请双击下面的英文字幕来播放视频。
00:00
Translator: Joseph Geni
Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
翻译人员: Ivy Jingirl
校对人员: Jing Xu
00:16
Five years ago, I experienced a bit
1
16521
2522
五年前,我曾有过一个
00:19
of what it must have been like to be Alice in Wonderland.
2
19043
3336
有如漫游爱丽丝仙境的经历。
00:22
Penn State asked me, a communications teacher,
3
22379
2663
宾夕法尼亚州立大学让我这个教沟通学的老师
00:25
to teach a communications class for engineering students.
4
25042
3340
给工程系的学生上沟通学课。
00:28
And I was scared. (Laughter)
5
28382
2606
我被吓到了。(笑声)
00:30
Really scared. Scared of these students with their big brains
6
30988
3671
我真的被吓坏了。这些学生发达的大脑,
00:34
and their big books and their big, unfamiliar words.
7
34659
3707
还有他们所读的巨著,及他们使用的又长又生僻的词语通通都吓到我了。
00:38
But as these conversations unfolded,
8
38366
3205
不过随着对话的展开,
00:41
I experienced what Alice must have when she went down
9
41571
2908
我的经历就如爱丽丝一样,顺着那个兔子洞
00:44
that rabbit hole and saw that door to a whole new world.
10
44479
4177
下去,看到了那扇通往一个全新世界的大门。
00:48
That's just how I felt as I had those conversations
11
48656
2611
这就是我和那些学生们对话时的感受。
00:51
with the students. I was amazed at the ideas
12
51267
2749
我对他们的想法感到惊奇,
00:54
that they had, and I wanted others to experience this wonderland as well.
13
54016
4966
而且我希望其他人也能体验这种在仙境中的感觉。
00:58
And I believe the key to opening that door
14
58982
2631
我相信打开那扇门的关键
01:01
is great communication.
15
61613
1290
就是要有很好的交流与沟通。
01:02
We desperately need great communication from our
16
62903
2884
为了改变世界,我们迫切需要从我们的
01:05
scientists and engineers in order to change the world.
17
65787
3059
科学家和工程师那里得到良好的沟通。
01:08
Our scientists and engineers are the ones
18
68846
2890
我们的科学家和工程师们解决的都是
01:11
that are tackling our grandest challenges, from energy
19
71736
3166
我们所面临的最大的难题,从能源
01:14
to environment to health care, among others,
20
74902
3005
到环境再到卫生保健,等等。
01:17
and if we don't know about it and understand it,
21
77907
3162
如果我们不明白也不理解的话,
01:21
then the work isn't done, and I believe it's our responsibility
22
81069
3008
他们的工作对我们就没有什么意义了,并且我相信
01:24
as non-scientists to have these interactions.
23
84077
2951
我们作为非科学家们有责任与他们进行互动交流。
01:27
But these great conversations can't occur if our scientists
24
87028
3160
可是如果我们的科学家和工程师们不把我们领进门
01:30
and engineers don't invite us in to see their wonderland.
25
90188
3234
去看看他们的仙境的话,我们之间也就不可能有很好的交流。
01:33
So scientists and engineers, please, talk nerdy to us.
26
93422
5479
所以科学家和工程师们,请跟我们说说高科技是什么吧。
01:38
I want to share a few keys on how you can do that
27
98901
2487
我想来分享几个有用的方法,告诉你们如何才能保证
01:41
to make sure that we can see that your science is sexy
28
101388
4075
让我们也觉得你们的科学"性感"迷人、
01:45
and that your engineering is engaging.
29
105463
2600
你们的工程学魅力四射。
01:48
First question to answer for us: so what?
30
108063
3733
第一个要回答我们的问题: 高科技又怎样?
01:51
Tell us why your science is relevant to us.
31
111796
3955
告诉我们,为什么你们的科学与我们有关。
01:55
Don't just tell me that you study trabeculae,
32
115751
2630
别光告诉我你们研究骨小梁,
01:58
but tell me that you study trabeculae, which is the mesh-like structure of our bones
33
118381
3897
要告诉我你们研究骨小梁是因为这种骨骼的网状组织
02:02
because it's important to understanding and treating osteoporosis.
34
122278
4613
对认识和治疗骨质疏松症很重要。
02:06
And when you're describing your science, beware of jargon.
35
126891
4506
另外当你们描述科学原理时,要注意术语的使用。
02:11
Jargon is a barrier to our understanding of your ideas.
36
131397
3876
术语是我们理解你们想法的一个障碍。
02:15
Sure, you can say "spatial and temporal," but why not just say
37
135273
3076
当然了,你们可以说“空间性与瞬时性”,可是为什么不说
02:18
"space and time," which is so much more accessible to us?
38
138349
3426
"空间与时间"呢?这对我们来说容易理解多了。
02:21
And making your ideas accessible is not the same as dumbing it down.
39
141775
5148
让你们的想法简单易懂并不等于简化它,
02:26
Instead, as Einstein said, make everything
40
146923
2777
相反,正如爱因斯坦所说,让一切
02:29
as simple as possible, but no simpler.
41
149700
3434
尽可能的简单,而不是简化。
02:33
You can clearly communicate your science
42
153134
2773
你不必非得改变你的观点才能清楚地
02:35
without compromising the ideas.
43
155907
2687
传达出你的科学理论。
02:38
A few things to consider are having examples, stories
44
158594
3945
可以考虑用一些例子、故事、
02:42
and analogies. Those are ways to engage
45
162539
1705
还有类比。这些都是使你们的谈论内容
02:44
and excite us about your content.
46
164244
2182
吸引我们、让我们兴奋的方法。
02:46
And when presenting your work, drop the bullet points.
47
166426
6313
还有在用幻灯片演示你们的研究成果时,不要使用点句式。
02:52
Have you ever wondered why they're called bullet points? (Laughter)
48
172739
3853
你想过为什么点句式符号叫"子弹"点儿吗?(笑声)
02:56
What do bullets do? Bullets kill,
49
176592
2368
子弹是干什么的?子弹能杀人,
02:58
and they will kill your presentation.
50
178960
2312
也能灭了你的演示报告。
03:01
A slide like this is not only boring, but it relies too much
51
181272
4179
像这样的幻灯片不仅仅乏味无聊,而且太过依赖
03:05
on the language area of our brain, and causes us to become overwhelmed.
52
185451
3727
我们大脑的语言区,使我们不知所措。
03:09
Instead, this example slide by Genevieve Brown is
53
189178
3904
而这张由Genevieve Brown制作的示例幻灯片
03:13
much more effective. It's showing that the special structure
54
193082
2882
效果就好多了。它向我们说明骨小梁的特殊结构
03:15
of trabeculae are so strong that they actually inspired
55
195964
3664
超级强大,甚至连埃菲尔铁塔的独特设计
03:19
the unique design of the Eiffel Tower.
56
199628
2855
都受到了它的启发。
03:22
And the trick here is to use a single, readable sentence
57
202483
3680
这里的窍门就是使用简单、易读的句子,
03:26
that the audience can key into if they get a bit lost,
58
206163
3052
让观众即使有点儿不明白也能够掌握要点,
03:29
and then provide visuals which appeal to our other senses
59
209215
3278
然后接下来提供一些能够刺激我们感官的图像,
03:32
and create a deeper sense of understanding
60
212493
2414
并且能让我们对所描述的内容
03:34
of what's being described.
61
214907
1639
有更深层次的理解。
03:36
So I think these are just a few keys that can help
62
216546
2850
以上这些就是我觉得能够帮助
03:39
the rest of us to open that door and see the wonderland
63
219396
3522
我们大家打开那扇大门的钥匙,感受科学与工程学
03:42
that is science and engineering.
64
222918
2216
仙境的好方法。
03:45
And because the engineers that I've worked with have
65
225134
2449
那么因为与我共事过的工程师们教会我
03:47
taught me to become really in touch with my inner nerd,
66
227583
3800
接触我内心存在的学术狂人,
03:51
I want to summarize with an equation. (Laughter)
67
231383
2953
我想用一个方程式来总结一下我的观点。(笑声)
03:54
Take your science, subtract your bullet points
68
234336
4245
用你们研究的科学,减去你们的点句式
03:58
and your jargon, divide by relevance,
69
238581
2778
和术语,除以相关内容,
04:01
meaning share what's relevant to the audience,
70
241359
2447
就是要分享和观众有关的内容,
04:03
and multiply it by the passion that you have for
71
243806
2791
再乘以你对自己正在从事的
04:06
this incredible work that you're doing,
72
246597
2223
这份神奇工作的激情,
04:08
and that is going to equal incredible interactions
73
248820
2778
它就会等于:具备充分理解的、
04:11
that are full of understanding.
74
251598
2474
效果惊人的互动交流。
04:14
And so, scientists and engineers, when you've solved
75
254072
3462
因此,科学家和工程师们,当你们解决了
04:17
this equation, by all means, talk nerdy to me. (Laughter)
76
257534
5096
这个方程式以后,就想尽一切办法,跟我说说高科技吧。(笑声)
04:22
Thank you. (Applause)
77
262630
6073
谢谢。(掌声)
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。