Gever Tulley teaches life lessons through tinkering

78,843 views ・ 2009-07-01

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Katherine Kho Reviewer: Antonius Yudi Sendjaja
00:12
This is the exact moment
0
12160
4000
Inilah saat di mana
00:16
that I started creating something called Tinkering School.
1
16160
5000
saya mulai membuat sesuatu bernama Sekolah Utak-atik.
00:21
Tinkering School is a place where kids can pick up sticks
2
21160
4000
Sekolah Utak - atik adalah tempat di mana anak - anak boleh mengambil tongkat
00:25
and hammers and other dangerous objects,
3
25160
4000
dan palu dan benda berbahaya lainnya,
00:29
and be trusted.
4
29160
2000
dan mendapat kepercayaan.
00:31
Trusted not to hurt themselves,
5
31160
2000
Dipercaya untuk tidak menyakiti diri sendiri,
00:33
and trusted not to hurt others.
6
33160
4000
dan dipercaya untuk tidak menyakiti orang lain.
00:37
Tinkering School doesn't follow a set curriculum,
7
37160
3000
Sekolah Utak - atik tidak mempunyai kurikulum.
00:40
and there are no tests.
8
40160
2000
Dan tidak ada ujian.
00:42
We're not trying to teach anybody any specific thing.
9
42160
4000
Kita tidak mencoba mengajarkan hal tertentu kepada siapapun.
00:46
When the kids arrive
10
46160
3000
Ketika anak - anak ini tiba
00:49
they're confronted with lots of stuff:
11
49160
2000
mereka dihadapkan pada bermacam - macam barang,
00:51
wood and nails and rope and wheels,
12
51160
4000
kayu dan paku dan tali dan roda,
00:55
and lots of tools, real tools.
13
55160
5000
dan banyak perkakas, perkakas yang sebenarnya.
01:00
It's a six-day immersive experience for the kids.
14
60160
5000
Ini adalah pengalaman enam hari yang mendalam bagi anak - anak.
01:05
And within that context, we can offer the kids time --
15
65160
4000
Dan di dalamnya, kami menawarkan waktu kepada anak - anak.
01:09
something that seems in short supply
16
69160
3000
Sesuatu yang sepertinya sedikit
01:12
in their over-scheduled lives.
17
72160
3000
dalam hidup mereka yang sibuk.
01:15
Our goal is to ensure that they leave
18
75160
3000
Tujuan kita adalah memastikan mereka pergi
01:18
with a better sense of how to make things
19
78160
2000
dengan naluri yang lebih baik untuk membuat barang
01:20
than when they arrived,
20
80160
3000
daripada saat mereka tiba,
01:23
and the deep internal realization
21
83160
3000
dan menyadari jauh di lubuk hati mereka
01:26
that you can figure things out by fooling around.
22
86160
4000
bahwa mereka bisa memecahkan masalah dengan bermain - main.
01:30
Nothing ever turns out as planned ... ever.
23
90160
5000
Tidak ada yang pernah berakhir sesuai rencana.
01:35
(Laughter)
24
95160
2000
(Suara tawa)
01:37
And the kids soon learn
25
97160
2000
Dan anak - anak dengan cepat belajar
01:39
that all projects go awry --
26
99160
4000
bahwa semua proyek memiliki masalah --
01:43
(Laughter)
27
103160
1000
(Suara tawa)
01:44
and become at ease with the idea that every step
28
104160
2000
dan menyadari bahwa setiap langkah
01:46
in a project is a step closer
29
106160
3000
dalam sebuah proyek menjadikannya selangkah lebih dekat
01:49
to sweet success,
30
109160
3000
kepada kesuksesan manis,
01:52
or gleeful calamity.
31
112160
4000
atau bencana menyenangkan.
01:56
We start from doodles and sketches.
32
116160
4000
Kami mulai dari coretan dan sketsa.
02:00
And sometimes we make real plans.
33
120160
3000
Dan kadang - kadang kami membuat rencana nyata.
02:03
And sometimes we just start building.
34
123160
4000
Dan kadang - kadang kami langsung membuatnya.
02:07
Building is at the heart of the experience:
35
127160
3000
Proses pembuatan adalah pokok dari pengalaman.
02:10
hands on, deeply immersed
36
130160
3000
Langsung, terlibat secara mendalam
02:13
and fully committed to the problem at hand.
37
133160
4000
dan sepenuhnya berkomitmen pada masalah yang ada.
02:17
Robin and I, acting as collaborators,
38
137160
3000
Robin dan saya, bertindak sebagai kolaborator,
02:20
keep the landscape of the projects
39
140160
2000
menjaga agar proyek tetap
02:22
tilted towards completion.
40
142160
3000
berjalan lancar menuju penyelesaian.
02:25
Success is in the doing,
41
145160
3000
Sukses ada pada prosesnya.
02:28
and failures are celebrated and analyzed.
42
148160
3000
Dan kegagalan disyukuri dan dianalisis.
02:31
Problems become puzzles
43
151160
3000
Masalah menjadi teka-teki
02:34
and obstacles disappear.
44
154160
4000
dan rintangan menghilang.
02:38
When faced with particularly difficult
45
158160
2000
Ketika dihadapkan pada
02:40
setbacks or complexities,
46
160160
2000
rintangan atau kompleksitas yang sulit,
02:42
a really interesting behavior emerges: decoration.
47
162160
5000
perilaku yang menarik muncul: dekorasi.
02:47
(Laughter)
48
167160
3000
(Suara tawa)
02:50
Decoration of the unfinished project
49
170160
2000
Mendekorasi proyek yang belum selesai
02:52
is a kind of conceptual incubation.
50
172160
4000
menjadi semacam pengeraman konsep.
02:56
From these interludes come deep insights
51
176160
3000
Dari selingan ini muncul pengertian yang mendalam
02:59
and amazing new approaches to solving the problems
52
179160
3000
dan pendekatan baru yang luar biasa untuk memecahkan masalah
03:02
that had them frustrated just moments before.
53
182160
5000
yang membuat mereka frustasi beberapa saat yang lalu.
03:07
All materials are available for use.
54
187160
5000
Semua bahan yang tersedia dapat digunakan.
03:12
Even those mundane, hateful, plastic grocery bags
55
192160
6000
Bahkan kantung plastik jelek yang biasa
03:18
can become a bridge
56
198160
2000
dapat menjadi jembatan
03:20
stronger than anyone imagined.
57
200160
4000
yang lebih kuat daripada yang dibayangkan orang - orang.
03:24
And the things that they build
58
204160
3000
Dan hal - hal yang mereka bangun
03:27
amaze even themselves.
59
207160
3000
bahkan membuat mereka sendiri takjub.
03:30
Video: Three, two, one, go!
60
210160
4000
Video: Tiga, dua, satu, jalan!
03:41
Gever Tulley: A rollercoaster built by seven-year-olds.
61
221160
4000
Gever Tulley: Sebuah rollercoaster yang dibuat oleh anak tujuh tahun.
03:45
Video: Yay!
62
225160
3000
Video: Yay!
03:48
(Applause)
63
228160
2000
(Tepuk tangan)
03:50
GT: Thank you. It's been a great pleasure.
64
230160
3000
Gever Tulley: Terima kasih. Saya sangat senang.
03:53
(Applause)
65
233160
6000
(Tepuk tangan)
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7