04
I guess an hour and a
half roughly of walking.
376
1024437
2340
대략 1시간 반 정도 걷는 것 같아요.
17:06
I can really hear that.
377
1026777
870
나는 정말로 그것을들을 수 있습니다.
17:07
Cornish accent.
378
1027647
750
콘월 어 억양.
17:12
It comes out in some, in certain words.
379
1032182
1680
특정 단어로 나옵니다.
17:13
Yeah.
380
1033862
300
응.
17:14
We were talking about accents.
381
1034382
1075
우리는 억양에 대해 이야기하고 있었습니다.
17:15
I previously appeared on Michael's
podcast, which you should all go and check
382
1035457
3450
저는 이전에 Michael의 팟캐스트에 출연했는데 아직 익숙하지 않은지 확인
17:18
out if you're not already familiar with
it, which is the Level Up English podcast.
383
1038907
3720
해야 하는 Level Up English 팟캐스트입니다.
17:22
Right.
384
1042747
560
오른쪽.
17:23
There'll be links in the description
here, so you can check that out.
385
1043312
2646
여기에 설명에 링크가 있으므로 확인하실 수 있습니다.
17:26
Um, we were talking about accents
and uh, Michael asked me if I could
386
1046997
4110
음, 우리는 악센트에 대해 이야기하고 있었고, 어, Michael은 나에게
17:31
tell where he was from and I said
it was quite hard to pinpoint.
387
1051107
2850
그가 어디에서 왔는지 알 수 있는지 물었고 나는 정확히 지적하기 어렵다고 말했습니다.
17:33
I said, somewhere, maybe around
Bristol, he's actually Cornish.
388
1053957
3210
브리스톨 주변 어딘가에서 그는 실제로 Cornish라고 말했습니다.
17:37
And, um, the more I'm speaking
with Michael, the more I can
389
1057437
3210
그리고, 음, 내가 Michael과 더 많이 이야기할수록 나는
17:40
hear the ah sound coming out.
390
1060652
1975
아 소리가 나오는 것을 더 많이 들을 수 있습니다.
17:42
So that's why my reaction
was, uh, came out there.
391
1062657
3330
그래서 제 반응은, 어, 거기서 나왔습니다.
17:46
But yes, 10,000 steps a day.
392
1066270
2550
하지만 네, 하루에 10,000걸음입니다.
17:49
I think if you are sitting in
an office and you are very busy,
393
1069270
3720
당신이 사무실에 앉아 있고 매우 바쁘다면
17:53
it's quite hard to get that in.
394
1073020
2250
그것을 받아들이기가 상당히 어렵다고 생각합니다.
17:55
Something I discovered recently
though is you can get treadmills
395
1075870
3000
하지만 최근에 제가 발견한 것은
17:58
that go underneath your desk.
396
1078875
1435
책상 아래에 러닝머신을 놓을 수 있다는 것입니다.
18:00
So if you did manage to get a standing
desk, you can walk while you are working.
397
1080490
4350
따라서 스탠딩 데스크를 구했다면 일하는 동안 걸을 수 있습니다.
18:06
I've also seen ones where you can
sit down, but it's like..., like
398
1086190
3975
앉을 수 있는 곳도 봤는데...
18:10
bicycle pedals under the desk as well.
399
1090165
1830
책상 밑에 자전거 페달 같은 것도 있어요.
18:11
I've heard they're quite good.
400
1091995
870
꽤 괜찮다고 들었습니다.
18:13
I wonder how much you'd be able to
concentrate if you are, if you're
401
1093265
3410
만약 당신 이 움직이고 있다면, 특히 우리가 하는 일을 할 때 얼마나
18:16
moving, would it be as easy, especially
when you're doing what we do?
402
1096680
2705
집중할 수 있을지 궁금합니다
18:19
You can't do a podcast when
you've got something whirring,
403
1099385
3060
. 윙윙거리는 소리가 나면
18:22
to whir is like a noise, like a
constant, {makes a whirring noise}.
404
1102985
3520
팟캐스트를 할 수 없습니다 .
18:27
You couldn't podcast with that, could you?
405
1107005
1620
그것으로는 팟캐스트를 할 수 없겠죠?
18:28
Why is Michael doing this.
406
1108625
1840
마이클이 왜 이러는 거지?
18:31
Moving side to side.
407
1111555
960
좌우로 움직입니다.
18:33
Yeah, I do have a
pull-up bar in my garden.
408
1113055
3840
네, 제 정원에 풀업 바가 있습니다.
18:37
'cause I really just enjoy just
every now and again, just hanging
409
1117255
2820
왜냐면 난 정말 이따금씩을 즐기기 때문에, 그냥 매달려서
18:40
and trying to do a pull-up.
410
1120075
1050
풀업을 하려고 노력하는 것뿐이야.
18:41
Can you do a pull-up?
411
1121125
840
풀업을 할 수 있습니까?
18:43
Yes.
412
1123105
330
18:43
I was gonna ask you how
many you can do if, if any.
413
1123435
2460
예.
있다면 얼마나 할 수 있는지 물어보고 싶었습니다.
18:46
Oh, well, I mean from a dead hang all
the way up, I can probably only do one.
414
1126525
4200
오, 글쎄요, 제 말은 완전히 중단된 상태에서 한 번만 할 수 있다는 뜻입니다.
18:51
Mm-hmm.
415
1131800
400
음-흠.
18:52
But if, uh, if it's kind of like with
a bit of a jump up and maybe not going
416
1132280
3840
하지만 만약, 어, 그것이 약간 점프하는 것과 같고 아마도
18:56
all the way back down again, then I can
probably get out about three or four.
417
1136120
3780
다시 내려가지 않을 수도 있다면, 저는 아마 서너 번 정도는 나올 수 있을 것입니다.
19:00
Mm-hmm.
418
1140680
180
음-흠.
19:01
I'm relatively strong in my upper body,
but I was watching something, I think
419
1141090
5850
상대적으로 상체는 강한데 뭔가를 보다보니
19:06
it was a YouTuber just the other day who
said something, a large, I can't remember
420
1146940
6810
저번에 유튜버가 뭐라고 한거 같은데 큼,
19:13
the figures, but a majority of Americans
couldn't do one pull up from a dead hang.
421
1153750
6675
수치는 기억이 안나는데 대다수의 미국인들은 못함 하나는 데드 행에서 풀업합니다.
19:20
Yeah, I believe it.
422
1160905
690
네, 믿습니다.
19:21
And he was trying to put it to the test.
423
1161595
1500
그리고 그는 그것을 시험하려고 노력했습니다.
19:23
He was just out in a, like a busy
street asking people to come and
424
1163095
3690
그는 바쁜 거리에 나가서 사람들에게 와서
19:26
do one pull-up and he'd give them
a hundred dollars if they did.
425
1166785
2670
턱걸이를 한 번 하라고 요청했고 그들이 했다면 100달러를 주겠다고 했습니다.
19:29
And surprisingly many
people couldn't do it.
426
1169725
2250
그리고 놀랍게도 많은 사람들이 그것을 할 수 없었습니다.
19:32
I think I, I think I saw that actually.
427
1172515
1620
내 생각에 나는 그것을 실제로 본 것 같아요.
19:34
Did you?
428
1174615
270
당신은?
19:35
Yeah.
429
1175345
490
19:35
Yeah.
430
1175840
335
응.
응.
19:36
And some people, I think that was
it, the YouTuber himself, he could
431
1176180
2755
그리고 어떤 사람들은 그게 전부라고 생각합니다. 유튜버 자신은
19:38
do it for a couple minutes or
something, but most people couldn't.
432
1178935
2500
몇 분 정도 할 수 있었지만 대부분의 사람들은 할 수 없었습니다.
19:41
Yeah, he did, he did like
21 pull-ups or something.
433
1181435
2570
네, 풀업 21개 정도 했어요.
19:44
He was like, um, he'd trained
in the Marines or something.
434
1184005
2880
그는 음, 해병대 같은 곳에서 훈련을 받은 것 같았습니다.
19:48
It made me then want to
go and do some pull-ups.
435
1188325
2660
그것은 내가 가서 풀업을하고 싶게 만들었습니다.
19:51
I think I could do, like, I could
probably do like two or something.
436
1191625
2550
나는 할 수 있다고 생각합니다. 아마 두 개 정도 할 수있을 것입니다.
19:54
I'm not, I'm not very good, but
I sometimes try at the gym I
437
1194175
2370
저는 잘하지 못합니다. 하지만 가끔 제가
19:56
go to, they've got a bar but I
want to get better at that too.
438
1196545
3060
다니는 체육관에 가곤 합니다. 거기에 바가 있지만 그것도 더 잘하고 싶습니다.
19:59
One is easy, two is a struggle.
439
1199655
1920
하나는 쉽고 둘은 투쟁입니다.
20:01
Then after that, it, you know, it depends.
440
1201575
2250
그 후에는 상황에 따라 다릅니다.
20:04
When I was climbing, I could do a lot more
pull-ups than, than I can now, and that's
441
1204845
5290
등반할 때 지금보다 훨씬 더 많은 턱걸이를 할 수 있었는데 그건
20:10
just because I'm not climbing very much.
442
1210195
1440
내가 등반을 많이 하지 않기 때문입니다.
20:11
You do get a good bit of upper body
strength with squash, and you certainly
443
1211815
4350
당신은 스쿼시로 상체 근력을 상당히 강화할 수 있고
20:16
do with gymnastics, but during lockdown,
I was pregnant with my second son,
444
1216165
4336
체조로 확실히 할 수 있지만 봉쇄 기간 동안 저는 둘째 아들을 임신했고
20:20
and I put on four stone with my second
pregnancy, which will mean nothing
445
1220671
4734
두 번째 임신으로 4석을 증량했습니다. 아마 아무 의미가 없을 것입니다
20:25
to you probably, but it's a lot.
446
1225405
1860
. ,하지만 많이 있습니다.
20:27
Usually you should put on about
two stone with a pregnancy.
447
1227505
2520
보통 임신과 함께 두 돌 정도를 올려야 한다.
20:30
So I put on four, and that's
because it was locked down.
448
1230025
3210
그래서 4개를 붙였는데, 잠겨있었기 때문입니다.
20:33
I couldn't go anywhere.
449
1233235
1080
나는 아무데도 갈 수 없었다.
20:34
I couldn't measure myself.
450
1234315
1530
나는 나 자신을 측정할 수 없었다.
20:35
I had no way of weighing myself, so I
had no clue about my weight gain really.
451
1235845
6180
몸무게를 재는 방법이 없었기 때문에 체중 증가에 대한 실마리가 없었습니다.
20:42
And so when I had my child, and
then I came back to my sports,
452
1242355
5730
그래서 아이를 낳고 다시 스포츠로 돌아왔습니다.
20:48
which was gymnastics and squash.
453
1248085
1980
체조와 스쿼시였습니다.
20:50
I had terrible knees because
I'd gained all this weight.
454
1250950
3455
이 모든 체중을 얻었 기 때문에 무릎이 끔찍했습니다.
20:54
And it took me a lot longer to lose it.
455
1254795
1480
그리고 그것을 잃는 데 훨씬 더 오래 걸렸습니다.
20:56
And then all my muscles and
my joints just weren't happy.
456
1256275
2970
그리고 내 모든 근육과 관절이 행복하지 않았습니다.
21:00
So yeah, getting back into climbing and
gymnastics still hasn't yet happened.
457
1260055
5010
예, 등반과 체조로 돌아가는 것은 아직 일어나지 않았습니다.
21:05
I'm back, I'm fully back with
my squash, but it's a long road.
458
1265070
4895
나는 스쿼시와 함께 완전히 돌아왔지만 길이 멀다.
21:10
It's a long road back to
previous levels of fitness.
459
1270115
3480
이전 수준의 체력으로 돌아가려면 긴 여정입니다.
21:14
Yeah, you can get back there, but I
think it's so much easier to lose health
460
1274370
3545
그래, 거기로 돌아갈 수는 있지만, 건강을 되찾는 것보다 잃는 것이 훨씬 더 쉬운 것 같아
21:17
than it is to gain it back, isn't it?
461
1277915
2370
, 그렇지 않니?
21:20
It takes a lot longer to
regain muscle or lose fat.
462
1280285
3570
근육을 회복하거나 지방을 잃는 데 훨씬 더 오래 걸립니다.
21:24
It's, it's a shame how that works.
463
1284095
1980
그것이 어떻게 작동하는지 부끄러운 일입니다.
21:26
Yeah.
464
1286125
100
21:26
My mum used to say, when I was eating
biscuits she'd say "A minute on the lips,
465
1286225
4020
응.
우리 엄마는 내가 비스킷을 먹을 때 "입술에 1분,
21:30
a lifetime on the hips", thanks, mum.
466
1290245
3980
엉덩이에 평생"이라고 말씀하시곤 했습니다 . 감사합니다, 엄마.
21:35
Just before this podcast, I was
feeling a bit peckish, a bit
467
1295495
2280
이 팟캐스트 직전에 배가 좀 고프고 배가
21:37
hungry, so I picked up some cookies,
some biscuits, and I was like...
468
1297775
3030
고팠기 때문에 쿠키와 비스킷을 집어 들었고 마치...
21:41
I put it down and had like
a handful of nuts instead.
469
1301995
2140
내려놓고 대신 견과류 한 움큼을 먹었습니다.
21:44
So I feel good about my morning.
470
1304135
1320
그래서 아침부터 기분이 좋습니다.
21:45
Well done.
471
1305460
415
잘하셨어요.
21:46
Well done.
472
1306240
475
21:46
We...
473
1306775
270
잘하셨어요.
우리...
21:47
see this, this tin behind us is
full of ginger snap biscuits.
474
1307135
4480
이거 봐, 우리 뒤에 있는 이 깡통은 생강 스냅 비스킷으로 가득 차 있어.
21:52
My in-laws keep buying us
these same tins 'cause we were
475
1312365
3360
시댁 식구들이 우리에게 똑같은 통조림을 계속 사주는데 우리가
21:55
like, "oh, they're amazing".
476
1315730
1225
"오, 굉장하군"이라고 했기 때문입니다.
21:57
But I really wish they wouldn't
because I just can't stop eating them.
477
1317285
3480
그러나 나는 그들을 먹는 것을 멈출 수 없기 때문에 그들이하지 않기를 정말로 바랍니다.
22:00
It's terrible, especially when it's cold.
478
1320885
2760
특히 추울 때 끔찍합니다.
22:03
Next time I'm in Cornwall, you'll
have to tell me where I can go to have
479
1323645
4460
다음에 내가 콘월에 있을 때, 당신은 내가
22:08
a good walk or a scramble perhaps.
480
1328105
2070
좋은 산책이나 스크램블을 할 수 있는 곳을 알려줘야 할 것입니다.
22:10
Yeah,
481
1330415
240
22:10
likewise.
482
1330655
480
그래,
마찬가지로.
22:11
When I'm in Surrey, I don't
think I've been to Surrey before.
483
1331135
2280
내가 Surrey에 있을 때, 나는 전에 Surrey에 가본 적이 없는 것 같아요.
22:13
I'm not sure.
484
1333415
540
22:13
So we'll have to let each other know.
485
1333960
1705
잘 모르겠습니다.
그래서 우리는 서로에게 알려야 합니다.
22:15
Yeah,
486
1335665
330
네,
22:16
yeah, absolutely.
487
1336685
960
네, 물론입니다.
22:17
Well, thank you so much.
488
1337645
810
정말 감사합니다.
22:18
Can you let the listeners and
viewers know where they can find you?
489
1338455
3600
청취자와 시청자가 당신을 찾을 수 있는 곳을 알릴 수 있습니까?
22:22
Of course.
490
1342315
420
22:22
So there's Level Up English Podcast.
491
1342735
1890
물론.
레벨업 영어 팟캐스트가 있습니다.
22:24
My website is Levelupenglish.school,
and you'll find me as well
492
1344835
4890
제 웹사이트는 Levelupenglish.school이며 저 또한 찾을 수 있습니다.
22:29
on YouTube, Instagram.
493
1349725
2130
유튜브, 인스타그램에서.
22:32
Yeah.
494
1352535
240
22:32
Fantastic.
495
1352775
630
응.
환상적입니다.
22:33
Thank you everyone for listening.
496
1353455
1410
경청해 주셔서 감사합니다.
22:35
Take care and bye.
497
1355185
1950
조심하고 안녕.
22:37
Bye everyone.
498
1357415
630
모두 안녕.
22:39
Thank you for listening
to today's podcast.
499
1359245
2700
오늘의 팟캐스트를 들어주셔서 감사합니다.
22:42
Don't forget that if you want to join
my club to download the transcripts,
500
1362095
4320
내 클럽에 가입하여 성적표를 다운로드하고 온라인 커뮤니티의 일원이 되고
22:46
become part of an online community,
and to take part in some live,
501
1366415
4980
라이브 대면 대화 수업 에 참여하고
22:51
face-to-face conversation classes.
502
1371605
2410
싶다면 잊지 마십시오 .
22:54
Then check out my Conversation
Club by clicking on the link.
503
1374355
3695
그런 다음 링크를 클릭하여 내 대화 클럽을 확인하십시오. 설명에는
22:58
There'll also be links to Michael's
podcast, website and YouTube
504
1378470
4320
Michael의 팟캐스트, 웹사이트 및 YouTube 채널에 대한 링크도 있습니다
23:02
channel down in the description.
505
1382790
1830
.
23:05
Until next time everyone,
take care and goodbye.
506
1385040
3900
다음 시간까지 모두들 건강 조심하시고 안녕히 계세요.
New videos
Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.