Juan Enriquez: Your online life, permanent as a tattoo

Juan Enriquez: Online yaşantınız, bir dövme kadar kalıcı

282,202 views

2013-05-02 ・ TED


New videos

Juan Enriquez: Your online life, permanent as a tattoo

Juan Enriquez: Online yaşantınız, bir dövme kadar kalıcı

282,202 views ・ 2013-05-02

TED


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
Çeviri: Doğan Korkmaz Gözden geçirme: Kerem Yorukoglu
00:13
All right, so let's take
1
13643
1139
Pekala, haydi gelin
00:14
four subjects that obviously go together:
2
14782
2340
birbiriyle oldukça uyuşan dört konuyu ele alalım:
00:17
big data, tattoos, immortality and the Greeks.
3
17122
4729
önemli veriler, dövmeler, ölümsüzlük ve Yunanlılar
00:21
Right?
4
21851
830
Tamam mı?
00:22
Now, the issue about tattoos is that,
5
22681
3419
Şimdi, dövmeler hakkındaki konuya gelirsek,
00:26
without a word, tattoos really do shout.
6
26100
4205
tek bir sözcük olmaksızın, dövmeler gerçekten haykırırlar
00:30
[Beautiful]
7
30305
4060
[Güzel]
00:34
[Intriguing]
8
34365
1898
[İlgi çekici]
00:36
So you don't have to say a lot.
9
36263
3315
Fazla söze gerek yok.
00:39
[Allegiance]
10
39578
3667
[Sadakat]
00:43
[Very intimate]
11
43246
4402
[Çok samimi]
00:47
[Serious mistakes]
12
47648
2625
[Ciddi hatalar]
00:50
(Laughter)
13
50273
3088
(Gülüşmeler)
00:54
And tattoos tell you a lot of stories.
14
54437
3781
Ve dövmeler size birçok hikaye anlatır.
00:58
If I can ask an indiscreet question,
15
58218
1745
Yersiz bir soru sormama izin verirseniz,
00:59
how many of you have tattoos?
16
59963
3476
kaçınızın dövmesi var?
01:03
A few, but not most.
17
63439
1507
Birkaç kişi, çok fazla değil.
01:04
What happens if Facebook, Google, Twitter, LinkedIn,
18
64946
2787
Peki ya eğer, Facebook, Google, Twitter, LinkedIn,
01:07
cell phones, GPS, Foursquare, Yelp, Travel Advisor,
19
67733
2898
Cep telefonları, GPS, Foursquare, Yelp ve Seyahat Danışmanı'nda olanlar,
01:10
all these things you deal with every day
20
70631
2760
her gün uğraştığınız bütün bu şeyler
01:13
turn out to be electronic tattoos?
21
73391
2360
elektronik dövmeler haline geliyorsa?
01:15
And what if they provide as much information
22
75751
1622
Ve ya bütün bunlar
01:17
about who and what you are as any tattoo ever would?
23
77373
4977
kim olduğunuz ve ne olduğunuz hakkında herhangi bir dövmenin yapacağı kadar fazla bilgi sağlıyorsa?
01:22
What's ended up happening over the past few decades
24
82350
2186
son yıllarda sona eren şey
01:24
is the kind of coverage that you had as a head of state
25
84536
3106
bir çeşit yayın alanı, ki öncesinde devlet başkanı
01:27
or as a great celebrity
26
87642
2679
ya da büyük bir şöhret olmanızda durumunda sahip olduğunuz bu alan
01:30
is now being applied to you every day by all these people
27
90321
2721
bugünlerde tüm bu insanlar tarafından her gün izleniyor
01:33
who are Tweeting, blogging, following you,
28
93042
2987
Tweet atanlar, Blog yazanlar, sizi takip edenler
01:36
watching your credit scores and what you do to yourself.
29
96029
4320
kredi puanlarınızı ve kendinize ne yaptığınızı izleyenler
01:40
And electronic tattoos also shout.
30
100349
4414
Ve elektronik dövmeleriniz de haykırıyor
01:44
And as you're thinking of the consequences of that,
31
104763
2344
Ve bunun sonuçlarını düşünürseniz,
01:47
it's getting really hard to hide from this stuff, among other things,
32
107107
2936
bu şeyden gizlenmek gittikçe zor hale geliyor, diğer şeylerin yanında
01:50
because it's not just the electronic tattoos,
33
110043
2779
çünkü sadece elektronik dövmeler değil,
01:52
it's facial recognition that's getting really good.
34
112822
4072
yüz tanıma da gerçekten iyiye gidiyor.
01:56
So you can take a picture with an iPhone and get all the names,
35
116894
3798
Yani bir iPhone ile fotoğraf çekebilir ve bütün isimleri edinebilirsiniz.
02:00
although, again, sometimes it does make mistakes. (Laughter)
36
120692
4057
buna rağmen, yine de, bazen hatalar yapıyor. (Gülüşmeler)
02:04
But that means you can take a typical bar scene like this,
37
124749
3009
Ama bu demek oluyor ki, buna benzer tipik bir bar ortamı çekebilir,
02:07
take a picture, say, of this guy right here,
38
127758
4008
bir resmini alabilir, diyelim ki, tam şuradaki adamın
02:11
get the name, and download all the records
39
131766
3664
ismini edip, tüm kayıtlarını indirebilirsiniz
02:15
before you utter a word or speak to somebody,
40
135430
3619
tek bir kelime etmeden veya biriyle konuşmadan önce,
02:19
because everybody turns out to be
41
139049
1376
çünkü herkes
02:20
absolutely plastered by electronic tattoos.
42
140425
3601
elektronik dövmeler tarafından tamamıyla kaplanmış hale geliyor.
02:24
And so there's companies like face.com that now have
43
144026
2492
Ve dahası, face.com gibi şirketler var ve şu anda
02:26
about 18 billion faces online.
44
146518
3784
18 milyar civarında yüz çevrim içi.
02:30
Here's what happened to this company.
45
150302
1589
Bu şirkete ne olduğuna bakın:
02:31
[Company sold to Facebook, June 18, 2012...]
46
151891
2663
[Şirket Facebook'a satıldı 18 Haziran 2012]
02:34
There are other companies that will place a camera
47
154554
2653
Bunun gibi bir kamera yerleştiren diğer şirketler var
02:37
like this — this has nothing to do with Facebook —
48
157207
2423
-Facebook ile ilgisi yok-
02:39
they take your picture, they tie it to the social media,
49
159630
2312
fotoğrafınızı çekiyorlar, bunu sosyal medya ile eşleştirip,
02:41
they figure out you really like to wear black dresses,
50
161942
2127
gerçekten siyah elbiseler giymekten hoşlanıp hoşlanmadığınızı ortaya çıkarıyorlar,
02:44
so maybe the person in the store comes up and says,
51
164069
2436
belki mağazadaki biri yanınıza gelir ve şöyle der,
02:46
"Hey, we've got five black dresses
52
166505
2300
"Hey, beş tane siyah elbisemiz var
02:48
that would just look great on you."
53
168805
3233
üzerinizde harika gözükecek."
02:52
So what if Andy was wrong?
54
172038
2120
Peki ya Andy hatalı ise?
02:54
Here's Andy's theory.
55
174158
1270
İşte Andy'nin teorisi.
02:55
[In the future, everybody will be world famous for 15 minutes.]
56
175428
1844
[Gelecekte, herkes 15 dakikalığına dünya çapında ünlü olacak.]
02:57
What if we flip this?
57
177272
1106
Ya eğer bunu tersine çevirirsek?
02:58
What if you're only going to be anonymous for 15 minutes? (Laughter)
58
178378
4681
Ya eğer 15 dakikalığına anonim olacaksınız? (Gülüşmeler)
03:03
Well, then, because of electronic tattoos,
59
183059
3016
Öyleyse, elektronik dövmeler nedeniyle,
03:06
maybe all of you and all of us are very close to immortality,
60
186075
4661
belki de sizler ve bizler ölümsüzlüğe çok yakınız.
03:10
because these tattoos will live
61
190736
1578
çünkü bu dövmeler
03:12
far longer than our bodies will.
62
192314
2777
bedenlerimizin yaşadığından daha uzun yaşayacak
03:15
And if that's true, then what we want to do
63
195091
1891
Ve eğer bu doğruysa, o zaman yapmak istediğimiz şey
03:16
is we want to go through four lessons from the Greeks
64
196982
3409
Yunanlılar'dan alınacak dört dersi gözden geçirmek olacak
03:20
and one lesson from a Latin American.
65
200391
3309
ve bir ders de bir Latin Amerikalıdan.
03:23
Why the Greeks?
66
203700
1823
Niçin Yunanlılar?
03:25
Well, the Greeks thought about what happens
67
205523
1857
Yunanlılar ne olacağı hakkında düşündüler,
03:27
when gods and humans and immortality mix for a long time.
68
207380
4958
tanrılar, insanlar ve ölümsüzlüğün iç içe geçtiği uzun bir süre boyunca
03:32
So lesson number one: Sisyphus.
69
212338
2680
Ders bir: Sisyphus.
03:35
Remember? He did a horrible thing, condemned for all time
70
215018
3026
Hatırlıyor musunuz? Çok kötü bir şey yaptı ve sonsuza kadar mahkum edildi
03:38
to roll this rock up, it would roll back down,
71
218044
2383
bu kayayı yukarı doğru çıkaracak, ama kaya gerisin geri tekrar aşağı yuvarlanacaktı
03:40
roll back up, roll back down.
72
220427
1973
tekrar yukarı çıkaracak, tekrar aşağı yuvarlanacak
03:42
It's a little like your reputation.
73
222400
2403
Bu sizin itibarınıza benzer bir şeydir.
03:44
Once you get that electronic tattoo,
74
224803
1435
Bir kez elektronik dövme edinirseniz,
03:46
you're going to be rolling up and down for a long time,
75
226238
2928
Uzun bir süre boyunca yukarı çıkacak ve aşağıya ineceksiniz,
03:49
so as you go through this stuff,
76
229166
2308
o yüzden teknolojiyi kullanırken,
03:51
just be careful what you post.
77
231474
3085
ne yayınladığınız konusunda çok dikkatli olun.
03:54
Myth number two: Orpheus, wonderful guy,
78
234559
3379
İki nolu efsane: Orpheus, harika adam,
03:57
charming to be around, great partier, great singer,
79
237938
3728
etrafını büyüleyen, harika bir parti adamı, harika bir şarkıcı
04:01
loses his beloved, charms his way into the underworld,
80
241666
3217
sevgilisi ölür, yeraltı dünyasına gitme cazibesine kapılır
04:04
only person to charm his way into the underworld,
81
244883
2607
yeraltı dünyasına gitme cazibesine kapılacak tek insandır
04:07
charms the gods of the underworld,
82
247490
2345
yeraltı tanrılarını kendine hayran bırakır,
04:09
they release his beauty on the condition
83
249835
2895
koşullu olarak güzel sevgilisini serbest bırakırlar
04:12
he never look at her until they're out.
84
252730
3112
yeryüzüne çıkıncaya kadar asla ona bakmayacaktır
04:15
So he's walking out and walking out and walking out
85
255842
1839
Dışarı doğru yürür, yürür, yürür
04:17
and he just can't resist. He looks at her, loses her forever.
86
257681
4258
ve sonunda daha fazla dayanamaz. Sevgilisine bakar ve onu sonsuza kadar yitirir.
04:21
With all this data out here, it might be a good idea
87
261939
2834
Bütün bu önemli veriler ortalık yerde dururken,
04:24
not to look too far into the past of those you love.
88
264773
5748
geçmişte sevmiş olduklarınıza çok yakından bakmamak belki de iyi bir fikir olabilir.
04:30
Lesson number three: Atalanta.
89
270521
2841
Üç nolu ders: Tanrıça Atalanta.
04:33
Greatest runner. She would challenge anybody.
90
273362
4449
En büyük koşucu. Herkese meydan okuyabilirdi.
04:37
If you won, she would marry you.
91
277811
2410
Eğer kazanırsan, seninle evlenecek.
04:40
If you lost, you died.
92
280221
2925
Eğer kaybedersen, öleceksin.
04:43
How did Hippomenes beat her?
93
283146
2344
Hippomenes nasıl olur da onu yenerdi?
04:45
Well, he had all these wonderful little golden apples,
94
285490
1926
Evet, bütün o harika küçük altın elmalara sahipti,
04:47
and she'd run ahead, and he'd roll a little golden apple.
95
287416
2618
ve Atlanta önde koşuyordu ve Hippomenes küçük bir altın elma yuvarlıyordu
04:50
She'd run ahead, and he'd roll a little golden apple.
96
290034
2004
o önde koşuyordu ve Hippomenes küçük bir altın elma yuvarlıyordu
04:52
She kept getting distracted. He eventually won the race.
97
292038
4246
Atlanta şaşırır hale geldi. Hippomenes sonunda yarışı kazandı.
04:56
Just remember the purpose as all these little golden apples
98
296284
3230
Sadece bütün bu küçük elmaların hangi amaca hizmet ettiğini anımsayın
04:59
come and reach you and you want to post about them
99
299514
2572
geliyor, size ulaşıyorlar ve siz onlar hakkında şeyler yayınlamak istiyor
05:02
or tweet about them or send a late-night message.
100
302086
3836
veya onlar hakkında tweetler veya gece yarısı mesajları atıyorsunuz
05:05
And then, of course, there's Narcissus.
101
305922
3248
Ve tabii ki, bir de Narcissus var.
05:09
Nobody here would ever be accused or be familiar with Narcissus.
102
309170
3547
Burada Narcissus'a benzemekle suçlanmayan tek bir kişi bile yoktur
05:12
(Laughter)
103
312717
2296
(Gülüşmeler)
05:15
But as you're thinking about Narcissus,
104
315013
2568
Fakat Narcissus hakkında düşünürken,
05:17
just don't fall in love with your own reflection.
105
317581
4080
sadece kendi yansımanıza aşık olmayın.
05:21
Last lesson, from a Latin American:
106
321661
1791
Son ders, bir Latin Amerikalıdan:
05:23
This is the great poet Jorge Luis Borges.
107
323452
2761
Büyük şair Jorge Luis Borges.
05:26
When he was threatened by the thugs
108
326213
1189
Arjantin'deki askeri cuntaların
05:27
of the Argentine military junta,
109
327402
2633
çeteleri tarafından tehdit edildiği zaman
05:30
he came back and said, "Oh, come on,
110
330035
2253
döndü ve dedi ki "Ah, hadi ama,"
05:32
how else can you threaten, other than with death?"
111
332288
3445
Nasıl oluyor da ölümden başka bir şeyle tehdit edemiyorsunuz?
05:35
The interesting thing, the original thing,
112
335733
3120
ilginç olan şey, özgün olan şey,
05:38
would be to threaten somebody with immortality.
113
338853
3192
birini ölümsüzlükle tehdit etmek olacaktır.
05:42
And that, of course, is what we are all
114
342045
1460
Ve bu, tabi ki, hepimizin
05:43
now threatened with today because of electronic tattoos.
115
343505
4176
bugün elektronik dövmeler nedeniyle tehdit altında olduğumuz durumdur.
05:47
Thank you.
116
347681
1085
Teşekkürler.
05:48
(Applause)
117
348766
3731
(Alkışlar)
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7