Melissa Marshall: Talk nerdy to me

412,685 views ・ 2012-10-11

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
Translator: Hiwa Foundation II Reviewer: Hanasa-hiwa foundation
00:16
Five years ago, I experienced a bit
1
16521
2522
پێنج ساڵ پێش ئێستا، هەندێ شارەزاییم وەرگرت
00:19
of what it must have been like to be Alice in Wonderland.
2
19043
3336
له‌وه‌ی که‌ ده‌بێت هه‌بێت وه‌ک (ئه‌لیس)له‌ وێنده‌رله‌ند
00:22
Penn State asked me, a communications teacher,
3
22379
2663
مامۆستای په‌یوه‌ندییه‌کان، پێن سته‌ین، داوای له‌من کرد
00:25
to teach a communications class for engineering students.
4
25042
3340
که‌ وانه‌ی په‌یوه‌ندییه‌کان بڵێمه‌وه‌ بۆ قوتابیانی ئه‌ندازیاری
00:28
And I was scared. (Laughter)
5
28382
2606
من ترسام. پیکه‌نین
00:30
Really scared. Scared of these students with their big brains
6
30988
3671
زۆر ترسام، له‌و قوتابیه‌ زیره‌کانه‌ ترسام که‌ مێشکێکی گه‌وره‌یان هه‌یه‌
00:34
and their big books and their big, unfamiliar words.
7
34659
3707
له‌گه‌ڵ کتێبه‌ گه‌وره‌که‌یان و له‌گه‌ڵ وشه‌ گه‌وره‌ و نه‌ناسراوه‌کانیان
00:38
But as these conversations unfolded,
8
38366
3205
به‌ڵام، وه‌ک و ئه‌م قسانه‌ ده‌رکه‌وتن
00:41
I experienced what Alice must have when she went down
9
41571
2908
ئه‌وم بینی که‌ (ئه‌لیس) چی هه‌بێت کاتێک ڕۆشته‌ خواره‌وه‌
00:44
that rabbit hole and saw that door to a whole new world.
10
44479
4177
به‌ره‌و کونی که‌روێشکه‌کان و ده‌رگایه‌کی بینی له‌هه‌موو جیهاندا
00:48
That's just how I felt as I had those conversations
11
48656
2611
به‌م شێوه‌یه‌ هه‌ستم ده‌کرد کاتێک ئه‌م قسانه‌ ده‌کرا
00:51
with the students. I was amazed at the ideas
12
51267
2749
له‌گه‌ڵ قوتابییه‌کان، زۆر به‌و فکرانه‌ی
00:54
that they had, and I wanted others to experience this wonderland as well.
13
54016
4966
ئه‌وان که‌ هه‌یان بوو سه‌رم سوڕما، وه‌ ده‌مویست خه‌ڵکی ئه‌م شاره‌زاییه‌ی ۆنده‌رله‌ند تاقیبکاته‌وە
00:58
And I believe the key to opening that door
14
58982
2631
باوه‌ڕم وایه‌ کلیلی سه‌ره‌کی بۆ کردنه‌وه‌ی ئه‌و ده‌رگایه‌
01:01
is great communication.
15
61613
1290
په‌یوه‌ندیه‌کی زۆر باشه‌
01:02
We desperately need great communication from our
16
62903
2884
به‌ڕاستی ئێمه‌ پێویستمان به‌ په‌یوه‌ندیه‌کی زۆر باش هه‌یه‌ له‌لایه‌ن
01:05
scientists and engineers in order to change the world.
17
65787
3059
زاناکانمان و ئه‌ندازیاره‌کانمان تا جیهان بگۆڕین
01:08
Our scientists and engineers are the ones
18
68846
2890
زاناکانمان و ئه‌ندازیاره‌کانمان یه‌که‌مین که‌سن
01:11
that are tackling our grandest challenges, from energy
19
71736
3166
که‌ چاره‌سه‌ری به‌ربه‌ره‌کانێکانمان بکات، له‌ وزه‌وه‌
01:14
to environment to health care, among others,
20
74902
3005
بۆ که‌ش و هه‌وا، بۆ چاودێری ته‌ندروستی، له‌ناو ئه‌وانه‌دا
01:17
and if we don't know about it and understand it,
21
77907
3162
ئه‌گه‌ر هیچ له‌باره‌ی ئه‌وه‌وه‌ نازانین و لێی تێناگه‌ین
01:21
then the work isn't done, and I believe it's our responsibility
22
81069
3008
که‌واته‌، کاره‌که‌ ته‌واو نه‌بووه‌، باوه‌ڕم وایه‌ که‌ ئه‌رکی سه‌رشانی ئێمه‌یه‌
01:24
as non-scientists to have these interactions.
23
84077
2951
وه‌ک نەشاره‌زایه‌ک تا ئه‌و کارلێکردنه‌مان هه‌بێت
01:27
But these great conversations can't occur if our scientists
24
87028
3160
به‌ڵام، ئه‌م قسه‌ مه‌زنانه‌ ڕوینه‌ده‌دا ئه‌گه‌ر زاناکانمان
01:30
and engineers don't invite us in to see their wonderland.
25
90188
3234
وە ئه‌ندازیاره‌کانمان بانگمان نه‌که‌ن بۆ بینینی ژیانه‌ خۆشه‌که‌یان
01:33
So scientists and engineers, please, talk nerdy to us.
26
93422
5479
له‌به‌رئه‌وه‌، تکایه‌، زاناکان و ئه‌ندازیاره‌کان قسه‌مان له‌گه‌ڵ بکه‌ن
01:38
I want to share a few keys on how you can do that
27
98901
2487
ده‌مه‌وێت هه‌ندێک شێواز باس بکه‌م له‌گه‌ڵ ئێوه‌ که‌ چۆن ئه‌وه‌ ده‌که‌یت
01:41
to make sure that we can see that your science is sexy
28
101388
4075
بۆئه‌وه‌ی دڵنیابیت که‌ ده‌توانیت زانسته‌که‌مان ببینین که‌ سێکسی یه‌
01:45
and that your engineering is engaging.
29
105463
2600
ئه‌ندازیارییه‌که‌مان تێکه‌ڵاوه‌
01:48
First question to answer for us: so what?
30
108063
3733
یه‌که‌م پرسیار بۆ وه‌ڵام دانه‌وه‌ی ئێمە ئه‌وه‌یه‌:: جا چییه‌؟
01:51
Tell us why your science is relevant to us.
31
111796
3955
پێمان بڵێ بۆچی زانسته‌که‌ت په‌یوه‌ندی به‌ ئێمه‌وه‌ هه‌یه‌
01:55
Don't just tell me that you study trabeculae,
32
115751
2630
ته‌نها پێم مه‌ڵێ که‌ تۆ (ترابێکۆلای) خوێندووه‌
01:58
but tell me that you study trabeculae, which is the mesh-like structure of our bones
33
118381
3897
به‌ڵام پێم بڵێ که‌ تۆ (ترابێکۆلا)ت خوێندووه‌،که‌ وه‌ک شێوازی تۆڕی ئێسکه‌کانمانە
02:02
because it's important to understanding and treating osteoporosis.
34
122278
4613
چونکه‌ ئه‌وه‌ گرنگه‌ بۆ تێگه‌یشتن و مامه‌ڵه‌ کردنی ئێسکه‌کان
02:06
And when you're describing your science, beware of jargon.
35
126891
4506
وه‌ کاتێک زانسته‌که‌ باس ده‌که‌ین، ئاگات له‌ شێوازی قسه‌کردنت بێت
02:11
Jargon is a barrier to our understanding of your ideas.
36
131397
3876
شێوازی قسه‌ کردن به‌رمیلێکه‌ بۆ تێگه‌یشتنمان له‌ فکره‌کان
02:15
Sure, you can say "spatial and temporal," but why not just say
37
135273
3076
به‌دڵنیاییه‌وه‌، ده‌توانی بڵێیت (بۆشایی و کات) به‌ڵام بۆ نه‌ڵێین
02:18
"space and time," which is so much more accessible to us?
38
138349
3426
'بۆشایی وكات" که‌ زۆر گونجاوه‌ بۆ ئێمه‌؟
02:21
And making your ideas accessible is not the same as dumbing it down.
39
141775
5148
به‌کارهێنانی بیرۆکه‌که‌ت وه‌ک کاڵا نیه‌
02:26
Instead, as Einstein said, make everything
40
146923
2777
له‌جیاتی ئه‌وه‌، وه‌ک ئینشتاین ده‌ڵێت، هه‌موو شتێک دروست بکه‌
02:29
as simple as possible, but no simpler.
41
149700
3434
به‌شێوازێکی ئاسان، به‌ڵام نه‌ک ئاسانتر
02:33
You can clearly communicate your science
42
153134
2773
تۆ به‌ئاسانی ده‌توانی زانسته‌که‌ت به‌شداری پێبکه‌یت
02:35
without compromising the ideas.
43
155907
2687
به‌بێ که‌م کردنه‌وه‌ی فکره‌که‌
02:38
A few things to consider are having examples, stories
44
158594
3945
چه‌ند شتێک که‌ گوێی پێ بده‌ین وه‌ک نمونه‌، چیرۆک
02:42
and analogies. Those are ways to engage
45
162539
1705
لێکدانه‌وه‌، ئه‌مانه‌ ڕێگاکانی تێکه‌ڵاو بوونن
02:44
and excite us about your content.
46
164244
2182
ئێمه‌ دڵخۆش ده‌کات له‌باره‌ی ناوه‌ڕۆکه‌که‌ت
02:46
And when presenting your work, drop the bullet points.
47
166426
6313
کاتێک ئیشەکەت نیشان ده‌ده‌یت، خاڵه‌ به‌هێزه‌کانت واز لێ بهێنه‌
02:52
Have you ever wondered why they're called bullet points? (Laughter)
48
172739
3853
هه‌رگیز بیرت له‌وه‌ کردۆته‌وه‌ که‌ بۆچی پێت ده‌ڵێن خاڵی گوله‌)؟ پێکه‌نین
02:56
What do bullets do? Bullets kill,
49
176592
2368
گوله‌ چی ده‌کات؟ گوله‌ ده‌کوژیت
02:58
and they will kill your presentation.
50
178960
2312
پێشکه‌ش کردنه‌که‌ت ده‌کوژێت
03:01
A slide like this is not only boring, but it relies too much
51
181272
4179
سلایدێکی وه‌ک ئه‌مه‌، ته‌نها بێزارکه‌ر نیه‌، به‌ڵکوو زۆر پشت ده‌به‌ستێت
03:05
on the language area of our brain, and causes us to become overwhelmed.
52
185451
3727
به‌شێوازی زمانه‌وانی مێشکمان، وه‌ ده‌بێته‌ هۆی بێزارکردنمان
03:09
Instead, this example slide by Genevieve Brown is
53
189178
3904
له‌جیاتی ئه‌وه‌، ئه‌مه‌ نمونه‌ی سلایدێکه‌ له‌لایه‌ن (جین ێڤیف براون) ئه‌وه‌یه‌
03:13
much more effective. It's showing that the special structure
54
193082
2882
که‌ زۆر کاریگه‌ره‌، ئه‌وه‌ نیشان ده‌دات که‌ شێوازه تایبه‌تیه‌که‌ی
03:15
of trabeculae are so strong that they actually inspired
55
195964
3664
ترابێکولای زۆر به‌هێزه‌ که‌ ئه‌وان به‌ڕاستی سه‌رسام بوون به‌
03:19
the unique design of the Eiffel Tower.
56
199628
2855
دیزاینه‌ تایبه‌ته‌که‌ی تاوه‌ری ئیڤڵ
03:22
And the trick here is to use a single, readable sentence
57
202483
3680
مه‌به‌سته‌که‌ لێره‌دا ئه‌وه‌یه‌ ڕسته‌یه‌کی تاک بده‌ به‌ده‌سته‌وه‌ تا بخوێنرێته‌وه‌
03:26
that the audience can key into if they get a bit lost,
58
206163
3052
که‌ ئاماده‌بوان بتوانن لێی تێبگه‌ن کاتێک هه‌ست به‌ وون بوون ده‌که‌ن
03:29
and then provide visuals which appeal to our other senses
59
209215
3278
دوایی وێنه‌یه‌ک نیشان بده‌ن تا ڕه‌خنه‌ له‌هه‌سته‌کانمان بگرن
03:32
and create a deeper sense of understanding
60
212493
2414
تێگه‌یشتنێکی قوڵتر دروست بکات
03:34
of what's being described.
61
214907
1639
له‌وه‌ی که‌ شیکراوه‌ته‌وه‌
03:36
So I think these are just a few keys that can help
62
216546
2850
له‌به‌رئه‌وه‌، وابزانم ئه‌مانه‌ چه‌ند نیشانده‌رێک که‌ ده‌توانێ یارمه‌تی
03:39
the rest of us to open that door and see the wonderland
63
219396
3522
هه‌موومان بدات بۆ کردنه‌وه‌ی ئه‌و ده‌رگایه‌ و جیهانه‌ خۆشه‌که‌ ببینین
03:42
that is science and engineering.
64
222918
2216
که‌ زانست و ئه‌ندازیارییه‌
03:45
And because the engineers that I've worked with have
65
225134
2449
له‌به‌ر ئه‌وه‌ی ئه‌و ئه‌ندازیارانه‌ی که‌ کارم له‌گه‌ڵ کردوون
03:47
taught me to become really in touch with my inner nerd,
66
227583
3800
فێریان کردم که‌ په‌یوه‌ندییه‌کی باشم له‌گه‌ڵ ناوخۆمدا هه‌بێت
03:51
I want to summarize with an equation. (Laughter)
67
231383
2953
ده‌مه‌وێت کورتی بکه‌مه‌وه‌ به‌ هاوکێشه‌یه‌ک. پێکه‌نین
03:54
Take your science, subtract your bullet points
68
234336
4245
زانسته‌که‌ت وه‌ربگره‌، خاڵه‌ گوله‌ییه‌کانتی لێده‌ربکه‌
03:58
and your jargon, divide by relevance,
69
238581
2778
وە شێوازی قسه‌کردنه‌که‌ت، په‌یوه‌ندییه‌کان جیابکه‌رەوە
04:01
meaning share what's relevant to the audience,
70
241359
2447
مانای ئه‌وه‌یه‌ ئه‌وانه‌ باس بکه‌ که‌ په‌یوه‌ندی به‌ ئاماده‌بوانه‌وه‌ هه‌یه‌
04:03
and multiply it by the passion that you have for
71
243806
2791
وه‌ دوجای بکه‌ به‌و هه‌ست وسۆزه‌ی که‌ تۆ هه‌ته‌ بۆی
04:06
this incredible work that you're doing,
72
246597
2223
ئه‌م کاره‌ گرنگه‌ که‌تۆ ده‌یکه‌یت
04:08
and that is going to equal incredible interactions
73
248820
2778
ئه‌وه‌ یه‌کسان ده‌بێت به‌ لێکچونێکی گه‌وره‌
04:11
that are full of understanding.
74
251598
2474
که‌ پڕه‌ له‌ تێگه‌یشتن
04:14
And so, scientists and engineers, when you've solved
75
254072
3462
که‌واته‌ کاتێک ئێوه‌ زاناکان و ئه‌ندازیاره‌کانت
04:17
this equation, by all means, talk nerdy to me. (Laughter)
76
257534
5096
ئه‌م هاوکێشه‌یه‌ شی ده‌که‌نه‌وه‌، به‌هه‌موو مانایه‌ک، قسه‌ل ه‌گه‌ڵ من بکه‌. پێکه‌نین
04:22
Thank you. (Applause)
77
262630
6073
سوپاس، چه‌پڵه‌ لێدان
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7