Juan Enriquez: Your online life, permanent as a tattoo

285,504 views ・ 2013-05-02

TED


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
번역: Hyunglak Son 검토: Sooho Shin
00:13
All right, so let's take
1
13643
1139
좋습니다.
00:14
four subjects that obviously go together:
2
14782
2340
연관성이 있는 네가지 주제에서 부터 시작해 보죠.
00:17
big data, tattoos, immortality and the Greeks.
3
17122
4729
대량 정보, 문신, 불멸성, 그리고 그리스인입니다.
00:21
Right?
4
21851
830
그렇죠?
00:22
Now, the issue about tattoos is that,
5
22681
3419
우선, 문신과 관련한 쟁점은 바로,
00:26
without a word, tattoos really do shout.
6
26100
4205
문신은 말 없이도 의미를 전달한다는 것 입니다.
00:30
[Beautiful]
7
30305
4060
[아름다움]
00:34
[Intriguing]
8
34365
1898
[흥미로움]
00:36
So you don't have to say a lot.
9
36263
3315
그렇기 때문에 굳이 많은 말을 할 필요가 없습니다.
00:39
[Allegiance]
10
39578
3667
[충성심]
00:43
[Very intimate]
11
43246
4402
[매우 친근함]
00:47
[Serious mistakes]
12
47648
2625
[심각한 실수들]
00:50
(Laughter)
13
50273
3088
(웃음)
00:54
And tattoos tell you a lot of stories.
14
54437
3781
그리고 문신은 여러분들에게 많은 이야기를 들려줍니다.
00:58
If I can ask an indiscreet question,
15
58218
1745
실례가 될수도 있는 질문인데,
00:59
how many of you have tattoos?
16
59963
3476
여러분 중에 문신하신 분 계신가요?
01:03
A few, but not most.
17
63439
1507
약간 있군요. 많지는 않네요.
01:04
What happens if Facebook, Google, Twitter, LinkedIn,
18
64946
2787
만약 페이스북, 구글, 트위터, 링크드인 그리고
01:07
cell phones, GPS, Foursquare, Yelp, Travel Advisor,
19
67733
2898
휴대전화, GPS, 포스퀘어, Yelp, Travel Advisor 와 같은
01:10
all these things you deal with every day
20
70631
2760
여러분들이 매일 사용하는 이 모든 것들이
01:13
turn out to be electronic tattoos?
21
73391
2360
전자적인 문신이라고 밝혀지면 어떤 일이 생길까요?
01:15
And what if they provide as much information
22
75751
1622
그리고 만약 이런 것들이 여러분이 누구인지, 어떤 사람인지에 대해
01:17
about who and what you are as any tattoo ever would?
23
77373
4977
문신처럼 많은 정보를 제공한다면 어떻게 될까요?
01:22
What's ended up happening over the past few decades
24
82350
2186
지난 수십년간 국가 원수나, 유명 인사에게
01:24
is the kind of coverage that you had as a head of state
25
84536
3106
무슨 일이 있었는지 보도되었던 일이
01:27
or as a great celebrity
26
87642
2679
트위터 이용자, 블로그 이용자,
01:30
is now being applied to you every day by all these people
27
90321
2721
여러분의 팔로워들, 여러분의 신용등급을 지켜보는 사람들,
01:33
who are Tweeting, blogging, following you,
28
93042
2987
여러분들이 자신에게 무엇을 하는지를 지켜보는 사람 등에 의해
01:36
watching your credit scores and what you do to yourself.
29
96029
4320
현재, 여러분에게도 매일 일어나고 있습니다.
01:40
And electronic tattoos also shout.
30
100349
4414
전자적인 문신도 마찬가지로 많은 정보를 제공합니다.
01:44
And as you're thinking of the consequences of that,
31
104763
2344
그리고 그것들이 중요하다는 생각을 하게 되면서,
01:47
it's getting really hard to hide from this stuff, among other things,
32
107107
2936
그로부터 벗어나는 일은 굉장히 어려워 지게 됩니다.
01:50
because it's not just the electronic tattoos,
33
110043
2779
왜냐하면 이것은 단순히 전자적인 문신이 아니라,
01:52
it's facial recognition that's getting really good.
34
112822
4072
굉장히 좋아지고 있는 얼굴 인식 기술 때문입니다.
01:56
So you can take a picture with an iPhone and get all the names,
35
116894
3798
여러분은 아이폰을 이용해 사진을 찍고 이름도 알수 있습니다.
02:00
although, again, sometimes it does make mistakes. (Laughter)
36
120692
4057
비록, 가끔 실수할 때도 있지만요. (웃음)
02:04
But that means you can take a typical bar scene like this,
37
124749
3009
어찌됐건 그것은 여러분이 이 전형적인 술집의 장면과 같은 상황을 갖게 됨을 의미합니다.
02:07
take a picture, say, of this guy right here,
38
127758
4008
말하자면 여기 이 남자의 사진을 찍고,
02:11
get the name, and download all the records
39
131766
3664
이름을 알아내고, 모든 정보를 내려받을 수 있습니다.
02:15
before you utter a word or speak to somebody,
40
135430
3619
여러분이 말을 흘리거나 또는 누군가에게 말을 건내기 전에 말이죠.
02:19
because everybody turns out to be
41
139049
1376
왜냐하면 모든 사람들이
02:20
absolutely plastered by electronic tattoos.
42
140425
3601
전자적인 문신에 푹 빠져버렸기 때문입니다.
02:24
And so there's companies like face.com that now have
43
144026
2492
그래서 온라인에 180억명의 얼굴을 가지고 있는
02:26
about 18 billion faces online.
44
146518
3784
Face.com과 같은 회사가 있습니다.
02:30
Here's what happened to this company.
45
150302
1589
그래서 이 회사는 결국...
02:31
[Company sold to Facebook, June 18, 2012...]
46
151891
2663
[2012년 06월18일에 페이스북에 팔림.]
02:34
There are other companies that will place a camera
47
154554
2653
이 사진처럼 카메라를 설치하는 회사들도 있습니다.
02:37
like this — this has nothing to do with Facebook —
48
157207
2423
페이스북과는 전혀 연관이 없습니다만,
02:39
they take your picture, they tie it to the social media,
49
159630
2312
그들은 여러분의 사진을 찍어, 그것을 소셜미디어에 연결하고
02:41
they figure out you really like to wear black dresses,
50
161942
2127
여러분이 검은 옷을 입는 걸 좋아한다는 사실을 알아낼 것입니다.
02:44
so maybe the person in the store comes up and says,
51
164069
2436
아마 그 가게의 점원이 여러분에게 다가와 이렇게 말하겠죠.
02:46
"Hey, we've got five black dresses
52
166505
2300
"손님, 저희는 다섯가지 검정 드레스가 있습니다.
02:48
that would just look great on you."
53
168805
3233
손님과 정말 잘 어울릴 것 같아요."
02:52
So what if Andy was wrong?
54
172038
2120
자, 만약 '앤디 워홀' 이 틀리면 어쩌죠?
02:54
Here's Andy's theory.
55
174158
1270
자 이건 '앤디 워홀'의 이론입니다.
02:55
[In the future, everybody will be world famous for 15 minutes.]
56
175428
1844
[미래에는, 모든 사람이 15분간 세계적 유명인이 될 것이다.]
02:57
What if we flip this?
57
177272
1106
이걸 뒤집어보면 어떨까요?
02:58
What if you're only going to be anonymous for 15 minutes? (Laughter)
58
178378
4681
여러분이 오직 15분 동안만 익명으로 살 수 있다면 어쩌시겠습니까?
03:03
Well, then, because of electronic tattoos,
59
183059
3016
음, 그렇게 되면, 전자적인 문신들 때문에
03:06
maybe all of you and all of us are very close to immortality,
60
186075
4661
여러분과 우리 모두가 불멸의 존재에 근접할 것 입니다.
03:10
because these tattoos will live
61
190736
1578
왜냐하면 이러한 전자적인 문신은
03:12
far longer than our bodies will.
62
192314
2777
우리 육신보다 훨씬 더 오래 살아남을 것이기 때문입니다.
03:15
And if that's true, then what we want to do
63
195091
1891
만약 이것이 사실이라면, 우리가 하고 싶은 것은
03:16
is we want to go through four lessons from the Greeks
64
196982
3409
그리스인들로부터 네 개의 교훈을,
03:20
and one lesson from a Latin American.
65
200391
3309
그리고 라틴 아메리카인으로부터 한가지 교훈을 얻는 것입니다.
03:23
Why the Greeks?
66
203700
1823
왜 그리스인들이냐구요?
03:25
Well, the Greeks thought about what happens
67
205523
1857
그리스인들은 신, 사람 그리고 불멸성이 섞이는 것에 대해
03:27
when gods and humans and immortality mix for a long time.
68
207380
4958
오랜 시간동안 고민해 왔기 때문이죠.
03:32
So lesson number one: Sisyphus.
69
212338
2680
자 첫번째 교훈입니다. '시지프스'
03:35
Remember? He did a horrible thing, condemned for all time
70
215018
3026
기억하시나요? 그는 끔찍한 일을 저질렀기에
03:38
to roll this rock up, it would roll back down,
71
218044
2383
바위를 굴려서 산위로 올리고, 그러면 그것이 다시 아래로 굴러가고,
03:40
roll back up, roll back down.
72
220427
1973
그러면 다시 또 바위를 산위로 올리는 영원한 벌을 받습니다.
03:42
It's a little like your reputation.
73
222400
2403
이것은 여러분의 평판과 약간 닮은 부분이 있습니다.
03:44
Once you get that electronic tattoo,
74
224803
1435
일단 여러분이 전자 문신을 남기게 되면,
03:46
you're going to be rolling up and down for a long time,
75
226238
2928
여러분은 그것을 오랜 시간동안 올리고, 내리고,
03:49
so as you go through this stuff,
76
229166
2308
결국 여러분은 시지프스의 일을 겪게 됩니다.
03:51
just be careful what you post.
77
231474
3085
그러니 인터넷에 글을 올린 땐 주의해서 올리세요.
03:54
Myth number two: Orpheus, wonderful guy,
78
234559
3379
두번째는 '오르페우스'입니다. 멋진 사람이죠.
03:57
charming to be around, great partier, great singer,
79
237938
3728
가까이 하기에 매력적이고, 위대한 파티주최자이자 훌륭한 가수입니다.
04:01
loses his beloved, charms his way into the underworld,
80
241666
3217
그는 연인을 잃고, 매력을 이용해 지하 세계로 가죠.
04:04
only person to charm his way into the underworld,
81
244883
2607
매력을 이용해 지하 세계로 갈 수있는 단 한명의 사람입니다.
04:07
charms the gods of the underworld,
82
247490
2345
지하세계의 신들을 매혹시켜
04:09
they release his beauty on the condition
83
249835
2895
그들은 그가 빠져나가는 동안
04:12
he never look at her until they're out.
84
252730
3112
절대로 연인의 얼굴을 보지 않는다는 조건하에 그의 연인을 풀어줍니다.
04:15
So he's walking out and walking out and walking out
85
255842
1839
그래서 그는 걷고, 걷고, 또 걸었죠.
04:17
and he just can't resist. He looks at her, loses her forever.
86
257681
4258
하지만 그는 참을 수가 없었습니다. 그는 연인을 바라보았고, 그녀를 영원히 잃었습니다
04:21
With all this data out here, it might be a good idea
87
261939
2834
우리들의 모든 정보가 온라인에 있는 만큼,
04:24
not to look too far into the past of those you love.
88
264773
5748
사랑하는 사람의 지나치게 먼 과거를 보지 않는게 좋겠죠.
04:30
Lesson number three: Atalanta.
89
270521
2841
세번째는 '아탈란타'입니다.
04:33
Greatest runner. She would challenge anybody.
90
273362
4449
가장 뛰어난 달리기 선수였죠. 그녀는 아무에게나 도전하곤 했습니다.
04:37
If you won, she would marry you.
91
277811
2410
만약 누군가 그녀를 이기면, 그녀는 그 사람과 결혼할 겁니다.
04:40
If you lost, you died.
92
280221
2925
만약에 지게 되면, 당신은 죽죠.
04:43
How did Hippomenes beat her?
93
283146
2344
어떻게 '히포메네스'가 그녀와의 승부에서 승리했을까요?
04:45
Well, he had all these wonderful little golden apples,
94
285490
1926
그는 정말 멋진 황금 사과를 가지고 있었고
04:47
and she'd run ahead, and he'd roll a little golden apple.
95
287416
2618
그녀가 앞서나갈 때마다, 그는 황금 사과 하나를 굴렸습니다.
04:50
She'd run ahead, and he'd roll a little golden apple.
96
290034
2004
그녀가 앞서나가면 다시 또 황금 사과를 굴렸습니다.
04:52
She kept getting distracted. He eventually won the race.
97
292038
4246
그녀는 승부에 집중을 하지 못하게 되어 결국 히포메네스가 승리합니다.
04:56
Just remember the purpose as all these little golden apples
98
296284
3230
이 작은 황금 사과의 목적을 반드시 기억하세요.
04:59
come and reach you and you want to post about them
99
299514
2572
여러분에게 황금 사과가 굴러오고, 여러분이 그것에 대해
05:02
or tweet about them or send a late-night message.
100
302086
3836
글을 올리거나 또는 늦은 밤 메세지를 보낼 때 말이에요.
05:05
And then, of course, there's Narcissus.
101
305922
3248
그 다음은 '나르시스' 입니다.
05:09
Nobody here would ever be accused or be familiar with Narcissus.
102
309170
3547
여기에 계신분들은 '나르시스'와는 멀어 보입니다만.
05:12
(Laughter)
103
312717
2296
(웃음)
05:15
But as you're thinking about Narcissus,
104
315013
2568
하지만 '나르시스'를 통해 얻을 수 있는 교훈은
05:17
just don't fall in love with your own reflection.
105
317581
4080
자기 자신에게 너무 빠지지 말라는 겁니다.
05:21
Last lesson, from a Latin American:
106
321661
1791
마지막 교훈은 라틴 아메리카인에게서 얻을 수 있는데요.
05:23
This is the great poet Jorge Luis Borges.
107
323452
2761
이 사람은 위대한 시인 호르헤 루이스 보르헤스입니다.
05:26
When he was threatened by the thugs
108
326213
1189
그가 아르헨티나 군사 정권의
05:27
of the Argentine military junta,
109
327402
2633
폭력배들로부터 위협받았을 때,
05:30
he came back and said, "Oh, come on,
110
330035
2253
그가 와서 말했죠. "아, 그래 와 봐,
05:32
how else can you threaten, other than with death?"
111
332288
3445
죽이는 거 말고는 협박할 방법이 없냐?"
05:35
The interesting thing, the original thing,
112
335733
3120
흥미로운 것, 좀 더 본질적인 것으로
05:38
would be to threaten somebody with immortality.
113
338853
3192
누군가를 '불멸성'으로 협박할 수 있다는 겁니다.
05:42
And that, of course, is what we are all
114
342045
1460
물론 이 협박은 현재, 전자적인 문신들 때문에
05:43
now threatened with today because of electronic tattoos.
115
343505
4176
우리 모두가 받고 있는 것이기도 하죠.
05:47
Thank you.
116
347681
1085
감사합니다.
05:48
(Applause)
117
348766
3731
감사합니다.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7