Juan Enriquez: Your online life, permanent as a tattoo

285,504 views ・ 2013-05-02

TED


Խնդրում ենք կրկնակի սեղմել ստորև ներկայացված անգլերեն ենթագրերի վրա՝ տեսանյութը նվագարկելու համար:

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
Translator: Siranush Seyranyan Reviewer: Arevik Karian
00:13
All right, so let's take
1
13643
1139
Եկե՛ք դիտարկենք
00:14
four subjects that obviously go together:
2
14782
2340
չորս թեմաներ, որոնք սերտորեն կապված են.
00:17
big data, tattoos, immortality and the Greeks.
3
17122
4729
մեծածավալ տվյալներ, դաջվածքներ, անմահություն և հույներ:
00:21
Right?
4
21851
830
Լա՞վ:
00:22
Now, the issue about tattoos is that,
5
22681
3419
Դաջվածքների առանձնահատկությունն այն է,
00:26
without a word, tattoos really do shout.
6
26100
4205
որ նրանք խոսում են առանց բառերի:
00:30
[Beautiful]
7
30305
4060
[Գեղեցիկ]
00:34
[Intriguing]
8
34365
1898
[Խորհրդավոր]
00:36
So you don't have to say a lot.
9
36263
3315
Կարիք չկա շատ բան ասելու:
00:39
[Allegiance]
10
39578
3667
[Հավատարմություն]
00:43
[Very intimate]
11
43246
4402
[Շատ անձնական]
00:47
[Serious mistakes]
12
47648
2625
[Լուրջ սխալներ]
00:50
(Laughter)
13
50273
3088
(Ծիծաղ)
00:54
And tattoos tell you a lot of stories.
14
54437
3781
Դաջվածքները շատ պատմություններ են պատմում:
00:58
If I can ask an indiscreet question,
15
58218
1745
Մի անհամեստ հարց ունեմ բոլորիդ.
00:59
how many of you have tattoos?
16
59963
3476
«Ձեզանից քանի՞սն ունեն դաջվածքներ»:
01:03
A few, but not most.
17
63439
1507
Մի քանիսը, բայց ոչ շատերը:
01:04
What happens if Facebook, Google, Twitter, LinkedIn,
18
64946
2787
Իսկ ի՞նչ կլինի, եթե պարզվի, որ Facebook, Google, Twitter, LinkedIn,
01:07
cell phones, GPS, Foursquare, Yelp, Travel Advisor,
19
67733
2898
բջջային հեռախոսները, GPS, Foursquare, Yelp, Travel Advisor,
01:10
all these things you deal with every day
20
70631
2760
այն ամենը ինչից օգտվում եք ամեն օր,
01:13
turn out to be electronic tattoos?
21
73391
2360
էլեկտրոնային դաջվածքներ են:
01:15
And what if they provide as much information
22
75751
1622
Եվ ի՞նչ կլինի, եթե նրանք հայտնեն ձեր մասին այնքան շատ ինֆորմացիա,
01:17
about who and what you are as any tattoo ever would?
23
77373
4977
որքան ցանկացած դաջվածք կարող է հայտնել:
01:22
What's ended up happening over the past few decades
24
82350
2186
Այնպես է ստացվել, որ վերջին մի քանի տասնամյակներում
01:24
is the kind of coverage that you had as a head of state
25
84536
3106
դուք արժանանում եք նույնչափ ուշադրության, որքան պետության նախագահը
01:27
or as a great celebrity
26
87642
2679
կամ հանրաճանաչ աստղը,
01:30
is now being applied to you every day by all these people
27
90321
2721
ամեն օր այն մարդկանց կողմից,
01:33
who are Tweeting, blogging, following you,
28
93042
2987
ովքեր թվիթում են, գրում են բլոգներ, կարդում են ձեր գրառումները,
01:36
watching your credit scores and what you do to yourself.
29
96029
4320
հետևում ձեր վարկանիշին և այն ամենին, ինչ անում եք ինքներդ ձեզ հետ:
01:40
And electronic tattoos also shout.
30
100349
4414
Էլեկտրոնային դաջվածքները նույնպես խոսում են:
01:44
And as you're thinking of the consequences of that,
31
104763
2344
Մինչ մտածում եք հետևանքների մասին,
01:47
it's getting really hard to hide from this stuff, among other things,
32
107107
2936
ավելի ու ավելի բարդ է դառնում թաքնվել այդ ամենից, ինչին զուգահեռ,
01:50
because it's not just the electronic tattoos,
33
110043
2779
էլեկտրոնային դաջվածքներից բացի,
01:52
it's facial recognition that's getting really good.
34
112822
4072
աստիճանաբար ավելի են զարգանում դեմքերի ճանաչման ծառայությունները:
01:56
So you can take a picture with an iPhone and get all the names,
35
116894
3798
Բավական է միայն լուսանկարել iPhone-ով և կարելի է ստանալ բոլորի անունները,
02:00
although, again, sometimes it does make mistakes. (Laughter)
36
120692
4057
չնայած երբեմն նաև սխալներ են հանդիպում: (Ծիծաղ)
02:04
But that means you can take a typical bar scene like this,
37
124749
3009
Սա նշանակում է, որ կարելի է լուսանկարել
02:07
take a picture, say, of this guy right here,
38
127758
4008
բարում կանգնած, ասենք, այս մարդուն,
02:11
get the name, and download all the records
39
131766
3664
ստանալ նրա անունը և ներբեռնել նրա բոլոր տվյալները
02:15
before you utter a word or speak to somebody,
40
135430
3619
առանց բառ ասելու կամ որևէ մեկի հետ խոսելու,
02:19
because everybody turns out to be
41
139049
1376
քանի որ այսօր բոլորս էլ
02:20
absolutely plastered by electronic tattoos.
42
140425
3601
ամբողջովին ծածկված ենք էլեկտրոնային դաջվածքներով:
02:24
And so there's companies like face.com that now have
43
144026
2492
Կան ընկերություններ, ինչպես face.com-ը, որոնց առցանց արխիվը պարունակում է
02:26
about 18 billion faces online.
44
146518
3784
18 միլիարդ մարդու դեմքեր:
02:30
Here's what happened to this company.
45
150302
1589
Ահա թե ինչ պատահեց այս ընկերությանը:
02:31
[Company sold to Facebook, June 18, 2012...]
46
151891
2663
[Ընկերությունը վաճառվել է Ֆեյսբուքին, հունիսի 18-ին, 2012թ...]
02:34
There are other companies that will place a camera
47
154554
2653
Կան նաև այսպիսի ընկերություններ, որոնք տեսախցիկներ են տեղադրում,
02:37
like this — this has nothing to do with Facebook —
48
157207
2423
սա որևէ կապ չունի Ֆեյսբուքի հետ,
02:39
they take your picture, they tie it to the social media,
49
159630
2312
նրանք լուսանկարում են ձեզ, կապում սոցցանցերում առկա տվյալների հետ
02:41
they figure out you really like to wear black dresses,
50
161942
2127
և պարզում, որ դուք իսկապես սիրում եք սև զգեստ կրել,
02:44
so maybe the person in the store comes up and says,
51
164069
2436
և մի օր, միգուցե, խանութի աշխատակիցը մոտենա և ասի.
02:46
"Hey, we've got five black dresses
52
166505
2300
«Լսե՛ք, մենք հինգ սև զգեստ ունենք.
02:48
that would just look great on you."
53
168805
3233
դուք հիանալի տեսք կունենաք»:
02:52
So what if Andy was wrong?
54
172038
2120
Իսկ եթե Էնդին սխալվո՞ւմ է:
02:54
Here's Andy's theory.
55
174158
1270
Ահա Էնդիի տեսությունը.
02:55
[In the future, everybody will be world famous for 15 minutes.]
56
175428
1844
[Ապագայում մեզանից յուրաքանչյուրը 15 րոպեով ամբողջ աշխարհում հայտնի կդառնա]:
02:57
What if we flip this?
57
177272
1106
Իսկ եթե հակառակը լինի՞:
02:58
What if you're only going to be anonymous for 15 minutes? (Laughter)
58
178378
4681
Ի՞նչ կլինի, եթե ապագայում յուրաքանչյուրը կարողանա անհայտ մնալ ընդամենը 15 րոպե: (Ծիծաղ)
03:03
Well, then, because of electronic tattoos,
59
183059
3016
Էլեկտրոնային դաջվածքների շնորհիվ,
03:06
maybe all of you and all of us are very close to immortality,
60
186075
4661
միգուցե, բոլորս շատ մոտ ենք կանգնած անմահությանը,
03:10
because these tattoos will live
61
190736
1578
քանի որ այս դաջվածքները կապրեն շատ ավելի երկար,
03:12
far longer than our bodies will.
62
192314
2777
քան մեր մարմինները:
03:15
And if that's true, then what we want to do
63
195091
1891
Եթե այս ամենը ճիշտ է, ուրեմն արժե
03:16
is we want to go through four lessons from the Greeks
64
196982
3409
չորս դաս քաղել հույներից
03:20
and one lesson from a Latin American.
65
200391
3309
և մեկը Լատինական Ամերիկայից:
03:23
Why the Greeks?
66
203700
1823
Ինչո՞ւ հույներից:
03:25
Well, the Greeks thought about what happens
67
205523
1857
Հույներն են սկսել մտածել, թե ինչ կպատահի,
03:27
when gods and humans and immortality mix for a long time.
68
207380
4958
եթե աստվածները, մարդիկ և անմահությունը երկար ժամանակ համատեղ ապրեն:
03:32
So lesson number one: Sisyphus.
69
212338
2680
Այսպիսով, դաս 1-ին. Սիզիփոս:
03:35
Remember? He did a horrible thing, condemned for all time
70
215018
3026
Հիշո՞ւմ եք նրան: Նա սարսափելի արարք էր գործել և դատապարտվել էր
03:38
to roll this rock up, it would roll back down,
71
218044
2383
հավերժ սարն ի վեր գլորել մի քար,
03:40
roll back up, roll back down.
72
220427
1973
որն անընդհատ ցած էր գլորվում,
03:42
It's a little like your reputation.
73
222400
2403
Դա մի փոքր նման է ձեր հեղինակությանը:
03:44
Once you get that electronic tattoo,
74
224803
1435
Հենց ստանաք այդ էլեկտրոնային դաջվածքը,
03:46
you're going to be rolling up and down for a long time,
75
226238
2928
կսկսեք անընդմեջ վեր ու վար գլորվել,
03:49
so as you go through this stuff,
76
229166
2308
ուստի նման դեպքերում
03:51
just be careful what you post.
77
231474
3085
զգո՛ւյշ եղեք ցանցում որևէ հրապարակում անելիս:
03:54
Myth number two: Orpheus, wonderful guy,
78
234559
3379
Առասպել 2-րդ. Օրփեոս՝ հիանալի երիտասարդ,
03:57
charming to be around, great partier, great singer,
79
237938
3728
հաճելի անձնավորություն, խնջույքների սիրահար, հիանալի երգիչ,
04:01
loses his beloved, charms his way into the underworld,
80
241666
3217
կորցնում է իր սիրելիին, կախարդական քնարի հնչյուններով հասնում է անդրաշխարհ,
04:04
only person to charm his way into the underworld,
81
244883
2607
միակ մարդն է, որ կախարդանքով հասել է այնտեղ,
04:07
charms the gods of the underworld,
82
247490
2345
կախարդում է անդրաշխարհի աստվածներին,
04:09
they release his beauty on the condition
83
249835
2895
նրանք ազատում են նրա սիրեցյալին մեկ պայմանով.
04:12
he never look at her until they're out.
84
252730
3112
նա չպետք է նայի աղջկա դեմքին մինչև դուրս չգան այնտեղից:
04:15
So he's walking out and walking out and walking out
85
255842
1839
Եվ նա քայլում է, քայլում ու քայլում,
04:17
and he just can't resist. He looks at her, loses her forever.
86
257681
4258
բայց չի դիմանում: Նա նայում է աղջկան և առհավետ կորցնում է նրան:
04:21
With all this data out here, it might be a good idea
87
261939
2834
Երբ ինֆորմացիան այսքան հասանելի է ցանցում, ավելի լավ է
04:24
not to look too far into the past of those you love.
88
264773
5748
չխորանալ ձեր սիրած մարդկանց անցյալի մեջ:
04:30
Lesson number three: Atalanta.
89
270521
2841
Դաս 3-րդ. Ատլանտան՝
04:33
Greatest runner. She would challenge anybody.
90
273362
4449
լավագույն վազորդուհին, մարտահրավեր էր նետում բոլորին:
04:37
If you won, she would marry you.
91
277811
2410
Ով հաղթեր, կամուսնանար նրա հետ:
04:40
If you lost, you died.
92
280221
2925
Ով պարտվեր, կմահանար:
04:43
How did Hippomenes beat her?
93
283146
2344
Ինչպե՞ս Հիպպոմենեսը հաղթեց նրան:
04:45
Well, he had all these wonderful little golden apples,
94
285490
1926
Տղան ուներ զարմանալի ոսկե փոքրիկ խնձորներ,
04:47
and she'd run ahead, and he'd roll a little golden apple.
95
287416
2618
աղջիկը առաջ էր անցնում, տղան գլորում էր խնձորներից մեկը նրա ոտքերի տակ:
04:50
She'd run ahead, and he'd roll a little golden apple.
96
290034
2004
Երբ աղջիկն առաջ էր անցնում, տղան նետում էր խնձորները:
04:52
She kept getting distracted. He eventually won the race.
97
292038
4246
Տղան շարունակ խանգարում էր աղջկան: Ի վերջո, տղան հաղթում է մրցավազքը:
04:56
Just remember the purpose as all these little golden apples
98
296284
3230
Հիշե՛ք նպատակի մասին, երբ ամեն անգամ փոքրիկ ոսկե խնձորները
04:59
come and reach you and you want to post about them
99
299514
2572
հասնում են ձեզ և դուք ուզում եք հրապարակել
05:02
or tweet about them or send a late-night message.
100
302086
3836
կամ թվիթել դրանց մասին կամ գիշերը նամակ ուղարկել:
05:05
And then, of course, there's Narcissus.
101
305922
3248
Եվ, իհարկե, Նարցիսը:
05:09
Nobody here would ever be accused or be familiar with Narcissus.
102
309170
3547
Ներկաներից ոչ մեկը երբևէ չի առնչվել կամ ծանոթ եղել Նարցիսի հետ:
05:12
(Laughter)
103
312717
2296
(Ծիծաղ)
05:15
But as you're thinking about Narcissus,
104
315013
2568
Նարցիսի հետ կապված հիշե՛ք,
05:17
just don't fall in love with your own reflection.
105
317581
4080
որ ավելի լավ է չսիրահարվել սեփական արտացոլանքին:
05:21
Last lesson, from a Latin American:
106
321661
1791
Վերջին դասը՝ Լատինական Ամերիկայից:
05:23
This is the great poet Jorge Luis Borges.
107
323452
2761
Սա հայտնի բանաստեղծ Խորխե Լուիս Բորխեսն է:
05:26
When he was threatened by the thugs
108
326213
1189
Երբ նրան սպառնում էին
05:27
of the Argentine military junta,
109
327402
2633
Արգենտինայի ռազմական վարչության ավազակները,
05:30
he came back and said, "Oh, come on,
110
330035
2253
նա ասում է. «Դե լավ, վե՛րջ տվեք,
05:32
how else can you threaten, other than with death?"
111
332288
3445
ուրիշ ինչո՞վ կարող եք ինձ սպառնալ մահվանից բացի»:
05:35
The interesting thing, the original thing,
112
335733
3120
Հետաքրքիր և ինքնատիպ կլինի
05:38
would be to threaten somebody with immortality.
113
338853
3192
սպառնալ որևէ մեկին անմահությամբ:
05:42
And that, of course, is what we are all
114
342045
1460
Անշուշտ, այսօր բոլորս էլ կանգնած ենք
05:43
now threatened with today because of electronic tattoos.
115
343505
4176
այդ սպառնալիքի առաջ էլեկտրոնային դաջվածքների պատճառով:
05:47
Thank you.
116
347681
1085
Շնորհակալություն:
05:48
(Applause)
117
348766
3731
(Ծափահարություններ)
Այս կայքի մասին

Այս կայքը ձեզ կներկայացնի YouTube տեսանյութեր, որոնք օգտակար են անգլերեն սովորելու համար: Դուք կտեսնեք անգլերենի դասեր, որոնք դասավանդում են բարձրակարգ ուսուցիչներ ամբողջ աշխարհից: Կրկնակի սեղմեք յուրաքանչյուր տեսանյութի էջում ցուցադրված անգլերեն ենթագրերի վրա՝ այնտեղից տեսանյութը նվագարկելու համար: Ենթագրերը պտտվում են տեսանյութի նվագարկման հետ համաժամանակյա: Եթե ունեք որևէ մեկնաբանություն կամ հարցում, խնդրում ենք կապվել մեզ հետ՝ օգտագործելով այս կոնտակտային ձևը:

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7