Juan Enriquez: Your online life, permanent as a tattoo

282,202 views ・ 2013-05-02

TED


Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους παρακάτω για να αναπαραγάγετε το βίντεο.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
Μετάφραση: Nikolaos Benias Επιμέλεια: Toula Papapantou
00:13
All right, so let's take
1
13643
1139
Λοιπόν, ας πάρουμε
00:14
four subjects that obviously go together:
2
14782
2340
τέσσερα θέματα που προφανώς συμπορεύονται:
00:17
big data, tattoos, immortality and the Greeks.
3
17122
4729
δεδομένα μεγάλου όγκου, τατουάζ, αθανασία και οι Έλληνες.
00:21
Right?
4
21851
830
Σωστά;
00:22
Now, the issue about tattoos is that,
5
22681
3419
Τώρα, το θέμα με τα τατουάζ είναι ότι,
00:26
without a word, tattoos really do shout.
6
26100
4205
δίχως λέξη, τα τατουάζ πραγματικά φωνάζουν.
00:30
[Beautiful]
7
30305
4060
[Όμορφο]
00:34
[Intriguing]
8
34365
1898
[Ραδιουργό]
00:36
So you don't have to say a lot.
9
36263
3315
Έτσι δεν χρειάζεται να πεις πολλά.
00:39
[Allegiance]
10
39578
3667
[Πίστη]
00:43
[Very intimate]
11
43246
4402
[Πολύ ενδόμυχο]
00:47
[Serious mistakes]
12
47648
2625
[Σοβαρά λάθη]
00:50
(Laughter)
13
50273
3088
(Γέλια)
00:54
And tattoos tell you a lot of stories.
14
54437
3781
Και τα τατουάζ μας λένε πολλές ιστορίες.
00:58
If I can ask an indiscreet question,
15
58218
1745
Εάν μπορώ να κάνω μια αδιάκριτη ερώτηση,
00:59
how many of you have tattoos?
16
59963
3476
πόσοι από εσάς έχετε τατουάζ;
01:03
A few, but not most.
17
63439
1507
Λίγοι, αλλά όχι οι περισσότεροι.
01:04
What happens if Facebook, Google, Twitter, LinkedIn,
18
64946
2787
Τι θα συνέβαινε εάν το Facebook, το Google, το Twitter, το LinkedIn,
01:07
cell phones, GPS, Foursquare, Yelp, Travel Advisor,
19
67733
2898
τα κινητά τηλέφωνα, το Foursquare, το Yelp, το Travel Advisor,
01:10
all these things you deal with every day
20
70631
2760
όλα αυτά με τα οποία ασχολείστε καθημερινά
01:13
turn out to be electronic tattoos?
21
73391
2360
αποδειχθεί ότι είναι ηλεκτρονικά τατουάζ;
01:15
And what if they provide as much information
22
75751
1622
Και τι γίνεται αν παρέχουν τόσες πολλές πληροφορίες
01:17
about who and what you are as any tattoo ever would?
23
77373
4977
σχετικά με το ποιος και τι είστε, όπως θα έκανε κάθε τατουάζ;
01:22
What's ended up happening over the past few decades
24
82350
2186
Αυτό που κατέληξε να συμβαίνει τις τελευταίες δεκαετίες
01:24
is the kind of coverage that you had as a head of state
25
84536
3106
είναι αυτού του είδους η κάλυψη που υπάρχει ως αρχηγός κράτους
01:27
or as a great celebrity
26
87642
2679
ή ως μια μεγάλη διασημότητα,
01:30
is now being applied to you every day by all these people
27
90321
2721
εφαρμόζεται σήμερα σε σας κάθε μέρα από όλους αυτούς τους ανθρώπους
01:33
who are Tweeting, blogging, following you,
28
93042
2987
που γράφουν στο Tweet, σε μπλογκ, σας ακολουθούν,
01:36
watching your credit scores and what you do to yourself.
29
96029
4320
παρακολουθούν την υποληπτική σας βαθμολογία και τι κάνετε στον εαυτό σας.
01:40
And electronic tattoos also shout.
30
100349
4414
Και τα ηλεκτρονικά τατουάζ επίσης φωνάζουν.
01:44
And as you're thinking of the consequences of that,
31
104763
2344
Και καθώς σκέφτεστε τις συνέπειες αυτού,
01:47
it's getting really hard to hide from this stuff, among other things,
32
107107
2936
γίνεται όλο και πραγματικά πιο δύσκολο να κρυφτείτε από αυτά, μεταξύ άλλων,
01:50
because it's not just the electronic tattoos,
33
110043
2779
γιατί δεν είναι μόνο τα ηλεκτρονικά τατουάζ,
01:52
it's facial recognition that's getting really good.
34
112822
4072
είναι η αναγνώριση προσώπου που γίνεται ολοένα και καλύτερη.
01:56
So you can take a picture with an iPhone and get all the names,
35
116894
3798
Έτσι, μπορείτε να πάρετε μια φωτογραφία με ένα iPhone και να βρείτε όλα τα ονόματα,
02:00
although, again, sometimes it does make mistakes. (Laughter)
36
120692
4057
παρότι, ξανά, μερικές φορές γίνονται λάθη. (Γέλια)
02:04
But that means you can take a typical bar scene like this,
37
124749
3009
Αλλά, αυτό σημαίνει πως μπορείτε σε μια τυπική εικόνα ενός μπαρ σαν αυτό,
02:07
take a picture, say, of this guy right here,
38
127758
4008
να τραβήξετε μια φωτογραφία, για παράδειγμα, αυτού εκεί του τύπου,
02:11
get the name, and download all the records
39
131766
3664
να μάθετε το όνομα και να κατεβάσετε όλες τις εγγραφές (για αυτόν),
02:15
before you utter a word or speak to somebody,
40
135430
3619
προτού να αρθρώσετε μια λέξη ή να μιλήσετε σε κάποιον,
02:19
because everybody turns out to be
41
139049
1376
γιατί όλοι αποδεικνύεται ότι είναι
02:20
absolutely plastered by electronic tattoos.
42
140425
3601
απολύτως επιχρισμένοι από ηλεκτρονικά τατουάζ.
02:24
And so there's companies like face.com that now have
43
144026
2492
Έτσι, υπάρχουν εταιρείες όπως η face.com που τώρα έχει
02:26
about 18 billion faces online.
44
146518
3784
περίπου 18 δισεκατομμύρια πρόσωπα διαδικτυακά.
02:30
Here's what happened to this company.
45
150302
1589
Ιδού τι συνέβη σε αυτή την εταιρεία.
02:31
[Company sold to Facebook, June 18, 2012...]
46
151891
2663
[Η εταιρεία πωλήθηκε στο Facebook στις 18 Ιουνίου 2012...]
02:34
There are other companies that will place a camera
47
154554
2653
Υπάρχουν άλλες εταιρείες που βάζουν μια κάμερα
02:37
like this — this has nothing to do with Facebook —
48
157207
2423
σαν και αυτήν — αυτό δεν έχει σχέση με το Facebook —
02:39
they take your picture, they tie it to the social media,
49
159630
2312
παίρνουν μια φωτογραφία σου, την συσχετίζουν με τα κοινωνικά δίκτυα,
02:41
they figure out you really like to wear black dresses,
50
161942
2127
βρίσκουν ότι πραγματικά σας αρέσει να φοράτε μαύρα φορέματα,
02:44
so maybe the person in the store comes up and says,
51
164069
2436
έτσι ίσως το άτομο του καταστήματος έρθει και σας πει
02:46
"Hey, we've got five black dresses
52
166505
2300
«Γεια, έχω πέντε μαύρα φορέματα
02:48
that would just look great on you."
53
168805
3233
που θα φαίνονται καταπληκτικά πάνω σας».
02:52
So what if Andy was wrong?
54
172038
2120
Και εάν ο Άντι έκανε λάθος;
02:54
Here's Andy's theory.
55
174158
1270
Αυτή είναι η θεωρία του Άντι.
02:55
[In the future, everybody will be world famous for 15 minutes.]
56
175428
1844
[Στο μέλλον, όλοι θα είναι παγκοσμίως διάσημοι για 15 λεπτά.]
02:57
What if we flip this?
57
177272
1106
Τι θα συμβεί αν το αντιστρέψουμε αυτό;
02:58
What if you're only going to be anonymous for 15 minutes? (Laughter)
58
178378
4681
Εάν είμαστε ανώνυμοι μόνο για 15 λεπτά; (Γέλια)
03:03
Well, then, because of electronic tattoos,
59
183059
3016
Λοιπόν, τότε, λόγω των ηλεκτρονικών τατουάζ,
03:06
maybe all of you and all of us are very close to immortality,
60
186075
4661
ίσως όλοι εσείς και όλοι εμείς να είμαστε πιο κοντά στην αθανασία,
03:10
because these tattoos will live
61
190736
1578
γιατί αυτά τα τατουάζ θα διατηρηθούν
03:12
far longer than our bodies will.
62
192314
2777
πολύ περισσότερο από ότι το σώμα μας,
03:15
And if that's true, then what we want to do
63
195091
1891
Και εάν αυτό ισχύει, τότε αυτό που πρέπει να κάνουμε
03:16
is we want to go through four lessons from the Greeks
64
196982
3409
είναι να πάρουμε τέσσερα μαθήματα από τους Έλληνες
03:20
and one lesson from a Latin American.
65
200391
3309
και ένα μάθημα από έναν Λατινοαμερικάνο.
03:23
Why the Greeks?
66
203700
1823
Γιατί τους Έλληνες;
03:25
Well, the Greeks thought about what happens
67
205523
1857
Οι Έλληνες, λοιπόν, σκέφτηκαν τι συμβαίνει
03:27
when gods and humans and immortality mix for a long time.
68
207380
4958
όταν θεοί, άνθρωποι και αθανασία σμίγουν για μεγάλο χρονικό διάστημα.
03:32
So lesson number one: Sisyphus.
69
212338
2680
Μάθημα πρώτο, λοιπόν: Σίσυφος.
03:35
Remember? He did a horrible thing, condemned for all time
70
215018
3026
Τον θυμάστε; Έκανε κάτι φρικτό, καταδικάστηκε για πάντα
03:38
to roll this rock up, it would roll back down,
71
218044
2383
να σπρώχνει τον βράχο του πάνω, αυτός θα κατρακυλούσε,
03:40
roll back up, roll back down.
72
220427
1973
να τον σπρώχνει πάλι πάνω, να κατρακυλά ξανά.
03:42
It's a little like your reputation.
73
222400
2403
Είναι σαν την υπόληψή σας.
03:44
Once you get that electronic tattoo,
74
224803
1435
Μόλις αποκτήσετε αυτό το ηλεκτρονικό τατουάζ,
03:46
you're going to be rolling up and down for a long time,
75
226238
2928
θα ανεβοκατεβαίνετε για πολύ καιρό,
03:49
so as you go through this stuff,
76
229166
2308
έτσι, όσο επισκέπτεστε αυτές τις σελίδες
03:51
just be careful what you post.
77
231474
3085
απλά προσέξτε τι δημοσιεύετε.
03:54
Myth number two: Orpheus, wonderful guy,
78
234559
3379
Δεύτερος μύθος: Ο Ορφέας, υπέροχος τύπος,
03:57
charming to be around, great partier, great singer,
79
237938
3728
γοητεύει τους πάντες γύρω του, φοβερός οικοδεσπότης, σπουδαίος τραγουδιστής,
04:01
loses his beloved, charms his way into the underworld,
80
241666
3217
έχασε την αγαπημένη του, γοητεύει τους πάντες στο δρόμο για τον κάτω κόσμο,
04:04
only person to charm his way into the underworld,
81
244883
2607
το μόνο άτομο που γοήτευσε τους πάντες στον κάτω κόσμο,
04:07
charms the gods of the underworld,
82
247490
2345
γοητεύει τους θεούς του κάτω κόσμου,
04:09
they release his beauty on the condition
83
249835
2895
αυτοί ελευθερώνουν την αγαπημένη του με τον όρο
04:12
he never look at her until they're out.
84
252730
3112
να μην την κοιτάξει μέχρις ότου να βγουν έξω.
04:15
So he's walking out and walking out and walking out
85
255842
1839
Έτσι, περπατάει προς τα έξω και περπατάει και περπατάει
04:17
and he just can't resist. He looks at her, loses her forever.
86
257681
4258
και δεν μπορεί να αντισταθεί. Την κοιτάζει και την χάνει για πάντα.
04:21
With all this data out here, it might be a good idea
87
261939
2834
Με όλα αυτά τα δεδομένα εκεί έξω, ίσως θα ήταν καλή ιδέα
04:24
not to look too far into the past of those you love.
88
264773
5748
να μην κοιτάξετε πολύ πίσω στο παρελθόν αυτών που αγαπάτε.
04:30
Lesson number three: Atalanta.
89
270521
2841
Μάθημα τρίτο: Η Αταλάντη.
04:33
Greatest runner. She would challenge anybody.
90
273362
4449
Εκπληκτική δρομέας. Προκαλούσε τον οποιονδήποτε.
04:37
If you won, she would marry you.
91
277811
2410
Εάν κέρδιζες, σε παντρευόταν.
04:40
If you lost, you died.
92
280221
2925
Εάν έχανες, πέθαινες.
04:43
How did Hippomenes beat her?
93
283146
2344
Πώς την κέρδισε ο Ιππομένης;
04:45
Well, he had all these wonderful little golden apples,
94
285490
1926
Λοιπόν, είχε όλα αυτά τα υπέροχα μικρά χρυσά μήλα
04:47
and she'd run ahead, and he'd roll a little golden apple.
95
287416
2618
και όταν αυτή προπορευόταν, αυτός πετούσε ένα μικρό χρυσό μήλο.
04:50
She'd run ahead, and he'd roll a little golden apple.
96
290034
2004
Αυτή τον προσπερνούσε και αυτός πετούσε ένα μικρό χρυσό μήλο.
04:52
She kept getting distracted. He eventually won the race.
97
292038
4246
Εκείνη συνέχιζε να αποσπάται. Τελικά, αυτός κέρδισε τον αγώνα δρόμου.
04:56
Just remember the purpose as all these little golden apples
98
296284
3230
Απλά θυμηθείτε τον σκοπό όλων αυτών των μικρών χρυσών μήλων καθώς
04:59
come and reach you and you want to post about them
99
299514
2572
αυτά έρχονται και σας βρίσκουν και θέλετε να τα δημοσιεύσετε
05:02
or tweet about them or send a late-night message.
100
302086
3836
ή γράφετε στο Tweeter ή στέλνετε ένα μήνυμα αργά τη νύχτα.
05:05
And then, of course, there's Narcissus.
101
305922
3248
Και μετά, φυσικά, υπάρχει και ο Νάρκισσος.
05:09
Nobody here would ever be accused or be familiar with Narcissus.
102
309170
3547
Κανείς εδώ δεν θα μπορούσε ποτέ να κατηγορηθεί ή να είναι εξοικειωμένος με τον Νάρκισσο.
05:12
(Laughter)
103
312717
2296
(Γέλια)
05:15
But as you're thinking about Narcissus,
104
315013
2568
Αλλά, καθώς σκέφτεστε τον Νάρκισσο,
05:17
just don't fall in love with your own reflection.
105
317581
4080
μην ερωτευτείτε την αντανάκλασή σας.
05:21
Last lesson, from a Latin American:
106
321661
1791
Τελευταίο μάθημα, από έναν Λατινοαμερικάνο:
05:23
This is the great poet Jorge Luis Borges.
107
323452
2761
Αυτός είναι ο σπουδαίος ποιητής Χόρχε Λουίς Μπόρχες.
05:26
When he was threatened by the thugs
108
326213
1189
Όταν απειλήθηκε από τους κακοποιούς
05:27
of the Argentine military junta,
109
327402
2633
της στρατιωτικής χούντας της Αργεντινής,
05:30
he came back and said, "Oh, come on,
110
330035
2253
γύρισε και είπε, «Ω, ελάτε τώρα,
05:32
how else can you threaten, other than with death?"
111
332288
3445
πώς αλλιώς μπορείτε να απειλήσετε, εκτός από τον θάνατο;».
05:35
The interesting thing, the original thing,
112
335733
3120
Το ενδιαφέρον, το πραγματικά ενδιαφέρον,
05:38
would be to threaten somebody with immortality.
113
338853
3192
θα ήταν να απειλήσεις κάποιον με την αθανασία.
05:42
And that, of course, is what we are all
114
342045
1460
Και με αυτό, φυσικά, όλοι εμείς
05:43
now threatened with today because of electronic tattoos.
115
343505
4176
απειλούμαστε σήμερα, λόγω των ηλεκτρονικών τατουάζ.
05:47
Thank you.
116
347681
1085
Σας ευχαριστώ.
05:48
(Applause)
117
348766
3731
(Χειροκρότημα)
Σχετικά με αυτόν τον ιστότοπο

Αυτός ο ιστότοπος θα σας παρουσιάσει βίντεο στο YouTube που είναι χρήσιμα για την εκμάθηση της αγγλικής γλώσσας. Θα δείτε μαθήματα αγγλικών που διδάσκουν κορυφαίοι καθηγητές από όλο τον κόσμο. Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους που εμφανίζονται σε κάθε σελίδα βίντεο για να αναπαράγετε το βίντεο από εκεί. Οι υπότιτλοι μετακινούνται συγχρονισμένα με την αναπαραγωγή του βίντεο. Εάν έχετε οποιαδήποτε σχόλια ή αιτήματα, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας χρησιμοποιώντας αυτή τη φόρμα επικοινωνίας.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7