Juan Enriquez: Your online life, permanent as a tattoo

Juan Enriquez: Cuộc sống trực tuyến, hình xăm vĩnh cửu

282,202 views

2013-05-02 ・ TED


New videos

Juan Enriquez: Your online life, permanent as a tattoo

Juan Enriquez: Cuộc sống trực tuyến, hình xăm vĩnh cửu

282,202 views ・ 2013-05-02

TED


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
Translator: Hoa Tran Reviewer: Trinh Brunch
00:13
All right, so let's take
1
13643
1139
Vâng, chúng ta hãy lấy
00:14
four subjects that obviously go together:
2
14782
2340
bốn đề tài mà rõ ràng là chúng đi cùng với nhau:
00:17
big data, tattoos, immortality and the Greeks.
3
17122
4729
dữ liệu lớn, hình xăm, sự bất tử và những người Hy Lạp.
00:21
Right?
4
21851
830
Phải vậy không?
00:22
Now, the issue about tattoos is that,
5
22681
3419
Bây giờ, vấn đề về hình xăm là,
00:26
without a word, tattoos really do shout.
6
26100
4205
hình xăm thực sự kêu la mà không cần đến ngôn từ.
00:30
[Beautiful]
7
30305
4060
[Đẹp]
00:34
[Intriguing]
8
34365
1898
[Quyến rũ]
00:36
So you don't have to say a lot.
9
36263
3315
Vì vậy, bạn không cần phải nói nhiều.
00:39
[Allegiance]
10
39578
3667
[Trung thành]
00:43
[Very intimate]
11
43246
4402
[Rất thân mật]
00:47
[Serious mistakes]
12
47648
2625
[Sai lầm nghiêm trọng]
00:50
(Laughter)
13
50273
3088
(Tiếng cười)
00:54
And tattoos tell you a lot of stories.
14
54437
3781
Những hình xăm nói lên rất nhiều điều
00:58
If I can ask an indiscreet question,
15
58218
1745
Nếu tôi có thể hỏi một câu ngớ ngẩn,
00:59
how many of you have tattoos?
16
59963
3476
bao nhiêu bạn ngồi đây có hình xăm trên người?
01:03
A few, but not most.
17
63439
1507
Một vài, nhưng không phải là đa số.
01:04
What happens if Facebook, Google, Twitter, LinkedIn,
18
64946
2787
Điều gì xảy ra nếu Facebook, Google, LinkedIn, Twitter
01:07
cell phones, GPS, Foursquare, Yelp, Travel Advisor,
19
67733
2898
điện thoại di động, GPS, Foursquare, Yelp, Travel Advisor,
01:10
all these things you deal with every day
20
70631
2760
tất cả những thứ bạn đối mặt mỗi ngày
01:13
turn out to be electronic tattoos?
21
73391
2360
lại hoá ra là những hình xăm điện tử?
01:15
And what if they provide as much information
22
75751
1622
Và điều gì xảy ra nếu chúng cung cấp mọi thông tin về bạn
01:17
about who and what you are as any tattoo ever would?
23
77373
4977
bạn là ai, bạn làm nghề gì như bất kỳ hình xăm nào đã từng thể hiện?
01:22
What's ended up happening over the past few decades
24
82350
2186
Những gì đã ngừng xảy ra trong vài thập kỷ qua
01:24
is the kind of coverage that you had as a head of state
25
84536
3106
là thứ thông tin mà bạn nhận, như thể một người đứng đầu nhà nước
01:27
or as a great celebrity
26
87642
2679
hoặc như là một người tiếng tăm lừng lẫy
01:30
is now being applied to you every day by all these people
27
90321
2721
bây giờ được áp dụng với bạn mỗi ngày, bởi tất cả những người
01:33
who are Tweeting, blogging, following you,
28
93042
2987
đang Tweet, viết blog (nhật ký cá nhân điện tử), theo dõi bạn,
01:36
watching your credit scores and what you do to yourself.
29
96029
4320
xem điểm tích luỹ của bạn và những gì bạn đang làm cho chính mình.
01:40
And electronic tattoos also shout.
30
100349
4414
Và các hình xăm điện tử cũng la làng.
01:44
And as you're thinking of the consequences of that,
31
104763
2344
Và khi bạn đang suy nghĩ về những hệ quả của việc đó,
01:47
it's getting really hard to hide from this stuff, among other things,
32
107107
2936
việc trốn khỏi những thứ này trở nên rất khó khăn, giữa ngàn thứ khác,
01:50
because it's not just the electronic tattoos,
33
110043
2779
bởi vì nó không chỉ là các hình xăm điện tử,
01:52
it's facial recognition that's getting really good.
34
112822
4072
đó là việc nhận dạng khuôn mặt mà đang ngày càng tốt hơn.
01:56
So you can take a picture with an iPhone and get all the names,
35
116894
3798
Vậy nên bạn có thể chụp ảnh với một chiếc iPhone và có được tất cả những cái tên,
02:00
although, again, sometimes it does make mistakes. (Laughter)
36
120692
4057
mặc dù, một lần nữa, đôi khi nó cũng mắc sai lầm. (Tiếng cười)
02:04
But that means you can take a typical bar scene like this,
37
124749
3009
Nhưng điều đó có nghĩa là bạn có thể diễn một cảnh điển hình trong quán bar như thế này,
02:07
take a picture, say, of this guy right here,
38
127758
4008
chụp một tấm hình của anh chàng ngay đây,
02:11
get the name, and download all the records
39
131766
3664
biết được tên, và tải về tất cả các hồ sơ
02:15
before you utter a word or speak to somebody,
40
135430
3619
trước khi bạn cất lời hoặc nói chuyện với ai đó,
02:19
because everybody turns out to be
41
139049
1376
bởi vì tất cả mọi người hoá ra
02:20
absolutely plastered by electronic tattoos.
42
140425
3601
hoàn toàn được tô vẽ bằng những hình xăm điện tử.
02:24
And so there's companies like face.com that now have
43
144026
2492
Và vì vậy, các công ty như face.com bây giờ có
02:26
about 18 billion faces online.
44
146518
3784
khoảng 18 tỷ khuôn mặt trực tuyến.
02:30
Here's what happened to this company.
45
150302
1589
Dưới đây là những gì đã xảy ra với công ty này.
02:31
[Company sold to Facebook, June 18, 2012...]
46
151891
2663
[Công ty bị bán cho Facebook, 18 tháng 6 năm 2012...]
02:34
There are other companies that will place a camera
47
154554
2653
Những công ty khác mà sẽ đặt một máy ảnh
02:37
like this — this has nothing to do with Facebook —
48
157207
2423
như thế này -- điều này không liên quan gì đến Facebook -
02:39
they take your picture, they tie it to the social media,
49
159630
2312
họ chụp ảnh của bạn, họ đem nó vào các mạng xã hội,
02:41
they figure out you really like to wear black dresses,
50
161942
2127
họ nhận ra bạn thực sự rất thích mặc trang phục màu đen,
02:44
so maybe the person in the store comes up and says,
51
164069
2436
rồi, có thể một người trong cửa hàng xuất hiện và nói:
02:46
"Hey, we've got five black dresses
52
166505
2300
"Này, chúng tôi có năm chiếc đầm màu đen
02:48
that would just look great on you."
53
168805
3233
mà nếu bạn mặc chúng thì trông sẽ rất tuyệt."
02:52
So what if Andy was wrong?
54
172038
2120
Vì vậy chuyện gì xảy ra nếu Andy đã sai?
02:54
Here's Andy's theory.
55
174158
1270
Đây là lý thuyết của Andy.
02:55
[In the future, everybody will be world famous for 15 minutes.]
56
175428
1844
[Trong tương lai, tất cả mọi người sẽ nổi tiếng thế giới trong vòng 15 phút.]
02:57
What if we flip this?
57
177272
1106
Điều gì sẽ xảy ra nếu chúng ta lật ngược lại điều này?
02:58
What if you're only going to be anonymous for 15 minutes? (Laughter)
58
178378
4681
Điều gì sẽ xảy ra nếu bạn chỉ sẽ được vô danh trong 15 phút? (Tiếng cười)
03:03
Well, then, because of electronic tattoos,
59
183059
3016
Vâng, bởi vì các hình xăm điện tử,
03:06
maybe all of you and all of us are very close to immortality,
60
186075
4661
có lẽ tất cả các bạn và tất cả chúng ta đã rất gần gũi với sự bất tử,
03:10
because these tattoos will live
61
190736
1578
bởi vì những hình xăm này sẽ sống
03:12
far longer than our bodies will.
62
192314
2777
lâu hơn cơ thể chúng ta.
03:15
And if that's true, then what we want to do
63
195091
1891
Và nếu đó là sự thật, thì những gì chúng ta muốn làm là
03:16
is we want to go through four lessons from the Greeks
64
196982
3409
muốn tìm hiểu bốn bài học từ người Hy Lạp
03:20
and one lesson from a Latin American.
65
200391
3309
và một bài học từ châu Mỹ La-tinh.
03:23
Why the Greeks?
66
203700
1823
Tại sao lại là người Hy Lạp?
03:25
Well, the Greeks thought about what happens
67
205523
1857
Vâng, người Hy Lạp đã suy nghĩ về những gì sẽ xảy ra
03:27
when gods and humans and immortality mix for a long time.
68
207380
4958
khi các vị thần và con người và sự bất tử trộn lẫn trong một thời gian dài.
03:32
So lesson number one: Sisyphus.
69
212338
2680
Vì vậy, bài học số một: Sisyphus.
03:35
Remember? He did a horrible thing, condemned for all time
70
215018
3026
Nhớ không? Ông đã làm một điều khủng khiếp, bị kết án chung thân
03:38
to roll this rock up, it would roll back down,
71
218044
2383
để lăn hòn đá này lên, nó sẽ lăn xuống lại,
03:40
roll back up, roll back down.
72
220427
1973
lăn lên, lăn xuống lại.
03:42
It's a little like your reputation.
73
222400
2403
Nó na nà giống như danh tiếng của bạn.
03:44
Once you get that electronic tattoo,
74
224803
1435
Một khi bạn có hình xăm điện tử đó,
03:46
you're going to be rolling up and down for a long time,
75
226238
2928
bạn sẽ lăn lên lăn xuống trong một thời gian dài,
03:49
so as you go through this stuff,
76
229166
2308
vậy nên khi sử dụng những phương tiện này,
03:51
just be careful what you post.
77
231474
3085
hãy nghĩ cẩn thận những gì bạn sẽ đăng tải.
03:54
Myth number two: Orpheus, wonderful guy,
78
234559
3379
Huyền thoại số hai: Orpheus, một người tuyệt vời,
03:57
charming to be around, great partier, great singer,
79
237938
3728
duyên dáng để vây quanh, tay chơi tuyệt vời, ca sĩ tuyệt vời,
04:01
loses his beloved, charms his way into the underworld,
80
241666
3217
đã mất người ông yêu quý, tự phù phép mình bước vào địa ngục,
04:04
only person to charm his way into the underworld,
81
244883
2607
người duy nhất tự phù phép mình đi vào địa ngục,
04:07
charms the gods of the underworld,
82
247490
2345
quyến rũ các vị thần của địa ngục,
04:09
they release his beauty on the condition
83
249835
2895
họ sẽ thả người đẹp của ông ta với điều kiện là
04:12
he never look at her until they're out.
84
252730
3112
ông ta không được nhìn cô ấy cho đến khi họ thoát ra ngoài.
04:15
So he's walking out and walking out and walking out
85
255842
1839
Vì vậy ông đi ra ngoài và đi ra ngoài và đi ra ngoài
04:17
and he just can't resist. He looks at her, loses her forever.
86
257681
4258
và ông chỉ là không thể cưỡng lại được. Ông nhìn cô ấy, và mất cô ấy mãi mãi.
04:21
With all this data out here, it might be a good idea
87
261939
2834
Với tất cả các dữ liệu này ra ở đây, có thể là một ý tưởng tốt:
04:24
not to look too far into the past of those you love.
88
264773
5748
đừng nhìn quá xa vào quá khứ của những người bạn yêu thương.
04:30
Lesson number three: Atalanta.
89
270521
2841
Bài học thứ ba: Atalanta.
04:33
Greatest runner. She would challenge anybody.
90
273362
4449
Người chạy đua vĩ đại nhất. Cô thách thức bất kỳ ai.
04:37
If you won, she would marry you.
91
277811
2410
Nếu bạn thắng, cô sẽ kết hôn với bạn.
04:40
If you lost, you died.
92
280221
2925
Nếu bạn thua, bạn sẽ chết.
04:43
How did Hippomenes beat her?
93
283146
2344
Làm thế nào Hippomenes đã đánh bại cô ta?
04:45
Well, he had all these wonderful little golden apples,
94
285490
1926
Vâng, ông có tất cả những quả táo vàng nhỏ bé này,
04:47
and she'd run ahead, and he'd roll a little golden apple.
95
287416
2618
và khi cô ta chạy phía trước, ông ta sẽ thảy một quả táo vàng nhỏ.
04:50
She'd run ahead, and he'd roll a little golden apple.
96
290034
2004
Cô ta chạy trước, và ông ta lại thảy một quả táo vàng nhỏ.
04:52
She kept getting distracted. He eventually won the race.
97
292038
4246
Cô ta liên tục bị phân tâm. Ông ta cuối cùng giành chiến thắng trong cuộc đua.
04:56
Just remember the purpose as all these little golden apples
98
296284
3230
Chỉ cần nhớ tới mục đích như tất cả các quả táo vàng bé nhỏ này
04:59
come and reach you and you want to post about them
99
299514
2572
tìm đến và tiếp cận bạn, còn bạn thì muốn đăng tải về chúng
05:02
or tweet about them or send a late-night message.
100
302086
3836
hoặc tweet về chúng hoặc gửi một tin nhắn đêm khuya.
05:05
And then, of course, there's Narcissus.
101
305922
3248
Và sau nữa, tất nhiên, là Narcissus.
05:09
Nobody here would ever be accused or be familiar with Narcissus.
102
309170
3547
Không ai ở đây từng bị buộc tội hoặc được quen thân với Narcissus.
05:12
(Laughter)
103
312717
2296
(Tiếng cười)
05:15
But as you're thinking about Narcissus,
104
315013
2568
Nhưng khi bạn đang suy nghĩ về Narcissus,
05:17
just don't fall in love with your own reflection.
105
317581
4080
chỉ cần đừng yêu chính hình ảnh của bạn.
05:21
Last lesson, from a Latin American:
106
321661
1791
Bài học cuối cùng, từ một người Mỹ Latinh:
05:23
This is the great poet Jorge Luis Borges.
107
323452
2761
Đây là nhà thơ vĩ đại Jorge Luis Borges.
05:26
When he was threatened by the thugs
108
326213
1189
Khi ông bị đe dọa bởi những tên côn đồ
05:27
of the Argentine military junta,
109
327402
2633
của hội đồng tư vấn quân đội Argentina,
05:30
he came back and said, "Oh, come on,
110
330035
2253
ông đã trở lại và nói:
05:32
how else can you threaten, other than with death?"
111
332288
3445
"Oh, thôi nào, có cách nào khác để đe doạ khác hơn là cái chết không?"
05:35
The interesting thing, the original thing,
112
335733
3120
Điều thú vị, điều căn bản,
05:38
would be to threaten somebody with immortality.
113
338853
3192
sẽ là đe dọa ai đó với sự bất tử.
05:42
And that, of course, is what we are all
114
342045
1460
Và, tất nhiên, đó là những gì chúng ta đang bị đe doạ bây giờ,
05:43
now threatened with today because of electronic tattoos.
115
343505
4176
bởi những hình xăm điện tử.
05:47
Thank you.
116
347681
1085
Cảm ơn bạn.
05:48
(Applause)
117
348766
3731
(Vỗ tay)
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7