Juan Enriquez: Your online life, permanent as a tattoo

283,673 views ・ 2013-05-02

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
翻译人员: June He 校对人员: Ying Wang
00:13
All right, so let's take
1
13643
1139
好的,让我们来谈谈
00:14
four subjects that obviously go together:
2
14782
2340
四个显而易见彼此搭调的主题:
00:17
big data, tattoos, immortality and the Greeks.
3
17122
4729
大数据,纹身,永生,古希腊人。
00:21
Right?
4
21851
830
对吧?
00:22
Now, the issue about tattoos is that,
5
22681
3419
嗯,关于纹身这个问题,关键是
00:26
without a word, tattoos really do shout.
6
26100
4205
纹身无言,却有喊叫般的力量
00:30
[Beautiful]
7
30305
4060
[美]
00:34
[Intriguing]
8
34365
1898
[摄人心魄]
00:36
So you don't have to say a lot.
9
36263
3315
所以你无需多言
00:39
[Allegiance]
10
39578
3667
[忠诚]
00:43
[Very intimate]
11
43246
4402
[亲密无间]
00:47
[Serious mistakes]
12
47648
2625
[严重的错误]
00:50
(Laughter)
13
50273
3088
(笑声)
00:54
And tattoos tell you a lot of stories.
14
54437
3781
而且,纹身讲述着许多故事。
00:58
If I can ask an indiscreet question,
15
58218
1745
容我冒昧一问,
00:59
how many of you have tattoos?
16
59963
3476
在座各位多少人有纹身?
01:03
A few, but not most.
17
63439
1507
有几个,但不是大多数。
01:04
What happens if Facebook, Google, Twitter, LinkedIn,
18
64946
2787
那如果脸书(facebook),谷歌(google),推特(twitter),邻客音(LinkedIn),
01:07
cell phones, GPS, Foursquare, Yelp, Travel Advisor,
19
67733
2898
手机,GPS全球定位系统,四方(foursquare),Yelp(美国“大众点评网”),旅行顾问(Trip Advisor),
01:10
all these things you deal with every day
20
70631
2760
所有这些你每天打交道的东西
01:13
turn out to be electronic tattoos?
21
73391
2360
都变成(你的)电子纹身?
01:15
And what if they provide as much information
22
75751
1622
而且,如果他们能像纹身一样,提供足够的
01:17
about who and what you are as any tattoo ever would?
23
77373
4977
关于你的身份的信息呢?
01:22
What's ended up happening over the past few decades
24
82350
2186
所以近几十年来发生的正是
01:24
is the kind of coverage that you had as a head of state
25
84536
3106
那些从前只有国家元首
01:27
or as a great celebrity
26
87642
2679
或者社会名流才可能得到的关注度
01:30
is now being applied to you every day by all these people
27
90321
2721
现在你无时无刻不能拥有
01:33
who are Tweeting, blogging, following you,
28
93042
2987
通过所有那些在推特、博客上“粉”你,与你互动,
01:36
watching your credit scores and what you do to yourself.
29
96029
4320
跟踪关注你的信用纪录和你都干了些什么的人
01:40
And electronic tattoos also shout.
30
100349
4414
而且,电子纹身亦有喊叫般的力量
01:44
And as you're thinking of the consequences of that,
31
104763
2344
而且,当你想想它所产生的结果时,
01:47
it's getting really hard to hide from this stuff, among other things,
32
107107
2936
(你会发现),你从中无处躲藏,并且,
01:50
because it's not just the electronic tattoos,
33
110043
2779
因为不仅仅是这些电子纹身
01:52
it's facial recognition that's getting really good.
34
112822
4072
面部识别技术也日臻完善
01:56
So you can take a picture with an iPhone and get all the names,
35
116894
3798
所以你可以用iphone拍一张照片,然后得知(其中所有人的)名字
02:00
although, again, sometimes it does make mistakes. (Laughter)
36
120692
4057
不过,当然啦,有时它也不准 (笑声)
02:04
But that means you can take a typical bar scene like this,
37
124749
3009
然而,这意味着你可以拍一张像这样的典型的酒吧场景的照片,
02:07
take a picture, say, of this guy right here,
38
127758
4008
比方说,拍一张这个家伙的照片,
02:11
get the name, and download all the records
39
131766
3664
得知他的名字,然后下载(关于他的)所有纪录
02:15
before you utter a word or speak to somebody,
40
135430
3619
然后再去跟别人交谈,
02:19
because everybody turns out to be
41
139049
1376
因为每个人最终都
02:20
absolutely plastered by electronic tattoos.
42
140425
3601
被电子纹身覆体
02:24
And so there's companies like face.com that now have
43
144026
2492
然后,有像face.com这样的
02:26
about 18 billion faces online.
44
146518
3784
在线上现有大约180亿张脸的公司
02:30
Here's what happened to this company.
45
150302
1589
这是这家公司后来发生的事——
02:31
[Company sold to Facebook, June 18, 2012...]
46
151891
2663
[公司于2012年7月18日被脸书收购……]
02:34
There are other companies that will place a camera
47
154554
2653
还有别家公司会安置摄像头
02:37
like this — this has nothing to do with Facebook —
48
157207
2423
就像这样——这家公司跟脸书没有关系——
02:39
they take your picture, they tie it to the social media,
49
159630
2312
他们拍下你的照片,把它与社交媒体绑定,
02:41
they figure out you really like to wear black dresses,
50
161942
2127
(然后)估摸出你特别喜欢穿黑裙子,
02:44
so maybe the person in the store comes up and says,
51
164069
2436
然后可能(当你逛街的时候)店员就会走上前来跟你说:
02:46
"Hey, we've got five black dresses
52
166505
2300
“您好,我们刚到店五条黑裙子,
02:48
that would just look great on you."
53
168805
3233
您穿一定好看。”
02:52
So what if Andy was wrong?
54
172038
2120
那么,有没有可能安迪(安迪`沃霍尔)错了?
02:54
Here's Andy's theory.
55
174158
1270
安迪的理论是这样的:
02:55
[In the future, everybody will be world famous for 15 minutes.]
56
175428
1844
[在将来,每个人都有十五分钟,举世瞩目。]
02:57
What if we flip this?
57
177272
1106
如果我们从反面想想,
02:58
What if you're only going to be anonymous for 15 minutes? (Laughter)
58
178378
4681
有没有可能你将只有十五分钟,默默无闻? (笑声)
03:03
Well, then, because of electronic tattoos,
59
183059
3016
嗯,那样的话,由于电子纹身,
03:06
maybe all of you and all of us are very close to immortality,
60
186075
4661
可能你我都将接近永生,
03:10
because these tattoos will live
61
190736
1578
因为这些电子纹身都将
03:12
far longer than our bodies will.
62
192314
2777
比我们的肉体更加长存于世
03:15
And if that's true, then what we want to do
63
195091
1891
如果这样的话,那我们可能想要
03:16
is we want to go through four lessons from the Greeks
64
196982
3409
回顾一下古希腊人教给我们的四则启示
03:20
and one lesson from a Latin American.
65
200391
3309
还有来自拉丁美洲的一课
03:23
Why the Greeks?
66
203700
1823
为什么是古希腊人?
03:25
Well, the Greeks thought about what happens
67
205523
1857
嗯,(因为)古希腊人早已思索许久,
03:27
when gods and humans and immortality mix for a long time.
68
207380
4958
当神、人、永生三者搅在一起,会发生什么
03:32
So lesson number one: Sisyphus.
69
212338
2680
所以第一则启示来自:西西弗斯
03:35
Remember? He did a horrible thing, condemned for all time
70
215018
3026
记得么?他做错了一件天大的事,于是被罚日复一日
03:38
to roll this rock up, it would roll back down,
71
218044
2383
把一颗巨石滚上(山),它又会滚下来,
03:40
roll back up, roll back down.
72
220427
1973
他又得把它滚上去,它又会滚下来。
03:42
It's a little like your reputation.
73
222400
2403
这有点像你的声誉
03:44
Once you get that electronic tattoo,
74
224803
1435
一旦你被打上电子纹身,
03:46
you're going to be rolling up and down for a long time,
75
226238
2928
你就将“滚上滚下”好一阵子,
03:49
so as you go through this stuff,
76
229166
2308
所以当你亲历这件事的时候,
03:51
just be careful what you post.
77
231474
3085
当心你发布的东西
03:54
Myth number two: Orpheus, wonderful guy,
78
234559
3379
第二则神话:俄耳甫斯,一个很棒的家伙,
03:57
charming to be around, great partier, great singer,
79
237938
3728
很有魅力的伴儿,热爱聚会,很会唱歌,
04:01
loses his beloved, charms his way into the underworld,
80
241666
3217
失去了爱人,用魅力魔法潜入冥府——
04:04
only person to charm his way into the underworld,
81
244883
2607
用魅力魔法混进冥府的人只有他一个——
04:07
charms the gods of the underworld,
82
247490
2345
迷惑了冥府里的鬼神,
04:09
they release his beauty on the condition
83
249835
2895
他们释放了他的美人,但条件是
04:12
he never look at her until they're out.
84
252730
3112
在他们出去之前,他绝不能看她一眼
04:15
So he's walking out and walking out and walking out
85
255842
1839
然后呢,他就往外走啊走啊走啊
04:17
and he just can't resist. He looks at her, loses her forever.
86
257681
4258
然后,他实在忍不住了。他看了她一眼,之后便永远地失去了她
04:21
With all this data out here, it might be a good idea
87
261939
2834
(现在,我们身边)充斥着数据,(在这种情况下),也许
04:24
not to look too far into the past of those you love.
88
264773
5748
我们最好不要对所爱之人的过去刨根问底
04:30
Lesson number three: Atalanta.
89
270521
2841
第三课:阿塔兰忒
04:33
Greatest runner. She would challenge anybody.
90
273362
4449
最棒的跑步健将,她挑战世人:
04:37
If you won, she would marry you.
91
277811
2410
谁人若能胜她,她便以身相许;
04:40
If you lost, you died.
92
280221
2925
若是负败于她,她即索你性命。
04:43
How did Hippomenes beat her?
93
283146
2344
希波墨涅斯怎么跑赢她的呢?
04:45
Well, he had all these wonderful little golden apples,
94
285490
1926
嗯,他有很多神奇的迷你金苹果,
04:47
and she'd run ahead, and he'd roll a little golden apple.
95
287416
2618
她一跑到前头,他就在地上滚一个迷你金苹果
04:50
She'd run ahead, and he'd roll a little golden apple.
96
290034
2004
她一跑到前头,他就在地上滚一个迷你金苹果
04:52
She kept getting distracted. He eventually won the race.
97
292038
4246
她一直分神,他便最终赢得了比赛
04:56
Just remember the purpose as all these little golden apples
98
296284
3230
请记在心上这些迷你金苹果背后的目的——
04:59
come and reach you and you want to post about them
99
299514
2572
它们过来赶着你,你很想发条关于它们的状态,
05:02
or tweet about them or send a late-night message.
100
302086
3836
或者发条有关的微博,或是深夜发条讯息。
05:05
And then, of course, there's Narcissus.
101
305922
3248
接下来(的一课),当然,是(关于)纳雪瑟斯(Narcissus,水仙花,自恋的美少年)
05:09
Nobody here would ever be accused or be familiar with Narcissus.
102
309170
3547
(我不会说)在座各位谁自恋,我知道你们跟自恋这个概念不熟
05:12
(Laughter)
103
312717
2296
(笑声)
05:15
But as you're thinking about Narcissus,
104
315013
2568
不过,想想纳雪瑟斯,
05:17
just don't fall in love with your own reflection.
105
317581
4080
总之,不要爱上自己的倒影
05:21
Last lesson, from a Latin American:
106
321661
1791
最后一课,来自一个拉丁美洲人:
05:23
This is the great poet Jorge Luis Borges.
107
323452
2761
他是伟大诗人——豪尔赫·路易斯·博尔赫斯
05:26
When he was threatened by the thugs
108
326213
1189
当他被阿根廷军阀的暴徒
05:27
of the Argentine military junta,
109
327402
2633
威胁的时候,
05:30
he came back and said, "Oh, come on,
110
330035
2253
他回应道:“噢拜托,
05:32
how else can you threaten, other than with death?"
111
332288
3445
除了以死相逼,你们还能怎么威胁我?”
05:35
The interesting thing, the original thing,
112
335733
3120
有趣新颖的威胁法
05:38
would be to threaten somebody with immortality.
113
338853
3192
应该是以永生来威胁某人
05:42
And that, of course, is what we are all
114
342045
1460
而那,当然啦,正是我们所有人
05:43
now threatened with today because of electronic tattoos.
115
343505
4176
如今正面临的,来自电子纹身的,威胁。
05:47
Thank you.
116
347681
1085
谢谢
05:48
(Applause)
117
348766
3731
(鼓掌)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7