Are you a giver or a taker? | Adam Grant

3,802,559 views ・ 2017-01-24

TED


Tafadhali bofya mara mbili manukuu ya Kiingereza hapa chini ili kucheza video.

00:00
Translator: Leslie Gauthier Reviewer: Camille Martínez
0
0
7000
Translator: Sophia Mwema Reviewer: Joachim Mangilima
00:12
I want you to look around the room for a minute
1
12837
2267
Kila mtu achukue dakika kuangalia watu humu ndani,
jaribu kumtafuta mwenye wasiwasi kuliko wote
00:15
and try to find the most paranoid person here --
2
15128
2719
00:17
(Laughter)
3
17871
1064
(Vicheko)
00:18
And then I want you to point at that person for me.
4
18959
2452
Sasa nionyeshe huyo mtu kwa kidole
00:21
(Laughter)
5
21435
1035
(Vicheko)
00:22
OK, don't actually do it.
6
22494
1359
Acha, natania, usinioneshe
00:23
(Laughter)
7
23877
1119
(Vicheko)
Kama mwanasaikolojia,
00:25
But, as an organizational psychologist,
8
25020
1869
00:26
I spend a lot of time in workplaces,
9
26913
1882
Nimetumia muda mwingi katika mahali pa kazi,
00:28
and I find paranoia everywhere.
10
28819
2160
na ninaiona hio paranoia kila mahali.
00:31
Paranoia is caused by people that I call "takers."
11
31532
2409
Paranoia inasababishwa na watu nawaita "wapokeaji."
00:33
Takers are self-serving in their interactions.
12
33965
2183
Wapokeaji ni wabinafsi katika mahusiano.
Wanajali sana: utawahudumiaje wao.
00:36
It's all about what can you do for me.
13
36172
2261
00:38
The opposite is a giver.
14
38832
1401
Kinyume chao ni "watoaji"
00:40
It's somebody who approaches most interactions by asking,
15
40257
2760
Hawa ni watu ambao katika mahusiano yao, huuliza,
"Ni namna ipi naweza kukuhudumia?"
00:43
"What can I do for you?"
16
43041
1600
Ntawapa nafasi ya kutafakari tabia zenu.
00:45
I wanted to give you a chance to think about your own style.
17
45165
2871
Sote tumekuwa watoaji na wapokeaji katika nyakati mbalimbali.
00:48
We all have moments of giving and taking.
18
48060
1953
Tabia yako ni namna unavyohusiana na watu mara nyingi,
00:50
Your style is how you treat most of the people most of the time,
19
50037
3016
bila ya kujifikiria
00:53
your default.
20
53077
1158
00:54
I have a short test you can take
21
54259
1542
Nina jaribio fupi la kuwasaidia
00:55
to figure out if you're more of a giver or a taker,
22
55825
2499
kutambua kama wewe ni mtoaji au mpokeaji;
00:58
and you can take it right now.
23
58348
1478
na mnaweza kulifanya sasa hivi.
00:59
[The Narcissist Test]
24
59850
1439
[Tambua kama unajihusudu)
01:01
[Step 1: Take a moment to think about yourself.]
25
61313
2312
[Hatua ya 1: Chukua muda kujifikiria.]
01:03
(Laughter)
26
63649
1103
(Vicheko)
01:04
[Step 2: If you made it to Step 2, you are not a narcissist.]
27
64776
2858
[Hatua ya 2: Kama umeshaifikia hatua ya pili, haujihusudu.]
01:07
(Laughter)
28
67658
1559
(Vicheko)
Hilo pekee nitasema leo bila ya data za kuthibitisha.
01:10
This is the only thing I will say today that has no data behind it,
29
70082
3833
01:13
but I am convinced the longer it takes for you to laugh at this cartoon,
30
73939
3432
Ninaamani kama imekuchukua muda kuicheka hii katuni
01:17
the more worried we should be that you're a taker.
31
77395
2427
tuwe na shaka kwamba wewe ni mpokeaji
01:19
(Laughter)
32
79846
1065
(Vicheko)
01:20
Of course, not all takers are narcissists.
33
80935
2032
Hakika wapokeaji wote sio wabinafsi
01:22
Some are just givers who got burned one too many times.
34
82991
2888
Baadhi ni watoaji waliotumika sana na kuchoka.
01:25
Then there's another kind of taker that we won't be addressing today,
35
85903
3324
Pia kuna wapokeaji ambao hatutaongelea leo,
01:29
and that's called a psychopath.
36
89251
1853
wale wagonjwa wa akili.
(Vicheko)
01:31
(Laughter)
37
91128
1151
01:32
I was curious, though, about how common these extremes are,
38
92303
2872
Nilitaka kuthibitisha uhalali wa pande hizi mbili,
01:35
and so I surveyed over 30,000 people across industries
39
95199
2809
hivyo nikatafiti zaidi ya watu 30,000 kwenye sekta
na tamaduni mbalimbali.
01:38
around the world's cultures.
40
98032
1612
01:39
And I found that most people are right in the middle
41
99668
2478
Nikakuta kwamba wengi wako katikati -
kati ya kutoa na kupokea.
01:42
between giving and taking.
42
102170
1466
01:43
They choose this third style called "matching."
43
103660
2345
Hawa huchagua mtindo wa tatu "kulipiza."
Walipizaji huweka usawa kati kutoa na kupokea:
01:46
If you're a matcher, you try to keep an even balance of give and take:
44
106029
3345
01:49
quid pro quo -- I'll do something for you if you do something for me.
45
109398
3318
nipe nikupe --nitakusaidia ukinisaidia.
01:52
And that seems like a safe way to live your life.
46
112740
2381
Inaonekana kama namna salama ya kuishi.
Ila, je, ni njia fanisi ya kuishi?
01:55
But is it the most effective and productive way to live your life?
47
115145
3184
01:58
The answer to that question is a very definitive ...
48
118353
2464
Jibu la hakika kwa swali hilo, ni
02:00
maybe.
49
120841
1158
labda.
(Vicheko)
02:02
(Laughter)
50
122023
1226
02:03
I studied dozens of organizations,
51
123273
2179
Nimechunguza mashirika kadhaa,
02:05
thousands of people.
52
125476
1175
maelfu ya watu.
02:06
I had engineers measuring their productivity.
53
126675
3552
Nmepima tija miongoni wahandisi.
02:10
(Laughter)
54
130251
2355
(Vicheko)
02:12
I looked at medical students' grades --
55
132630
2969
Nimeangalia maksi ya wanafunzi wa udaktari
02:15
even salespeople's revenue.
56
135623
1975
na hata mapato ya watu wa mauzo
02:17
(Laughter)
57
137622
1446
(Vicheko)
Cha kushtua, ni
02:19
And, unexpectedly,
58
139092
1652
02:20
the worst performers in each of these jobs were the givers.
59
140768
3669
watoaji wanafanya vibaya kuliko wote, katika kila fani.
02:24
The engineers who got the least work done
60
144749
2044
Wahandisi wanaofanya vibaya kazini
02:26
were the ones who did more favors than they got back.
61
146817
2506
ndio wanaotoa fadhila kuliko wanapokea.
02:29
They were so busy doing other people's jobs,
62
149347
2136
Wako makini kufanya kazi za watu wengine,
02:31
they literally ran out of time and energy to get their own work completed.
63
151507
3550
hata hawana muda au nguvu ya kufanya kazi zao.
Katika udaktari, maksi za chini ni za
02:35
In medical school, the lowest grades belong to the students
64
155081
2805
02:37
who agree most strongly with statements like,
65
157910
2107
wanafunzi wanaokubaliana na kauli kama,
"Ninapenda kuwasaidia wengine,"
02:40
"I love helping others,"
66
160041
2208
ambacho inapendekeza umuamini zaidi daktari
02:43
which suggests the doctor you ought to trust
67
163068
2224
02:45
is the one who came to med school with no desire to help anybody.
68
165316
3079
ambaye hana lengo la kusaidia mtu yeyote.
02:48
(Laughter)
69
168419
1027
(Vicheko)
02:49
And then in sales, too, the lowest revenue accrued
70
169470
2358
Katika mauzo, mapato ya chini yanaokeana
02:51
in the most generous salespeople.
71
171852
1695
miongoni mwa wauzaji wakarimu.
02:53
I actually reached out to one of those salespeople
72
173571
2430
Niliongea na mmoja kati ya
wauzaji ambao ni watoaji.
02:56
who had a very high giver score.
73
176025
1607
02:57
And I asked him, "Why do you suck at your job --"
74
177656
2558
Nikamuuliza, "Kwa nini unafanya vibaya hivyo --"
03:00
I didn't ask it that way, but --
75
180238
1541
Sikuuliza namna hiyo, lakini -
03:01
(Laughter)
76
181803
1044
(Vicheko)
03:02
"What's the cost of generosity in sales?"
77
182871
2352
"Nini gharama ya ukarimu katika mauzo?"
03:05
And he said, "Well, I just care so deeply about my customers
78
185247
3266
Akasema, "Naam, ninawajali wateja wangu
03:08
that I would never sell them one of our crappy products."
79
188537
2762
kwamba kamwe siwezi kuwauzia bidhaa zetu ovyo. "
03:11
(Laughter)
80
191323
1401
(Vicheko)
03:12
So just out of curiosity,
81
192748
1228
Hivyo, kwa faida yangu,
03:14
how many of you self-identify more as givers than takers or matchers?
82
194000
3284
wangapi mnajitambua zaidi kama watoaji
kuliko wapokeaji au wanaolipizaji?
Inua mkono.
03:17
Raise your hands.
83
197308
1150
03:18
OK, it would have been more before we talked about these data.
84
198962
2949
OK, ingekuwa zaidi kabla kuongelea hizi takwimu.
03:22
But actually, it turns out there's a twist here,
85
202525
3627
Lakini, kuna cha kushangaza zaidi hapa,
kwa sababu watoaji mara nyingi hujitoa wenyewe,
03:26
because givers are often sacrificing themselves,
86
206176
3296
03:29
but they make their organizations better.
87
209496
2179
huyaboresha mashirika yao zaidi.
03:32
We have a huge body of evidence --
88
212345
2767
Tuna ushahidi mwingi --
tafiti nyingi kuhusu tabia za watoaji
03:35
many, many studies looking at the frequency of giving behavior
89
215136
3733
03:38
that exists in a team or an organization --
90
218893
2137
katika timu au shirika --
na zaidi watu wanavyosaidiana, kufundisha
03:41
and the more often people are helping and sharing their knowledge
91
221054
3086
wengine na kushauriana,
03:44
and providing mentoring,
92
224164
1153
03:45
the better organizations do on every metric we can measure:
93
225341
2777
ndivyo huboresha mashirika katika kila kipimo:
faida, kuridhisha wateja, kuvutia wafanyakazi -
03:48
higher profits, customer satisfaction, employee retention --
94
228142
2831
03:50
even lower operating expenses.
95
230997
1845
hata hupunguza gharama za uendeshaji.
03:53
So givers spend a lot of time trying to help other people
96
233407
2868
Hivyo watoaji hutumia muda mwingi
kusaidia wengine
03:56
and improve the team,
97
236299
1207
na kuboresha timu,
03:57
and then, unfortunately, they suffer along the way.
98
237530
2476
kwa bahati mbaya, wanajikuta kwenye hasara.
Nataka kuzungumzia namna ya
04:00
I want to talk about what it takes
99
240030
1668
04:01
to build cultures where givers actually get to succeed.
100
241722
3321
kujenga utamaduni ambapo watoaji wanafanikiwa.
04:05
So I wondered, then, if givers are the worst performers,
101
245564
3020
Hivyo nilijiuliza kama watoaji sio watekelezaji bora,
04:08
who are the best performers?
102
248608
1828
wapi ni watekelezaji bora?
04:11
Let me start with the good news: it's not the takers.
103
251438
2650
Nitanza na habari njema: siyo wapokeaji.
Wapokeaji hupanda haraka
04:14
Takers tend to rise quickly but also fall quickly in most jobs.
104
254112
3655
lakini pia huanguka upesi maofisini.
04:17
And they fall at the hands of matchers.
105
257791
2097
Na huanguka katika mikono ya walipizaji.
04:19
If you're a matcher, you believe in "An eye for an eye" -- a just world.
106
259912
3420
Kama mlipizaji,
unafuata sheria ya "jicho kwa jicho" - ndiyo haki.
04:23
And so when you meet a taker,
107
263356
1420
Hivyo unapokutana na mpokeaji,
04:24
you feel like it's your mission in life
108
264800
1869
unalifanya jukumu lako
04:26
to just punish the hell out of that person.
109
266693
2042
kumuadhibu mpokeaji, kumtia adabu.
04:28
(Laughter)
110
268759
1014
(Vicheko)
04:29
And that way justice gets served.
111
269797
1625
Na hivyo haki hutolewa.
Naam, watu wengi ni walipizaji.
04:32
Well, most people are matchers.
112
272108
1970
Ina maana, kama wewe ni mpokeaji,
04:34
And that means if you're a taker,
113
274102
1584
04:35
it tends to catch up with you eventually;
114
275710
1980
hatimaye, balaa hukupata;
04:37
what goes around will come around.
115
277714
1638
Kwendako mema, hurudi mema.
04:39
And so the logical conclusion is:
116
279376
1606
Hivyo hitimisho lenye mantiki ni:
walipizaji ndio wafanyakazi bora.
04:41
it must be the matchers who are the best performers.
117
281006
2865
04:43
But they're not.
118
283895
1518
Lakini, hapana, siyo.
04:45
In every job, in every organization I've ever studied,
119
285437
2850
Katika kila fani, kila shirika, nimechunguza,
04:48
the best results belong to the givers again.
120
288311
2162
watoaji, tena, ndio wenye matokeo bora.
04:51
Take a look at some data I gathered from hundreds of salespeople,
121
291651
3158
Tuangalie baadhi ya takwimu nimekusanya, za mapato
04:54
tracking their revenue.
122
294833
1153
ya watu wa mauzo.
Unachoona ni kwamba watoaji wako katika vikomo vyote.
04:56
What you can see is that the givers go to both extremes.
123
296010
2655
04:58
They make up the majority of people who bring in the lowest revenue,
124
298689
3218
Wengi wao huleta mapato ya chini,
05:01
but also the highest revenue.
125
301931
1466
lakini pia mapato ya juu.
05:03
The same patterns were true for engineers' productivity
126
303421
2604
Mwelekeo huo ni kweli pia kwenye tija za wahandisi
na maksi za wanafunzi wa udaktari.
05:06
and medical students' grades.
127
306049
1391
05:07
Givers are overrepresented at the bottom and at the top
128
307464
2607
Watoaji wana uwakilishi mkubwa chini na juu
katika kila kipimo cha mafanikio.
05:10
of every success metric that I can track.
129
310095
2082
05:12
Which raises the question:
130
312201
1302
Hivyo swali ni:
05:13
How do we create a world where more of these givers get to excel?
131
313527
3409
Jinsi gani tunaweza kujenga dunia ambapo watoaji hufanikiwa?
05:16
I want to talk about how to do that, not just in businesses,
132
316960
2823
Nitazungumzi jinsi ya kufanya hivyo, sio tu katika biashara,
05:19
but also in nonprofits, schools --
133
319807
1831
ila katika taasisi mbalimbali
05:21
even governments.
134
321662
1293
na hata serikalini.
05:22
Are you ready?
135
322979
1206
Mko tiyari?
05:24
(Cheers)
136
324209
1186
(Makofi)
05:25
I was going to do it anyway, but I appreciate the enthusiasm.
137
325419
2992
Ningewaambia hata hivyo, ila asante kwa shauku.
05:28
(Laughter)
138
328435
1023
(Vicheko)
05:29
The first thing that's really critical
139
329482
1844
Kitu cha kwanza muhimu
05:31
is to recognize that givers are your most valuable people,
140
331350
2747
ni kutambua kwamba watoaji ni watu muhimu,
ila tusipoangalia, tutawakatisha tamaa.
05:34
but if they're not careful, they burn out.
141
334121
2434
05:36
So you have to protect the givers in your midst.
142
336579
2490
Hivyo, tunabidi kuwalinda watoaji miongoni mwetu
Nimejifunza mengi kutoka kwa mwanamitandao bora wa Fortune.
05:39
And I learned a great lesson about this from Fortune's best networker.
143
339093
4140
05:44
It's the guy, not the cat.
144
344993
1350
Ni huyo mtu, sio paka
05:46
(Laughter)
145
346367
1160
(Vicheko)
05:47
His name is Adam Rifkin.
146
347551
1756
Anaitwa Adamu Rifkin.
05:49
He's a very successful serial entrepreneur
147
349331
2212
Yeye ni mwekezaji mahiri.
05:51
who spends a huge amount of his time helping other people.
148
351567
2794
Hutumia muda mwingi akisaidia wengine.
05:54
And his secret weapon is the five-minute favor.
149
354385
2336
Siri yake ya mafanikio ni kutoa dakika tano za fadhila.
05:57
Adam said, "You don't have to be Mother Teresa or Gandhi
150
357261
2659
Adamu alisema, "Huhitaji kuwa Mama Teresa or Gandhi
05:59
to be a giver.
151
359944
1183
kuwa mtoaji.
Unabidi utafute njia ndogondogo tu
06:01
You just have to find small ways to add large value
152
361151
2503
06:03
to other people's lives."
153
363678
1357
za kushika maisha ya watu."
Kama kuwatambulisha watu wawili
06:05
That could be as simple as making an introduction
154
365059
2343
06:07
between two people who could benefit from knowing each other.
155
367426
2931
wanaoweza kufaidika kwa kujuana.
Inaweza kuwa kutoa maarifa yako au kutoa maoni.
06:10
It could be sharing your knowledge or giving a little bit of feedback.
156
370381
3337
Au hata kusema kitu kama,
06:13
Or It might be even something as basic as saying,
157
373742
2312
"Unajua,
06:16
"You know,
158
376078
1229
06:17
I'm going to try and figure out
159
377331
1500
nitajaribu kumtambua mtu
06:18
if I can recognize somebody whose work has gone unnoticed."
160
378855
3029
ambaye kazi yake hakujatambuliwa. "
06:22
And those five-minute favors are really critical
161
382462
2294
Hizo dakika tano za fadhila ni muhimu
06:24
to helping givers set boundaries and protect themselves.
162
384780
2722
kusaidia watoaji kujiwekea mipaka
na kujihami.
06:27
The second thing that matters
163
387962
1445
Jambo la pili la msingi
06:29
if you want to build a culture where givers succeed,
164
389431
2468
katika kujenga utamaduni ambapo watoaji wanafanikiwa,
06:31
is you actually need a culture where help-seeking is the norm;
165
391923
2925
ni kuhamasisha utamaduni wa kutafuta msaada;
06:34
where people ask a lot.
166
394872
1180
ambapo watu huuliza na huomba kusaidiwa.
06:36
This may hit a little too close to home for some of you.
167
396536
2669
Hii inaweza kuwaogopesha baadhi yenu.
06:39
[So in all your relationships, you always have to be the giver?]
168
399229
3039
[katika mahusiano yako, ni lazima uwe mtoaji daima?]
06:42
(Laughter)
169
402292
1024
(Vicheko)
06:43
What you see with successful givers
170
403340
1731
Utakachogundua katika watoaji waliofanikiwa
ni wanatambua kwamba ni sawa kuwa mpokeaji pia.
06:45
is they recognize that it's OK to be a receiver, too.
171
405095
3120
06:48
If you run an organization, we can actually make this easier.
172
408754
2863
Kama unamiliki shirika, tunaweza kukurahisishia.
06:51
We can make it easier for people to ask for help.
173
411641
2297
Tunaweza kurahishia watu kuomba msaada.
06:53
A couple colleagues and I studied hospitals.
174
413962
2072
Mimi na wenzangu tulifanya utafiti katika mahospitali.
Tuligundua wauguzi katika baadhi za wadi
06:56
We found that on certain floors, nurses did a lot of help-seeking,
175
416058
3202
06:59
and on other floors, they did very little of it.
176
419284
2251
waliomba kusaidiwa, kuliko wadi nyingine.
07:01
The factor that stood out on the floors where help-seeking was common,
177
421559
3346
Kilichozitofautisha wadi ambazo
07:04
where it was the norm,
178
424929
1151
kuomba msaada ilikuwa kawaida, ni kulikuwa
na muuguzi mmoja ambaye kazi yake
07:06
was there was just one nurse whose sole job it was
179
426104
2375
07:08
to help other nurses on the unit.
180
428503
2031
ni kuwasaidia wengine katika kitengo.
07:10
When that role was available,
181
430558
1381
Msaada ulipohitajika, wauguzi walisema,
07:11
nurses said, "It's not embarrassing, it's not vulnerable to ask for help --
182
431963
3657
"Sio aibu kuomba msaada -
07:15
it's actually encouraged."
183
435644
1380
bali tabia inayohamasishwa."
07:18
Help-seeking isn't important just for protecting the success
184
438263
2826
Kutafuta msaada ni muhimu katika kuwalinda,
pia kwa ajili ya ustawi wa watoaji.
07:21
and the well-being of givers.
185
441113
1399
07:22
It's also critical to getting more people to act like givers,
186
442536
2932
Na kuhamisisha tabia za watoaji,
07:25
because the data say
187
445492
1189
kwa sababu takwimu zinaonyesha kwamba
07:26
that somewhere between 75 and 90 percent of all giving in organizations
188
446705
3400
asilimia 75 hadi 90 ya utoaji
huanzia na ombi.
07:30
starts with a request.
189
450129
1278
07:31
But a lot of people don't ask.
190
451996
1448
Lakini watu wengi hawaulizi.
07:33
They don't want to look incompetent,
191
453468
1748
Wanahofia kuonekana hawajui,
07:35
they don't know where to turn, they don't want to burden others.
192
455240
3027
hawajui wageukia wapi, wanaogopa kuwasumbua wenzao.
Ikiwa kamwe hakuna anayeomba msaada,
07:38
Yet if nobody ever asks for help,
193
458291
1709
07:40
you have a lot of frustrated givers in your organization
194
460024
2675
utakuwa na watoaji wengi waliokatishwa tamaa,
07:42
who would love to step up and contribute,
195
462723
1983
ambao wangependa kuchangia kwa kusaidia,
07:44
if they only knew who could benefit and how.
196
464730
2166
laiti wangejua nani anahitaji msaada na kwa namna gani.
07:47
But I think the most important thing,
197
467413
1798
Lakini jambo muhimu zaidi kama
07:49
if you want to build a culture of successful givers,
198
469235
2476
unataka kujenga utamaduni ambapo watoaji wanafanikiwa,
07:51
is to be thoughtful about who you let onto your team.
199
471735
2802
ni kuwa mwangalifu kuhusu nani unaweka kwenye timu yako.
07:54
I figured, you want a culture of productive generosity,
200
474561
3016
Kama unataka utamaduni wa ukarimu na uzalishaji,
07:57
you should hire a bunch of givers.
201
477601
1972
unapaswa kuajiri watoaji.
07:59
But I was surprised to discover, actually, that that was not right --
202
479597
3670
Lakini nilishangaa kugundua kwamba hiyo haikuwa sahihi --
08:03
that the negative impact of a taker on a culture
203
483715
2475
mapungufu ya mpokeaji
08:06
is usually double to triple the positive impact of a giver.
204
486214
2869
ni mara mbili au mara tatu zaidi kuliko manufaa ya mtoaji.
08:09
Think about it this way:
205
489530
1150
Ifiikirie hivi:
08:10
one bad apple can spoil a barrel,
206
490704
1664
tunda moja baya linaweza kuharibu kikapu chote,
08:12
but one good egg just does not make a dozen.
207
492392
2826
lakini yai moja nzuri haliwezi kuboresha dazeni nzima.
08:15
I don't know what that means --
208
495942
1552
Sijui hii ina maana gani--
08:17
(Laughter)
209
497518
1119
(Vicheko)
08:18
But I hope you do.
210
498661
1373
Lakini natumaini mnaelewa.
Yani-- weka hata mpokeaji mmoja kwenye timu,
08:20
No -- let even one taker into a team,
211
500058
3322
08:23
and you will see that the givers will stop helping.
212
503404
2854
na utaona kwamba watoaji wataacha kusaidia.
08:26
They'll say, "I'm surrounded by a bunch of snakes and sharks.
213
506648
2930
Watasema, "Nimezungukwa na rundo la nyoka na papa.
08:29
Why should I contribute?"
214
509602
1366
Kwa nini mimi nichangie? "
08:30
Whereas if you let one giver into a team,
215
510992
1976
Wakati, ukiweka mtoaji mmoja kwenye timu,
08:32
you don't get an explosion of generosity.
216
512992
2122
huwezi kupata mlipuko wa ukarimu.
Mara nyingi zaidi, watu hufikiri,
08:35
More often, people are like,
217
515138
1421
08:36
"Great! That person can do all our work."
218
516583
2138
"Afadhali! Huyo anaweza kufanya kazi yetu yote."
Hivyo, ufanisi katika kuajiri na kujenga timu
08:39
So, effective hiring and screening and team building
219
519077
2746
08:41
is not about bringing in the givers;
220
521847
2136
haihusishi kuleta pamoja watoaji tu;
ila pia kuwatoa wapokeaji nje ya shirika.
08:44
it's about weeding out the takers.
221
524007
2214
Ukifanikiwa,
08:47
If you can do that well,
222
527036
1151
08:48
you'll be left with givers and matchers.
223
528211
1942
utabakiza watoaji na walipizaji.
Watoaji watakuwa wakarimu
08:50
The givers will be generous
224
530177
1365
08:51
because they don't have to worry about the consequences.
225
531566
2634
kwa sababu hawana wasiwasi kuhusu kupokea fadhila.
08:54
And the beauty of the matchers is that they follow the norm.
226
534224
3113
Na uzuri wa walipizaji ni kwamba wanafuata musuada uliopo.
08:57
So how do you catch a taker before it's too late?
227
537361
2768
Hivyo ni jinsi gani utamtambua mpokeaji, mapema?
09:00
We're actually pretty bad at figuring out who's a taker,
228
540745
2887
Sio rahisi kumtambua mpokeaji
09:03
especially on first impressions.
229
543656
1826
hasa kufuata tu hisia zetu za mwanzo.
09:05
There's a personality trait that throws us off.
230
545506
2308
Kuna tabia ambayo hutupotosha .
09:07
It's called agreeableness,
231
547838
1305
Inaitwa wito upendezi,
kati ya vipimo vikuu vya hulka
09:09
one the major dimensions of personality across cultures.
232
549167
2621
miongoni mwa tamaduni mbalimbali.
09:11
Agreeable people are warm and friendly, they're nice, they're polite.
233
551812
3485
Watu wapendezi ni wakarimu, wema, wanyenyekevu.
09:15
You find a lot of them in Canada --
234
555321
1791
Utawakuta wengi wao Kanada --
(Vicheko)
09:17
(Laughter)
235
557136
1603
09:18
Where there was actually a national contest
236
558763
3497
Ambapo kulikuwa na shindano la kitaifa
09:22
to come up with a new Canadian slogan and fill in the blank,
237
562284
3030
la kutafuta kauli mbiu mpya ya Kanada kwa kujaza tashbihi,
09:25
"As Canadian as ..."
238
565338
1575
"Mkanada kama ..."
09:26
I thought the winning entry was going to be,
239
566937
2084
Nilidhani kauli mbiu itakayoshinda ingekuwa,
"Mkanada kama maple syrup," au, "... Hoki ya barafuni ."
09:29
"As Canadian as maple syrup," or, "... ice hockey."
240
569045
2471
09:31
But no, Canadians voted for their new national slogan to be --
241
571540
2985
Lakini, hapana. Kura zilichagua kauli mbiu mpya kuwa -
09:34
I kid you not --
242
574549
1161
na siwatanii --
09:35
"As Canadian as possible under the circumstances."
243
575734
2431
"Mkanada kama iwezekanavyo, katika mazingira haya. "
09:38
(Laughter)
244
578189
3213
(Vicheko)
Sasa kwa wale ambao ni wapendezi,
09:42
Now for those of you who are highly agreeable,
245
582020
2371
09:44
or maybe slightly Canadian,
246
584415
1393
au labda ni wakanada kidogo
09:45
you get this right away.
247
585832
1373
mtaielewa upesi.
09:47
How could I ever say I'm any one thing
248
587229
1817
Ninawezaje kusema kuwa mimi ni aina moja pekee
wakati daima ninajibadilisha kuridhisha wengine?
09:49
when I'm constantly adapting to try to please other people?
249
589070
2826
09:52
Disagreeable people do less of it.
250
592400
1823
Watu nongwa hujaribu mara chache zaidi.
09:54
They're more critical, skeptical, challenging,
251
594247
2937
Hawa, wana mashaka, ni wakasoaji, ni changamoto
09:57
and far more likely than their peers to go to law school.
252
597208
3054
na ndio wenye kwenda kusoma sheria.
10:00
(Laughter)
253
600286
1143
(Vicheko)
10:01
That's not a joke, that's actually an empirical fact.
254
601453
2655
Hiyo sio utani; ni kweli kama kanuni.
(Vicheko)
10:04
(Laughter)
255
604132
1059
10:05
So I always assumed that agreeable people were givers
256
605215
2549
daima nildhani watu wapendezi ni watoaji
10:07
and disagreeable people were takers.
257
607788
1947
na watu nongwa ni wapokeaji.
10:09
But then I gathered the data,
258
609759
1430
Nilipofanya utafiti,
10:11
and I was stunned to find no correlation between those traits,
259
611213
3113
nilistaajabu kukuta hakuna uhusiano katika sifa hizo,
10:14
because it turns out that agreeableness-disagreeableness
260
614350
2659
kwa sababu tabia ya upendezi au nongwa
ni gamba la nje tu:
10:17
is your outer veneer:
261
617033
1163
10:18
How pleasant is it to interact with you?
262
618220
1941
Je, watu wanajisikiaje baada ya kuzungumza na wewe?
10:20
Whereas giving and taking are more of your inner motives:
263
620185
2692
Wakati kutoa na kupokea inategemea nia yako:
10:22
What are your values? What are your intentions toward others?
264
622901
2892
Je, maadili yako ni yapi? Je, nia yako kwa wengine ni ipi?
10:25
If you really want to judge people accurately,
265
625817
2192
Kama unataka kusoma watu kwa usahihi,
utataka kuwepo katika chumba wakati kila mshauri anasubiri,
10:28
you have to get to the moment every consultant in the room is waiting for,
266
628033
3517
10:31
and draw a two-by-two.
267
631574
1165
kupata picha halisi.
10:32
(Laughter)
268
632763
2098
(Vicheko)
10:37
The agreeable givers are easy to spot:
269
637648
2007
Ni rahisi kuwatambua watoaji wapendezi:
10:39
they say yes to everything.
270
639679
2634
wao husema ndiyo kwa kila kitu.
10:43
The disagreeable takers are also recognized quickly,
271
643740
2873
Wapokeaji nongwa wanatambulika kirahisi pia,
10:46
although you might call them by a slightly different name.
272
646637
3907
ingawa unaweza kuwaita kwa jina tofauti kidogo.
10:50
(Laughter)
273
650568
1864
(Vicheko)
10:53
We forget about the other two combinations.
274
653828
2072
Tunasahau makundi mengine mbili.
10:55
There are disagreeable givers in our organizations.
275
655924
3335
Kuna watoaji nongwa katika mashirika.
10:59
There are people who are gruff and tough on the surface
276
659283
2641
Hawa wanaonekana wagumu kwa nje
11:01
but underneath have others' best interests at heart.
277
661948
2538
lakini hujali sana maslahi ya wengine.
Au kama mhandisi anavyoiweka,
11:05
Or as an engineer put it,
278
665089
1363
11:06
"Oh, disagreeable givers --
279
666476
1606
"Ah, watoaji nongwa ni -
kama mtu mwenye kiolesura kibaya cha mtumiaji
11:08
like somebody with a bad user interface but a great operating system."
280
668106
3876
lakini mfumo mzuri."
(Vicheko)
11:12
(Laughter)
281
672006
1286
11:13
If that helps you.
282
673316
1371
Kama inawasaidia.
11:14
(Laughter)
283
674711
1150
(Vicheko)
11:16
Disagreeable givers are the most undervalued people in our organizations,
284
676424
3503
Watoaji nongwa hawathaminiwi katika mashirika yetu,
11:19
because they're the ones who give the critical feedback
285
679951
2592
kwa sababu huotoa changamoto
11:22
that no one wants to hear but everyone needs to hear.
286
682567
2606
ambazo watu hawataki kusikia hata kama tunahizitaji.
11:25
We need to do a much better job valuing these people
287
685197
2488
Tunahitaji kuwathamini zaidi watu hawa
11:27
as opposed to writing them off early,
288
687709
1788
badala ya kuwapuuza,
11:29
and saying, "Eh, kind of prickly,
289
689521
1744
na kusema, "Eh, wanakera,
11:31
must be a selfish taker."
290
691289
1497
lazima awe mpokeaji nongwa."
11:33
The other combination we forget about is the deadly one --
291
693849
2759
Kundi jingine hatari tunasahau ni-
11:36
the agreeable taker, also known as the faker.
292
696632
2682
mpokeaji mpendezi, pia anajulikana kama muigizaji.
11:40
This is the person who's nice to your face,
293
700444
2065
Huyu ni mtu mwema akiwa mbele yako,
11:42
and then will stab you right in the back.
294
702533
1980
na ukigeuka hukuchoma.
11:44
(Laughter)
295
704537
1332
(Vicheko)
11:46
And my favorite way to catch these people in the interview process
296
706537
3234
Napenda kuwakamata hawa watu katika usahili
11:49
is to ask the question,
297
709795
1272
kwa kuuliza swali,
"Je, unaweza kunipa majina ya watu wanne
11:51
"Can you give me the names of four people
298
711091
1962
ambao umewasaidia kimsingi kazini?"
11:53
whose careers you have fundamentally improved?"
299
713077
2369
11:56
The takers will give you four names,
300
716424
1893
Wapokeaji watakupa hayo majina manne,
11:58
and they will all be more influential than them,
301
718341
2697
na wote watakuwa na mafinikio zaidi kuliko wao,
kwa sababu wapokeaji ni wastadi katika kunyenyekea
12:01
because takers are great at kissing up and then kicking down.
302
721062
3202
wakuu wao na kudharau walio chini.
12:04
Givers are more likely to name people who are below them in a hierarchy,
303
724957
3400
Watoaji wanajua zaidi majina ya watu chini ya uongozi wao,
12:08
who don't have as much power,
304
728381
1546
ambao hawana mamlaka mingi,
12:09
who can do them no good.
305
729951
1372
ambao hawana mchango muhimu kwao.
12:11
And let's face it, you all know you can learn a lot about character
306
731723
3174
Hakika, tunafahamu kuwa tunajifunza mengi kuhusu tabia ya mtu
12:14
by watching how someone treats their restaurant server
307
734921
2555
kwa kumuangalia anavyohusiana na mhudumu
12:17
or their Uber driver.
308
737500
1163
au dereva wa Uber.
12:19
So if we do all this well,
309
739319
1266
Hivyo tukifanya yote vizuri,
12:20
if we can weed takers out of organizations,
310
740609
2084
kama tutatoa wapokeaji katika mashirika,
12:22
if we can make it safe to ask for help,
311
742717
1912
kama tutaweza kuwahakikishia usalama wanaoomba msaada,
12:24
if we can protect givers from burnout
312
744653
2014
kama tutaweza kuwalinda watoaji wasichoke
12:26
and make it OK for them to be ambitious in pursuing their own goals
313
746691
3227
na kuwawezesha kutimiza malengo yao
12:29
as well as trying to help other people,
314
749942
2156
na pia kusaidia watu wengine,
tunaweza kubadilisha mtizamo wa watu
12:32
we can actually change the way that people define success.
315
752122
2907
wanavyotizama mafanikio.
Badala ya kuona ni mashindano,
12:35
Instead of saying it's all about winning a competition,
316
755053
3352
12:38
people will realize success is really more about contribution.
317
758429
3540
watu watatambua mafanikio kama mchango kijumuiya zaidi.
12:42
I believe that the most meaningful way to succeed
318
762761
2361
Naamini kuwa njia kuu ya kufanikiwa
ni kuwasaidia watu wengine wafanikiwe.
12:45
is to help other people succeed.
319
765146
1870
Na kama tunaweza kusambaza imani hio,
12:47
And if we can spread that belief,
320
767040
1671
12:48
we can actually turn paranoia upside down.
321
768735
2651
tunaweza kweli kuigeuza paranoia.
12:51
There's a name for that.
322
771410
1163
Kuna jina kwa ajili hiyo
12:52
It's called "pronoia."
323
772597
1436
inaitwa "pronoia."
Pronoia ni imani kwamba
12:55
Pronoia is the delusional belief
324
775025
1697
12:56
that other people are plotting your well-being.
325
776746
2600
wengine wanapanga mema kwa ajili yako.
12:59
(Laughter)
326
779370
1523
(Vicheko)
13:02
That they're going around behind your back
327
782908
2553
Kwamba wanakuzunguka
13:05
and saying exceptionally glowing things about you.
328
785485
2916
na kuimba sifa zako.
13:09
The great thing about a culture of givers is that's not a delusion --
329
789647
3809
Uzuri wa utamaduni wa watoaji ni kwamba hio sio njozi,
13:13
it's reality.
330
793480
1234
huo ndio uhalisia.
13:15
I want to live in a world where givers succeed,
331
795697
2576
Ningependa kuishi kwenye dunia ambayo watoaji wanafanikiwa.
13:18
and I hope you will help me create that world.
332
798297
2322
Natumaini nyote mtanisaidia kujenga ulimwengu huo.
13:20
Thank you.
333
800643
1221
Asanteni.
13:21
(Applause)
334
801888
5286
(Makofi)
Kuhusu tovuti hii

Tovuti hii itakuletea video za YouTube ambazo ni muhimu kwa kujifunza Kiingereza. Utaona masomo ya Kiingereza yanayofundishwa na walimu wa kiwango cha juu kutoka duniani kote. Bofya mara mbili kwenye manukuu ya Kiingereza yanayoonyeshwa kwenye kila ukurasa wa video ili kucheza video kutoka hapo. Manukuu yanasonga katika kusawazishwa na uchezaji wa video. Ikiwa una maoni au maombi yoyote, tafadhali wasiliana nasi kwa kutumia fomu hii ya mawasiliano.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7