Gever Tulley teaches life lessons through tinkering

Gever Tulley tamircilik yoluyla hayat dersleri veriyor.

80,238 views

2009-07-01 ・ TED


New videos

Gever Tulley teaches life lessons through tinkering

Gever Tulley tamircilik yoluyla hayat dersleri veriyor.

80,238 views ・ 2009-07-01

TED


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Basak Kara Gözden geçirme: Duygu Çandarlı
00:12
This is the exact moment
0
12160
4000
Bu tamı tamına
00:16
that I started creating something called Tinkering School.
1
16160
5000
Tamircilik Okulu denen şeyi yaratmaya başladığım an.
00:21
Tinkering School is a place where kids can pick up sticks
2
21160
4000
Tamircilik Okulu çocukların güvenle sopalar, çekiçler
00:25
and hammers and other dangerous objects,
3
25160
4000
ve başka tehlikeli objeleri ellerine
00:29
and be trusted.
4
29160
2000
alabilecekleri bir yer.
00:31
Trusted not to hurt themselves,
5
31160
2000
Kendilerini ve başkalarını incitmeyeceklerine
00:33
and trusted not to hurt others.
6
33160
4000
dair onlara güvendiğimiz bir yer.
00:37
Tinkering School doesn't follow a set curriculum,
7
37160
3000
Tamircilik Okulu belli bir müfredat izlemiyor.
00:40
and there are no tests.
8
40160
2000
Ve sınavlar da yok.
00:42
We're not trying to teach anybody any specific thing.
9
42160
4000
Kimseye belirli bir şey öğretmeye çalışmıyoruz.
00:46
When the kids arrive
10
46160
3000
Çocuklar geldiğinde
00:49
they're confronted with lots of stuff:
11
49160
2000
tahta, çivi, halat, tekerlek gibi
00:51
wood and nails and rope and wheels,
12
51160
4000
birçok malzemeyle karşılaşıyorlar,
00:55
and lots of tools, real tools.
13
55160
5000
ve elbette birçok da aletle.
01:00
It's a six-day immersive experience for the kids.
14
60160
5000
Bu çocuklar için altı günlük, büyüleyici bir deneyim.
01:05
And within that context, we can offer the kids time --
15
65160
4000
Ve bu deneyim içinde onlara çocuk olabilecekleri bir zaman sunuyoruz.
01:09
something that seems in short supply
16
69160
3000
Yani, aşırı programlanmış hayatlarında
01:12
in their over-scheduled lives.
17
72160
3000
eksik olan bir şeyi.
01:15
Our goal is to ensure that they leave
18
75160
3000
Amacımız, bir şeyler üretmeye dair
01:18
with a better sense of how to make things
19
78160
2000
buradan giderken, geldikleri vakte kıyasla
01:20
than when they arrived,
20
80160
3000
daha bilinçli olmalarını
01:23
and the deep internal realization
21
83160
3000
ve eğlenirken de bir şeylerin çözülebileceğinin
01:26
that you can figure things out by fooling around.
22
86160
4000
farkına varmalarını sağlamak.
01:30
Nothing ever turns out as planned ... ever.
23
90160
5000
Hiçbir şey planlandığı gibi sonuçlanmıyor... hiçbir zaman.
01:35
(Laughter)
24
95160
2000
(Kahkahalar)
01:37
And the kids soon learn
25
97160
2000
Çocuklar da çok geçmeden öğreniyor ki
01:39
that all projects go awry --
26
99160
4000
tüm projeler yoldan çıkabilir.
01:43
(Laughter)
27
103160
1000
(Kahkahalar)
01:44
and become at ease with the idea that every step
28
104160
2000
Bir projede atılan her adımın
01:46
in a project is a step closer
29
106160
3000
onları başarıya veya sinsice bir felakete
01:49
to sweet success,
30
109160
3000
biraz daha yaklaştırdığı fikrine
01:52
or gleeful calamity.
31
112160
4000
alışıyorlar.
01:56
We start from doodles and sketches.
32
116160
4000
Karalamalar ve taslaklarla başlıyor
02:00
And sometimes we make real plans.
33
120160
3000
bazen gerçek planlar yapıyor
02:03
And sometimes we just start building.
34
123160
4000
ve bazen de doğrudan inşaya başlıyoruz.
02:07
Building is at the heart of the experience:
35
127160
3000
İnşa etmek bu deneyimin odağında
02:10
hands on, deeply immersed
36
130160
3000
kollar sıvanmış, düşüncelere dalınmış
02:13
and fully committed to the problem at hand.
37
133160
4000
ve bütünüyle eldeki probleme yoğunlaşılmış.
02:17
Robin and I, acting as collaborators,
38
137160
3000
Robin ve ben ortak rolünü üstenip,
02:20
keep the landscape of the projects
39
140160
2000
projeler tamamlanırken
02:22
tilted towards completion.
40
142160
3000
işleri hizada tutuyoruz.
02:25
Success is in the doing,
41
145160
3000
Başarı yapılan iştedir.
02:28
and failures are celebrated and analyzed.
42
148160
3000
Ve başarısızlıklar da sorgulanır ve kutlanır.
02:31
Problems become puzzles
43
151160
3000
Problemler bulmacalara dönüşüyor
02:34
and obstacles disappear.
44
154160
4000
ve engeller gözden kayboluyor.
02:38
When faced with particularly difficult
45
158160
2000
Olağandışı bir terslik veya karışıklık
02:40
setbacks or complexities,
46
160160
2000
ile karşılaşılırsa
02:42
a really interesting behavior emerges: decoration.
47
162160
5000
gerçekten ilginç bir davranış ortaya çıkıyor: süsleme.
02:47
(Laughter)
48
167160
3000
(Kahkahalar)
02:50
Decoration of the unfinished project
49
170160
2000
Tamamlanmamış bir projenin süslenmesi de
02:52
is a kind of conceptual incubation.
50
172160
4000
bir tür kavramsal tasarımdır.
02:56
From these interludes come deep insights
51
176160
3000
Bu dinlendirici süreç, birkaç saniye önceki yılgınlığı atlatıp
02:59
and amazing new approaches to solving the problems
52
179160
3000
problemin çözümünde derin bir kavrayışa ve ilginç yeni yaklaşımlara
03:02
that had them frustrated just moments before.
53
182160
5000
yönelmelerini sağlıyor.
03:07
All materials are available for use.
54
187160
5000
Tük malzemeler ellerinin altında.
03:12
Even those mundane, hateful, plastic grocery bags
55
192160
6000
Sıradan, çirkin alışveriş poşetleri bile
03:18
can become a bridge
56
198160
2000
hayal edilemeyecek ölçüde sağlam
03:20
stronger than anyone imagined.
57
200160
4000
köprülere dönüşebiliyor.
03:24
And the things that they build
58
204160
3000
Ve yaptıkları şeyler
03:27
amaze even themselves.
59
207160
3000
kendilerini bile şaşırtıyor.
03:30
Video: Three, two, one, go!
60
210160
4000
Üç, iki, bir, başla!
03:41
Gever Tulley: A rollercoaster built by seven-year-olds.
61
221160
4000
7 yaş grubunca yapılan bir eğlence treni.
03:45
Video: Yay!
62
225160
3000
Yaşasın!
03:48
(Applause)
63
228160
2000
(Alkışlar)
03:50
GT: Thank you. It's been a great pleasure.
64
230160
3000
Teşekkürler. Benim için büyük bir zevkti.
03:53
(Applause)
65
233160
6000
(Alkışlar)
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7