请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Halei Liu
校对人员: Wei Zhao
00:12
This is the exact moment
0
12160
4000
就是在那个时候
00:16
that I started creating something called Tinkering School.
1
16160
5000
我开办了一个叫做修补学校的项目。
00:21
Tinkering School is a place where kids can pick up sticks
2
21160
4000
修补学校里,孩子们可以拿起木棍
00:25
and hammers and other dangerous objects,
3
25160
4000
和锤子以及一些其他危险的物品,
00:29
and be trusted.
4
29160
2000
并且给予信任。
00:31
Trusted not to hurt themselves,
5
31160
2000
相信他们不会让自己受伤,
00:33
and trusted not to hurt others.
6
33160
4000
相信他们不会让他人受伤。
00:37
Tinkering School doesn't follow a set curriculum,
7
37160
3000
修补学校没有固定的课程。
00:40
and there are no tests.
8
40160
2000
也没有测试。
00:42
We're not trying to teach anybody any specific thing.
9
42160
4000
我们不去尝试教任何人任何具体的事情。
00:46
When the kids arrive
10
46160
3000
当儿童来这的时候
00:49
they're confronted with lots of stuff:
11
49160
2000
他们将会接触到很多东西,
00:51
wood and nails and rope and wheels,
12
51160
4000
木头,铁钉,绳索及轮胎,
00:55
and lots of tools, real tools.
13
55160
5000
以及很多很多工具,真正的工具。
01:00
It's a six-day immersive experience for the kids.
14
60160
5000
这六天对儿童来说是一个身临其境的体验。
01:05
And within that context, we can offer the kids time --
15
65160
4000
并在这方面,我们可以提供时间给孩子。
01:09
something that seems in short supply
16
69160
3000
这些似乎就是他们所缺少的
01:12
in their over-scheduled lives.
17
72160
3000
在日程过满的生活中。
01:15
Our goal is to ensure that they leave
18
75160
3000
我们的目的是确保在他们离开的时候
01:18
with a better sense of how to make things
19
78160
2000
能更好的理解怎么去建造东西
01:20
than when they arrived,
20
80160
3000
比他们来之前更好的理解,
01:23
and the deep internal realization
21
83160
3000
以及一个扎根于内心的领悟
01:26
that you can figure things out by fooling around.
22
86160
4000
那就是你瞎忙也可以搞明白一件事情。
01:30
Nothing ever turns out as planned ... ever.
23
90160
5000
从没有任何事情是按照计划运行的,从来没有。
01:35
(Laughter)
24
95160
2000
笑
01:37
And the kids soon learn
25
97160
2000
然后孩子们马上就发现
01:39
that all projects go awry --
26
99160
4000
所有的项目都出了差错 --
01:43
(Laughter)
27
103160
1000
笑
01:44
and become at ease with the idea that every step
28
104160
2000
但同时也造就了一个轻松的想法,那就是
01:46
in a project is a step closer
29
106160
3000
在项目中的每一个过程
01:49
to sweet success,
30
109160
3000
都让你向甜蜜的成功靠拢,
01:52
or gleeful calamity.
31
112160
4000
或者是一个欣喜的灾难。
01:56
We start from doodles and sketches.
32
116160
4000
我们从涂鸦和草图开始。
02:00
And sometimes we make real plans.
33
120160
3000
有时候我们也做一些真正的计划。
02:03
And sometimes we just start building.
34
123160
4000
有时候我们直接从建造开始。
02:07
Building is at the heart of the experience:
35
127160
3000
建造是体验的核心。
02:10
hands on, deeply immersed
36
130160
3000
动起手来,把自己深深的浸入
02:13
and fully committed to the problem at hand.
37
133160
4000
和全力的投入到你手头的问题里。
02:17
Robin and I, acting as collaborators,
38
137160
3000
罗宾和我,就像合作伙伴,
02:20
keep the landscape of the projects
39
140160
2000
保持着这些项目
02:22
tilted towards completion.
40
142160
3000
向完成的方向进军。
02:25
Success is in the doing,
41
145160
3000
成功就在过程中。
02:28
and failures are celebrated and analyzed.
42
148160
3000
我们庆祝和分析失败。
02:31
Problems become puzzles
43
151160
3000
问题变成一个个迷题
02:34
and obstacles disappear.
44
154160
4000
紧接着障碍消除了。
02:38
When faced with particularly difficult
45
158160
2000
当我们遇到特定的困难的时候
02:40
setbacks or complexities,
46
160160
2000
比如说挫折或复杂时,
02:42
a really interesting behavior emerges: decoration.
47
162160
5000
一个十分有趣的行为就显现出来了: 装饰。
02:47
(Laughter)
48
167160
3000
笑
02:50
Decoration of the unfinished project
49
170160
2000
装饰那些未完成的作品
02:52
is a kind of conceptual incubation.
50
172160
4000
是一种概念般的孵化。
02:56
From these interludes come deep insights
51
176160
3000
从这些间隙中产生了更深的见解
02:59
and amazing new approaches to solving the problems
52
179160
3000
以及解决问题的新奇尝试
03:02
that had them frustrated just moments before.
53
182160
5000
这些问题在此之前还让人沮丧。
03:07
All materials are available for use.
54
187160
5000
我们可以运用所有的材料。
03:12
Even those mundane, hateful, plastic grocery bags
55
192160
6000
甚至是那些平凡,可恨的塑料购物袋
03:18
can become a bridge
56
198160
2000
也可以变为一个桥梁
03:20
stronger than anyone imagined.
57
200160
4000
而且任何人都没想到可以如此坚固。
03:24
And the things that they build
58
204160
3000
有时候我们对我们自己所建造的东西
03:27
amaze even themselves.
59
207160
3000
感到惊讶。
03:30
Video: Three, two, one, go!
60
210160
4000
影片中: 三,二,一,发射!
03:41
Gever Tulley: A rollercoaster built by seven-year-olds.
61
221160
4000
基弗尔·杜雷: 一个7岁小孩造的过山车。
03:45
Video: Yay!
62
225160
3000
影片中: 耶!
03:48
(Applause)
63
228160
2000
掌声
03:50
GT: Thank you. It's been a great pleasure.
64
230160
3000
基弗尔·杜雷:谢谢你们。这是我的荣幸。
03:53
(Applause)
65
233160
6000
掌声
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。