Are you a giver or a taker? | Adam Grant

3,877,165 views ・ 2017-01-24

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Translator: Leslie Gauthier Reviewer: Camille Martínez
0
0
7000
Translator: Daban Q. Jaff Reviewer: Zhila Mawlood
ئەمەوێت سەیرێکی چواردەوری خۆتان بکەن لەم شوێنەدا و
هەوڵبەن ئەو کەسە بدۆزنەوە کە بە گومانترینە لە خەڵکی --
(پێکەنین)
ئینجا ئەمەوێ ئاماژەیەکم بۆ بکەن بۆ ئەو کەسە.
00:12
I want you to look around the room for a minute
1
12837
2267
(پێکەنین)
باشە، شتی وا مەکەن.
00:15
and try to find the most paranoid person here --
2
15128
2719
(پێکەنین)
بەڵام، وەک دەروون ناسێکی دامەزراوەیی،
00:17
(Laughter)
3
17871
1064
00:18
And then I want you to point at that person for me.
4
18959
2452
کاتێکی زۆر بەسەر دەبەم لە شوێنەکانی کارکردن، و
بێ متمانەیی لە زۆر شوێن دەبینم.
00:21
(Laughter)
5
21435
1035
00:22
OK, don't actually do it.
6
22494
1359
گومان کردن بەهۆی ئەو کەسانەوە دەبێت کە پێیان دەڵێم "مشەخۆرەکان".
00:23
(Laughter)
7
23877
1119
00:25
But, as an organizational psychologist,
8
25020
1869
مشەخۆرەکان کەسانێکن لە ژیاندا خزمەتی خۆیان دەکەن.
00:26
I spend a lot of time in workplaces,
9
26913
1882
ئەوەی گرنگە بەلایانەوە ئەوەیە چیت پێدەکرێت بۆیان.
00:28
and I find paranoia everywhere.
10
28819
2160
پێچەوانەکەشی بەخشەرە.
00:31
Paranoia is caused by people that I call "takers."
11
31532
2409
کەسێکە لەکاتی نزیکبوونەوە بۆ درووستکردنی پەیوەندییەک دەڵێت،
00:33
Takers are self-serving in their interactions.
12
33965
2183
"دەتوانم چیت بۆ بکەم؟"
00:36
It's all about what can you do for me.
13
36172
2261
ویستم دەرفەتێکتان بەمێ بۆ ئەوەی بیر لەوە بکەنەوە ئێوە کامیانن.
00:38
The opposite is a giver.
14
38832
1401
هەموومان مشەخۆر و بەخشەریش بووین.
00:40
It's somebody who approaches most interactions by asking,
15
40257
2760
شێوازەکەت ئەوەیە کە زۆربەی کات مامەڵەی لەگەڵ زۆربەی خەڵک پێدەکەیت،
00:43
"What can I do for you?"
16
43041
1600
کاتی ئاسایی خۆت.
00:45
I wanted to give you a chance to think about your own style.
17
45165
2871
تاقیکردنەوەیەکی بچووکم هەیە
بەوە دەتوانن بزانن ئایا زیاتر پێدەرێکن یان وەرگرێک، و
00:48
We all have moments of giving and taking.
18
48060
1953
دەشتوانن ئێستا تاقیکردنەوەکە بکەن.
00:50
Your style is how you treat most of the people most of the time,
19
50037
3016
(تاقیکردنەوەی خۆپەرستەکە)
هەنگاوی ١: ساتێک وەرگرە بۆ بیرکردنەوە لە خۆت.
00:53
your default.
20
53077
1158
00:54
I have a short test you can take
21
54259
1542
00:55
to figure out if you're more of a giver or a taker,
22
55825
2499
(پێکەنین)
هەنگاوی ٢: ئەگەر گەشتیتە هەنگاوی ٢ کەواتە تۆ خۆپەرست نیت.
00:58
and you can take it right now.
23
58348
1478
00:59
[The Narcissist Test]
24
59850
1439
(پێکەنین)
01:01
[Step 1: Take a moment to think about yourself.]
25
61313
2312
ئەمە تەنیا شتی ئەمڕۆیە کە دەیڵێم و هیچ توێژینەوەیەکی لەپشتەوە نییە،
01:03
(Laughter)
26
63649
1103
01:04
[Step 2: If you made it to Step 2, you are not a narcissist.]
27
64776
2858
بەڵام قایلم بەوەی هەتا کاتی زیاتر بوێت بۆ ئەوەی بەم کارتوونە پێبکەنیت،
01:07
(Laughter)
28
67658
1559
دەبێت زیاتر نیگەرانی ئەوە بین کە تۆ مشەخۆرێکیت.
01:10
This is the only thing I will say today that has no data behind it,
29
70082
3833
(پێکەنین)
بێگومان، هەموو مشەخۆرەکان کەسانی خۆپەرست نین.
01:13
but I am convinced the longer it takes for you to laugh at this cartoon,
30
73939
3432
هەندێکیان کەسانێکی بەخشەر بوون و چەند جارێک دەستیان سوتێنراوە.
01:17
the more worried we should be that you're a taker.
31
77395
2427
جۆرێکی تری مشەخۆریش هەیە کە ئەمڕۆ باسیان ناکەین، و
01:19
(Laughter)
32
79846
1065
01:20
Of course, not all takers are narcissists.
33
80935
2032
ئەوانەش کەسە دەروون تێکچووەکانن.
01:22
Some are just givers who got burned one too many times.
34
82991
2888
(پێکەنین)
حەزم دەکرد بزانم ئەم خەسڵەتانە چەندێک باون، و
01:25
Then there's another kind of taker that we won't be addressing today,
35
85903
3324
بۆ ئەوەش سەرژمێری ٣٠ هەزار کەسم کرد لە دامەزراوە جیاکانی
01:29
and that's called a psychopath.
36
89251
1853
کلتورە جیاوازەکانی جیهان. و
01:31
(Laughter)
37
91128
1151
بۆم دەرکەوت کە زۆربەی خەڵک ڕێک لە ناوەڕاستی ئەوەدان
01:32
I was curious, though, about how common these extremes are,
38
92303
2872
لە نێوان بەخشین و مشەخۆریدا.
01:35
and so I surveyed over 30,000 people across industries
39
95199
2809
شێوازی سێیەمیان هەڵبژاردووە پێی دەوترێت "گونجاندن."
ئەگەر گونجێنەرێکیت، ئەوا هەوڵدەدەیت هاوسەنگی ڕاگری لە نێوان پێدان و وەرگرتن:
01:38
around the world's cultures.
40
98032
1612
01:39
And I found that most people are right in the middle
41
99668
2478
چاکە بە چاکە -- شتێک بۆ ئەکەم ئەگەر تۆش شتێکم بۆ بکەیت.
01:42
between giving and taking.
42
102170
1466
01:43
They choose this third style called "matching."
43
103660
2345
ئەوەش لە ڕێگایەکی سەلامەت دەچێت بۆ بەسەربردنی ژیانت.
01:46
If you're a matcher, you try to keep an even balance of give and take:
44
106029
3345
بەڵام ئەوە کاریگەرترین و بەرهەمهێنەرترین ڕێگایە بۆ بەسەربردنی ژیانت؟
01:49
quid pro quo -- I'll do something for you if you do something for me.
45
109398
3318
وەڵامی ئەو پرسیارە زۆر یەکلاکەرەوەیە...
01:52
And that seems like a safe way to live your life.
46
112740
2381
لەوانەیە.
(پێکەنین)
لێکۆڵینەوەم لەسەر چەندین ڕێکخراو کردووە،
01:55
But is it the most effective and productive way to live your life?
47
115145
3184
لەسەر هەزارەها کەس.
01:58
The answer to that question is a very definitive ...
48
118353
2464
پێوانەییم بۆ ئاستی بەرهەمهێنەری ئەندازیارەکان دەکرد.
02:00
maybe.
49
120841
1158
(پێکەنین)
02:02
(Laughter)
50
122023
1226
02:03
I studied dozens of organizations,
51
123273
2179
سەیری نمرەی خوێندکارانی کۆلێژی پزیشکیم دەکرد --
02:05
thousands of people.
52
125476
1175
02:06
I had engineers measuring their productivity.
53
126675
3552
تەنانەت داهاتی فرۆشیارەکانیش.
(پێکەنین)
02:10
(Laughter)
54
130251
2355
بەشێوەیەکی چاوەڕوان نەکراویش،
02:12
I looked at medical students' grades --
55
132630
2969
ئەوانەی خراپترین بوون لە ئەنجامدانی ئەم ئیشانەیا بەخشەرەکان بوون.
02:15
even salespeople's revenue.
56
135623
1975
ئەندازیارەکانی کەمترین ئیشیان دەکرد
02:17
(Laughter)
57
137622
1446
ئەوانەی چاکەی زیاتر دەکەن و چاکەی کەمتریان لەگەڵ دەکرێتەوە.
02:19
And, unexpectedly,
58
139092
1652
02:20
the worst performers in each of these jobs were the givers.
59
140768
3669
زیاتر سەرقاڵی ئەوە بوون ئیشی خەڵکی تر بکەن،
کات و وزەی پێویستیان نەماوە بۆ ئەوەی ئیشەکانی خۆیان تەواو بکەن.
02:24
The engineers who got the least work done
60
144749
2044
02:26
were the ones who did more favors than they got back.
61
146817
2506
لە کۆلێژی پزیشکی، ئەوانەی کەمترین نمرەیان هەیە ئەو خوێندکارانەن
02:29
They were so busy doing other people's jobs,
62
149347
2136
زیاتر هاوڕان لەگەڵ ئەو ڕستەیەی کە دەڵێت،
02:31
they literally ran out of time and energy to get their own work completed.
63
151507
3550
حەزدەکەم یارمەتی خەڵک بەم،
پێشنیاری ئەوە دەکات ئەو پزیشکەی کە دەبێ متمانەی پێبکەیت
02:35
In medical school, the lowest grades belong to the students
64
155081
2805
ئەوەیە کە ئەوکاتەی هاتۆتە کۆلێژی پزیشکی خواستی نەبووە بۆ یارمەتی خەڵک.
02:37
who agree most strongly with statements like,
65
157910
2107
(پێکەنین)
02:40
"I love helping others,"
66
160041
2208
لە کاری فرۆشیاریشدا، کەمترین بەدەستهێنانی قازانج
02:43
which suggests the doctor you ought to trust
67
163068
2224
لەلایەن فرۆشیارە بەخشندەکانەوە دەبێت.
02:45
is the one who came to med school with no desire to help anybody.
68
165316
3079
ڕاستییەکەی توانیم بە یەکێک لەم کەسە فرۆشیارانە بگەم
کە نمرەیەکی بەخشینی بەرزی هەبوو. و
02:48
(Laughter)
69
168419
1027
02:49
And then in sales, too, the lowest revenue accrued
70
169470
2358
لێم پرسی، "بۆچی خراپیت لە کارەکەتدا -- "
02:51
in the most generous salespeople.
71
171852
1695
بەو شێوەیە نەمپرسی، بەڵام --
02:53
I actually reached out to one of those salespeople
72
173571
2430
(پێکەنین)
"باجی بەخشندەیی لە کاری فرۆشتندا چییە؟"
02:56
who had a very high giver score.
73
176025
1607
ئەویش وتی، "من ئەوەندە گرنگی بە کڕیارەکانم ئەیەم
02:57
And I asked him, "Why do you suck at your job --"
74
177656
2558
03:00
I didn't ask it that way, but --
75
180238
1541
کە قەت هیچ شتێکی خراپیان پێنافرۆشم."
03:01
(Laughter)
76
181803
1044
03:02
"What's the cost of generosity in sales?"
77
182871
2352
(پێکەنین)
کەواتە هەر بۆ زانین،
03:05
And he said, "Well, I just care so deeply about my customers
78
185247
3266
چەندێک لە ئێوە زیاتر خۆی بە بەخشەر دەزانێت وەک لە مشەخۆر یان هاوسەنگیکەر؟
03:08
that I would never sell them one of our crappy products."
79
188537
2762
دەستتان بەرزبکەنەوە.
باشە، پێش ڕاگەیاندنی ئەم توێژینەوانە زیاتر دەبوو.
03:11
(Laughter)
80
191323
1401
03:12
So just out of curiosity,
81
192748
1228
03:14
how many of you self-identify more as givers than takers or matchers?
82
194000
3284
بەڵام ڕاستییەکەی، دەرکەوت کە گۆڕانکارییەک هەیە لێرەدا،
03:17
Raise your hands.
83
197308
1150
چونکە بەخشەرەکان زۆرجار خۆیان دەکەنە قوربانی،
03:18
OK, it would have been more before we talked about these data.
84
198962
2949
بەڵام ڕێکخراوەکانیان باشتر دەکەن.
03:22
But actually, it turns out there's a twist here,
85
202525
3627
بەڵگەیەکی زۆرمان هەیە --
03:26
because givers are often sacrificing themselves,
86
206176
3296
چەندین توێژینەوە سەیری ڕێژەی ڕەفتاری بەخشین دەکات
03:29
but they make their organizations better.
87
209496
2179
کە لە تیمێک یان لە ڕێکخراوێکدا بوونی هەیە و--
03:32
We have a huge body of evidence --
88
212345
2767
هەتا زیاتر خەڵک یارمەتیدەر بن و زانیاری خۆیان بەش بکەن و
03:35
many, many studies looking at the frequency of giving behavior
89
215136
3733
فێرکردن دابین بکەن،
ڕێکخراوەکان بەپێی هەموو پێوەرەکان باشتر دەبن:
03:38
that exists in a team or an organization --
90
218893
2137
قازانجی زیاتر، ڕەزامەندی زیاتری کڕیار، و وازهێنانی کەمتری کارمەندان --
03:41
and the more often people are helping and sharing their knowledge
91
221054
3086
تەنانەت تێچوونێکی کەمتری کارکردنیش.
03:44
and providing mentoring,
92
224164
1153
کەواتە بەخشەرەکان کاتێکی زۆر بەسەر دەبەن لە یارمەتی خەڵکی تردا و
03:45
the better organizations do on every metric we can measure:
93
225341
2777
تیمەکە باشتر دەکەن، و
03:48
higher profits, customer satisfaction, employee retention --
94
228142
2831
ئینجا، بەداخیشەوە خۆیان باجەکەی ئەوە ئەیەن.
03:50
even lower operating expenses.
95
230997
1845
دەمەوێ باسی ئەوە بکەم پێویست بە چی ئەکات
03:53
So givers spend a lot of time trying to help other people
96
233407
2868
بۆ درووستکردنی کلتوورەکانی تێیدا بەخشەرەکان سەرکەوتوو ئەبن.
03:56
and improve the team,
97
236299
1207
03:57
and then, unfortunately, they suffer along the way.
98
237530
2476
بۆیە پرسیم، ئەگەر پێدەرەکان خراپترین بن لە ئەرکەکانیاندا،
04:00
I want to talk about what it takes
99
240030
1668
ئەوا کێ باشترینە؟
04:01
to build cultures where givers actually get to succeed.
100
241722
3321
با بە هەواڵە باشەکە دەستپێکەم: وەرگرەکان نین.
04:05
So I wondered, then, if givers are the worst performers,
101
245564
3020
وەرگرەکان بەخێرایی سەردەکەون بەڵام لە زۆربەی کارەکانیشدا خێرا ئەکەون.
04:08
who are the best performers?
102
248608
1828
لەسەر دەستی ئەوانەش دەکەون کە هاوسەنگی ڕادەگرن.
04:11
Let me start with the good news: it's not the takers.
103
251438
2650
ئەگەر ڕاگری هاوسەنگی بیت باوەڕت بە "حەق بە حەقە" -- جیهانێکی دادپەروەر.
04:14
Takers tend to rise quickly but also fall quickly in most jobs.
104
254112
3655
بۆیە کە چاوت بە مشەخۆرێک دەکەوێت،
هەست ئەکەیت ئەرکی خۆتە لە ژیانتدا
04:17
And they fall at the hands of matchers.
105
257791
2097
سزای ئەو جۆرە کەسانە بەیت.
04:19
If you're a matcher, you believe in "An eye for an eye" -- a just world.
106
259912
3420
(پێکەنین)
بەو شێوەیەش بە دادپەروەری دەگەین.
04:23
And so when you meet a taker,
107
263356
1420
زۆربەی خەڵک هاوسەنگی ڕاگرن.
04:24
you feel like it's your mission in life
108
264800
1869
ئەوەش واتای ئەوەیە ئەگەر مشەخۆرێک بیت،
04:26
to just punish the hell out of that person.
109
266693
2042
واتە دەرئەنجام هەر باجەکەی ئەیەیت؛
04:28
(Laughter)
110
268759
1014
04:29
And that way justice gets served.
111
269797
1625
چی بچێنیت ئەوەش دەڕێسیت.
کەواتە ئەنجامە لۆجیکییەکە ئەمەیە:
04:32
Well, most people are matchers.
112
272108
1970
ئەبێ ئەوانەی هاوسەنگی ڕادەگرن باشترین بن لە ژیاندا.
04:34
And that means if you're a taker,
113
274102
1584
04:35
it tends to catch up with you eventually;
114
275710
1980
بەڵام وا نییە.
لە هەموو کارێکدا، لە هەموو ڕێکخراوێکدا کە لێمکۆڵیوەتەوە،
04:37
what goes around will come around.
115
277714
1638
04:39
And so the logical conclusion is:
116
279376
1606
دووبارە باشترین ئەنجامەکان هی ئەوانەن کە بەخشەرن.
04:41
it must be the matchers who are the best performers.
117
281006
2865
04:43
But they're not.
118
283895
1518
سەیری هەندێک لەو ئەنجامانە بکەن کە هی سەدان فرۆشیارە کۆمکردوونەتەوە،
04:45
In every job, in every organization I've ever studied,
119
285437
2850
داهاتەکانیانم وەرگرتووە.
ئەوەی دەیبینیت ئەوەیە کە پێدەرەکان هەردوو جەمسەرەکە پێکدەهێنن.
04:48
the best results belong to the givers again.
120
288311
2162
زۆرینەی ئەو کەسانەی کە کەمترین داهاتیان هەیە،
04:51
Take a look at some data I gathered from hundreds of salespeople,
121
291651
3158
بەڵام ئەوانەش کە زۆرترینیان هەیە.
04:54
tracking their revenue.
122
294833
1153
هەمان شت ڕاست بوو بۆ ئاستی بەرهەمهێنەری ئەندازیارەکان و
04:56
What you can see is that the givers go to both extremes.
123
296010
2655
نمرەی خوێندکارانی پزیشکی.
04:58
They make up the majority of people who bring in the lowest revenue,
124
298689
3218
بەخشەرەکان لە خواری خوارەوە و لە لووتکەی هەموو پێوەرەکانی
05:01
but also the highest revenue.
125
301931
1466
سەرکەوتندا بوون کە من بینیومن.
05:03
The same patterns were true for engineers' productivity
126
303421
2604
ئەوەش ئەو پرسیارە درووست دەکات:
چۆن جیهانێک درووست بکەین کە بەخشەری زیاتر سەرکەوتوو بن؟
05:06
and medical students' grades.
127
306049
1391
05:07
Givers are overrepresented at the bottom and at the top
128
307464
2607
دەمەوێ باسی ئەوە بکەم چۆن ئەوە بکەین، نەک تەنیا لە کاردا،
05:10
of every success metric that I can track.
129
310095
2082
بەڵکو کاری قازانج نەویست، و خوێندنگەکان --
05:12
Which raises the question:
130
312201
1302
05:13
How do we create a world where more of these givers get to excel?
131
313527
3409
تەنانەت حکومەتەکانیشدا.
ئامادەن بۆ ئەوە؟
(چەپڵەلێدان)
05:16
I want to talk about how to do that, not just in businesses,
132
316960
2823
خۆم هەر ئەوەم دەکرد، بەڵام پێزانینم بۆ ئەو گڕووتینە هەیە.
05:19
but also in nonprofits, schools --
133
319807
1831
(پێکەنین)
05:21
even governments.
134
321662
1293
یەکەم شت کە زۆر هەستیارە
05:22
Are you ready?
135
322979
1206
ئەوەیە درک بەوە بکەن کە بەخشەرەکان بەنرخترین کەسەکانن،
05:24
(Cheers)
136
324209
1186
05:25
I was going to do it anyway, but I appreciate the enthusiasm.
137
325419
2992
بەڵام ئەگەر وریا نەبن، لە پەل ئەکەون.
05:28
(Laughter)
138
328435
1023
بۆیە پێویستە هەوڵبەن بەخشەرەکان بپارێزن. و
05:29
The first thing that's really critical
139
329482
1844
فێری وانەیەکی مەزن بووم دەربارەی ئەمە لە باشترین کارمەندی گۆڤاری فۆڕچونەوە.
05:31
is to recognize that givers are your most valuable people,
140
331350
2747
05:34
but if they're not careful, they burn out.
141
334121
2434
05:36
So you have to protect the givers in your midst.
142
336579
2490
کوڕەکەیە، نەک پشیلەکە.
(پێکەنین)
05:39
And I learned a great lesson about this from Fortune's best networker.
143
339093
4140
ناوی ئادام ریفکینە.
زۆر سەرکەوتوو لە ئەنجامدانی پرۆژەی یەک لەدوای یەک و
کاتێکی زۆر بەسەر ئەبات لە یارمەتیدانی خەڵکی تردا.
05:44
It's the guy, not the cat.
144
344993
1350
چەکە نهێنییەکەشی چاکەی پێنج خوولەکییە.
05:46
(Laughter)
145
346367
1160
05:47
His name is Adam Rifkin.
146
347551
1756
ئادام دەیوت، "پێویست ناکە دایکە تێریسا یان غاندی بیت
05:49
He's a very successful serial entrepreneur
147
349331
2212
05:51
who spends a huge amount of his time helping other people.
148
351567
2794
بۆ ئەوەی بەخشندە بیت.
پێویستە تەنیا ڕێگای بچووک بدۆزیتەوە بۆ زیادکردنی بەهای گەورە
05:54
And his secret weapon is the five-minute favor.
149
354385
2336
بۆ ژیانی کەسەکانی تر."
ئەوە دەکرێت زۆر سادە بێت هێندەی ناساندن
05:57
Adam said, "You don't have to be Mother Teresa or Gandhi
150
357261
2659
لە نێوان دوو کەسدا کە دەکرێت زۆر سوودمەند بن لە ناسینی یەکتر.
05:59
to be a giver.
151
359944
1183
06:01
You just have to find small ways to add large value
152
361151
2503
دەکرێت بەخشینەوەی زانیارییەکانت بێت یان پێدانی کەمێک ڕەخنە و پێشنیار.
06:03
to other people's lives."
153
363678
1357
06:05
That could be as simple as making an introduction
154
365059
2343
یان دەشکرێت شتێکی بنچینەیی بێت وەک وتنی ئەوەی،
06:07
between two people who could benefit from knowing each other.
155
367426
2931
"ئەزانیت،
هەوڵدەدەم بزانم دەتوانم
06:10
It could be sharing your knowledge or giving a little bit of feedback.
156
370381
3337
کەسێک بناسمەوە کە کارەکەی بێ ئەوەی پێی بزانرێت تێپەڕیوە."
06:13
Or It might be even something as basic as saying,
157
373742
2312
ئەو چاکە پێنج خولەکییەش بەڕاستی شتێکی گرنگە
06:16
"You know,
158
376078
1229
بۆ ئەوەی بەخشەرەکان بتوانن سنورێک بۆ بەخشین دانێن و خۆشیان بپارێزن.
06:17
I'm going to try and figure out
159
377331
1500
06:18
if I can recognize somebody whose work has gone unnoticed."
160
378855
3029
دووەم شت کە گرنگە
ئەگەر بتەوێت کلتورێک بنیات بنێیت کە بەخشەرەکان سەرکەوتوو بن،
06:22
And those five-minute favors are really critical
161
382462
2294
ئەوەیە کلتورێک بنیات بنێیت داواکردنی یارمەتی کلتور بێت؛
06:24
to helping givers set boundaries and protect themselves.
162
384780
2722
خەڵک زۆر داوا بکەن.
06:27
The second thing that matters
163
387962
1445
لەوانەیە ئەمە بەسەر زۆر کەس هاتبێت لە ژیانیاندا.
06:29
if you want to build a culture where givers succeed,
164
389431
2468
(کەواتە لە هەموو پەیوەندییەکانتدا، دەبێت تۆ بەخشەرەکە بیت؟)
06:31
is you actually need a culture where help-seeking is the norm;
165
391923
2925
(پێکەنین)
06:34
where people ask a lot.
166
394872
1180
ئەوەی دەیبینیت لە بەخشەرە سەرکەوتووەکاندا
06:36
This may hit a little too close to home for some of you.
167
396536
2669
ئەوەیە کە دەزانن کە ئاساییە وەرگریش بن.
06:39
[So in all your relationships, you always have to be the giver?]
168
399229
3039
ئەگەر ڕێکخراوێک بەڕێوەبەریت، دەتوانین ئەمە ئاسانتر بکەین.
06:42
(Laughter)
169
402292
1024
06:43
What you see with successful givers
170
403340
1731
دەتوانین ئاسانتری بکەین بۆ خەڵک داوای یارمەتی بکەن.
06:45
is they recognize that it's OK to be a receiver, too.
171
405095
3120
خۆم و دوو هاوپیشەم توێژینەوەمان لەسەر نەخۆشخانەکان کرد.
بۆمان دەرکەوت لە هەندێک لە نهۆمەکان، پەرستارەکان زۆر داوای یارمەتیان دەکرد، و
06:48
If you run an organization, we can actually make this easier.
172
408754
2863
لە نهۆمەکانی تریش زۆر کەم داوایان دەکرد.
06:51
We can make it easier for people to ask for help.
173
411641
2297
06:53
A couple colleagues and I studied hospitals.
174
413962
2072
هۆکارەکەی ببووە هۆی ئەوەی داواکردنی یارمەتی ئەوەندە باوبێت،
06:56
We found that on certain floors, nurses did a lot of help-seeking,
175
416058
3202
کە بووبوو بە کلتورێک،
ئەوەبوو یەکێک لە پەرستارەکان تەنیا ئیشی ئەوەبوو
06:59
and on other floors, they did very little of it.
176
419284
2251
یارمەتی پەرستارەکانی تری ئەو یەکەیەی بیات.
07:01
The factor that stood out on the floors where help-seeking was common,
177
421559
3346
کاتێک کەسێک ئەو ڕۆڵەی گێڕاوە،
پەرستارەکان وتویانە، "کێشە نابێت و ئاساییە ئەگەر داوای یارمەتی بکەین --
07:04
where it was the norm,
178
424929
1151
07:06
was there was just one nurse whose sole job it was
179
426104
2375
شتێکە هاندەدرێین بۆی."
07:08
to help other nurses on the unit.
180
428503
2031
داواکردنی یارمەتی تەنیا بۆ پاراستنی سەرکەوتن و
07:10
When that role was available,
181
430558
1381
07:11
nurses said, "It's not embarrassing, it's not vulnerable to ask for help --
182
431963
3657
سەلامەتی بەخشەرەکان گرنگ نییە.
زۆر گرنگە بۆ ئەوەی وا لە خەڵکی زیاتر بکەیت وەک بەخشەر بجوڵێنەوە،
07:15
it's actually encouraged."
183
435644
1380
چونکە زانیارییەکان دەڵێن
07:18
Help-seeking isn't important just for protecting the success
184
438263
2826
کە لە نێوان لە سەدا ٧٥ بۆ ٩٠ی هەموو بەخشینەکان لە ڕێکخراوەکاندا
07:21
and the well-being of givers.
185
441113
1399
بە داواکارییەک دەستپێدەکات.
07:22
It's also critical to getting more people to act like givers,
186
442536
2932
بەڵام زۆر کەس داوای هیچ ناکەن.
نایانەوێت بێتوانا دەرکەون،
07:25
because the data say
187
445492
1189
07:26
that somewhere between 75 and 90 percent of all giving in organizations
188
446705
3400
نازانن پەنا بۆ کوێ بەرن، نایانەوێ ببنە بارگرانی بۆ کەس.
لەگەڵ ئەوەشدا ئەگەر یەکێک داوای یارمەتی بکات،
07:30
starts with a request.
189
450129
1278
07:31
But a lot of people don't ask.
190
451996
1448
چەندین بەخشەر هەیە لە ڕێکخراوەکەتدا بە مەراقەوەن
07:33
They don't want to look incompetent,
191
453468
1748
بۆ ئەوەی بێنە پێشەوە و ڕۆڵێک بگێڕن،
07:35
they don't know where to turn, they don't want to burden others.
192
455240
3027
ئەگەر بیانزانیایە دەکرێت کێ و چۆن سوود ببینێت.
07:38
Yet if nobody ever asks for help,
193
458291
1709
بەڵام پێموابێت گرنگترین شت ئەوەیە،
07:40
you have a lot of frustrated givers in your organization
194
460024
2675
ئەگەر بتەوێت کلتورێکی بەخشەرە سەرکەوتووەکان بنیات بنێیت،
07:42
who would love to step up and contribute,
195
462723
1983
ئەوەیە وریابیت بزانیت ڕێگە بە کێ دەدەیت بۆناو تیمەکەت.
07:44
if they only knew who could benefit and how.
196
464730
2166
بۆم دەرکەوت، ئەگەر کلتورێکی بەخشندەیی بەرهەمهێنەر بوێت،
07:47
But I think the most important thing,
197
467413
1798
07:49
if you want to build a culture of successful givers,
198
469235
2476
پێویستە چەند بەخشەرێک بەکرێ بگریت.
07:51
is to be thoughtful about who you let onto your team.
199
471735
2802
بەڵام سەرم سوڕما کاتێک زانیم، ئەو شتە ڕاست نییە --
07:54
I figured, you want a culture of productive generosity,
200
474561
3016
بۆم دەرکەوت کاریگەری خراپی وەرگرێک لە کلتورێکدا
07:57
you should hire a bunch of givers.
201
477601
1972
دوو ئەوەنە بۆ سێ ئەوەنەی کاریگەری باشی بەخشەرێکە.
07:59
But I was surprised to discover, actually, that that was not right --
202
479597
3670
بەم شێوەیە بیری لێکەنەوە:
یەک سێوی خراپ هەموو سندوقەکە خراپ دەکات،
08:03
that the negative impact of a taker on a culture
203
483715
2475
بەڵام یەک هێلکەی باش دوانزەی لێناکەوێتەوە.
08:06
is usually double to triple the positive impact of a giver.
204
486214
2869
ناشزانم ئەوە واتای چییە ---
08:09
Think about it this way:
205
489530
1150
(پێکەنین)
08:10
one bad apple can spoil a barrel,
206
490704
1664
بەڵام هیوادارم ئێوە تێبگەن.
نەخێر -- هەر ڕێگەبە مشەخۆرێک بێتە تیمەکە، و
08:12
but one good egg just does not make a dozen.
207
492392
2826
ئیتر بەخشەرەکانیش تاقەتی یارمەتیدانیان نامێنێت.
08:15
I don't know what that means --
208
495942
1552
08:17
(Laughter)
209
497518
1119
08:18
But I hope you do.
210
498661
1373
یەکسەر دەڵێن، "ژمارەیەکی زۆر مار و قرش چواردەوریان داوم.
08:20
No -- let even one taker into a team,
211
500058
3322
بۆچی یارمەتیدەر بم؟"
بەڵام ئەگەر بەخشەرێک بێنیتە ناو تیمێک،
08:23
and you will see that the givers will stop helping.
212
503404
2854
تەقینەوەیەکی بەخشندەییت دەستناکەوێت.
08:26
They'll say, "I'm surrounded by a bunch of snakes and sharks.
213
506648
2930
زۆربەی کات، هەمووان یەکسەر دەڵێن،
"زۆرباشە! ئەو کەسە هەموو ئیشەکان ئەکات."
08:29
Why should I contribute?"
214
509602
1366
08:30
Whereas if you let one giver into a team,
215
510992
1976
کەواتە، وەرگرتن و هەڵسەنگاندن و بنیاتنانێکی کاریگەری تیمەکە
08:32
you don't get an explosion of generosity.
216
512992
2122
پەیوەندی بە هێنانی بەخشەرەکانەوە نییە؛
08:35
More often, people are like,
217
515138
1421
لەوە گرنگتر وەرنەگرتنی مشەخۆرەکانە.
08:36
"Great! That person can do all our work."
218
516583
2138
ئەگەر ئەوە بە باشی بکەن،
08:39
So, effective hiring and screening and team building
219
519077
2746
تەنیا بەخشەرەکان و هاوسەنگی ڕاگرەکانت بۆ دەمێنێتەوە.
08:41
is not about bringing in the givers;
220
521847
2136
بەخشەرەکان بەخشندە دەبن
چونکە پێویست ناکات خەمی لێکەوتەکانیان بێت. و
08:44
it's about weeding out the takers.
221
524007
2214
جوانی هاوسەنگی ڕاگرەکانیش ئەوەیە شوێن داب و نەریتەکە دەکەون.
08:47
If you can do that well,
222
527036
1151
08:48
you'll be left with givers and matchers.
223
528211
1942
کەواتە چۆن مشەخۆرێک دەگریت پێش ئەوەی درەنگبێت؟
08:50
The givers will be generous
224
530177
1365
08:51
because they don't have to worry about the consequences.
225
531566
2634
ڕاستییەکەی زۆر خراپین لە زانینی ئەوەی کێ مشەخۆرە،
08:54
And the beauty of the matchers is that they follow the norm.
226
534224
3113
بەتایبەتی یەکەم بینین.
08:57
So how do you catch a taker before it's too late?
227
537361
2768
جۆرێکی کەسایەتی هەیە کە سەرمان لێدەشێوێنێت.
پێی دەوترێت چوونە دڵەوە،
09:00
We're actually pretty bad at figuring out who's a taker,
228
540745
2887
یەکێک لە ڕەهەندەکانی کەسایەتی لەناو کلتورە جیاجیاکاندا.
09:03
especially on first impressions.
229
543656
1826
کەسەکانی ئەچنە دڵەوە گەرم و هاوڕێدۆستن، ڕووخۆش و بەڕێزن.
09:05
There's a personality trait that throws us off.
230
545506
2308
زۆر لەوانە دەدۆزیتەوە لە کەنەدا --
09:07
It's called agreeableness,
231
547838
1305
(پێکەنین)
09:09
one the major dimensions of personality across cultures.
232
549167
2621
کە لەوێ هەڵمەتێکی نەتەوەیی کرا
09:11
Agreeable people are warm and friendly, they're nice, they're polite.
233
551812
3485
بۆ ئەوەی دروشمێکی کەنەدی نوێ دابنرێت و بۆشاییەکە پڕبکرێتەو،
09:15
You find a lot of them in Canada --
234
555321
1791
"وەک کەنەدییەک وەک..."
09:17
(Laughter)
235
557136
1603
09:18
Where there was actually a national contest
236
558763
3497
وامزانی چوونە ناوەوەی بردنەوە دەبێت بە،
"وەک کەنەدی وەک شەکراوی دارەکەوت،" یان، ".. هۆکی سەر سەهۆڵ."
09:22
to come up with a new Canadian slogan and fill in the blank,
237
562284
3030
بەڵام نەخێر، کەنەدییەکان دەنگیاندا بۆ درووشمە نەتەوەییە نوێکەیان ببێت بە --
09:25
"As Canadian as ..."
238
565338
1575
09:26
I thought the winning entry was going to be,
239
566937
2084
گاڵتەتان لەگەڵ ناکەم --
چەندێک پێویست بکات کەنەدی بیت لەژێر هەر هەلومەرجێکدا.
09:29
"As Canadian as maple syrup," or, "... ice hockey."
240
569045
2471
(پێکەنین)
09:31
But no, Canadians voted for their new national slogan to be --
241
571540
2985
ئێستا بۆ ئەوانەتان کە زۆر بە خێرایی ئەچنە دڵەوە،
09:34
I kid you not --
242
574549
1161
09:35
"As Canadian as possible under the circumstances."
243
575734
2431
یان کەمێک کەنەدی بن،
یەکسەر لەمە تێئەگەن.
09:38
(Laughter)
244
578189
3213
چۆن بتوانم بڵێم لە ڕاستیدا من چیم
لەکاتێکدا بەردەوام خۆم دەگونجێنم بۆ ڕازیکردنی دڵی خەڵکی تر؟
09:42
Now for those of you who are highly agreeable,
245
582020
2371
ئەوانەی هەوڵنادەن بچنە دڵەوە کەمتر ئەوە ئەکەن.
09:44
or maybe slightly Canadian,
246
584415
1393
09:45
you get this right away.
247
585832
1373
ئەوان زیاتر گومان دەکەن، و بە هەستیاری دەجوڵێنەوە و ململانێ دەکەن و
09:47
How could I ever say I'm any one thing
248
587229
1817
ئەگەریان زۆر زیاترە لە هاوەڵەکانیان بچنە کۆلێژی یاساوە.
09:49
when I'm constantly adapting to try to please other people?
249
589070
2826
(پێکەنین)
09:52
Disagreeable people do less of it.
250
592400
1823
ئەوە گاڵتە نییە، ئەوە ڕاستییەکی ئەزموونییە.
09:54
They're more critical, skeptical, challenging,
251
594247
2937
(پێکەنین)
بۆیە هەمووکات وامداناوە ئەو کەسانەی بچنە دڵەوە بەخشەر بن و
09:57
and far more likely than their peers to go to law school.
252
597208
3054
ئەوانەشی نەچنە دڵەوە مشەخۆر بن.
10:00
(Laughter)
253
600286
1143
10:01
That's not a joke, that's actually an empirical fact.
254
601453
2655
بەڵام ئینجا زانیاریم کۆکردەوە، و
تاسام کاتێک زانیم هیچ پەیوەندییەک لە نێوان ئەو خەسڵەتانەدا نییە،
10:04
(Laughter)
255
604132
1059
10:05
So I always assumed that agreeable people were givers
256
605215
2549
چونکە چونە دڵەوە یان نەچوونە دڵەوە
10:07
and disagreeable people were takers.
257
607788
1947
بەرگی دەرەوەی خۆتە:
10:09
But then I gathered the data,
258
609759
1430
مامەڵەکردن لەگەڵت چەندێک خۆشە؟
10:11
and I was stunned to find no correlation between those traits,
259
611213
3113
لەکاتێکدا بەخشین و وەرگرتن زیاتر پاڵنەرە ناوەکییەکانتن:
10:14
because it turns out that agreeableness-disagreeableness
260
614350
2659
ئەی بەهاکانت چین؟ مەرامەکانت چین بەرامبەر خەڵکی تر؟
10:17
is your outer veneer:
261
617033
1163
ئەگەر بەڕاستی بتەوێت بە وردی بڕیار لەسەر خەڵک بدەیت،
10:18
How pleasant is it to interact with you?
262
618220
1941
دەبێت بگەیتە سەر ئەو ساتەی هەموو ڕاوێژکارێکی ژوورەکە چاوەڕێیەتی، و
10:20
Whereas giving and taking are more of your inner motives:
263
620185
2692
10:22
What are your values? What are your intentions toward others?
264
622901
2892
جووت جووت بیانکێشیت.
(پێکەنین)
10:25
If you really want to judge people accurately,
265
625817
2192
10:28
you have to get to the moment every consultant in the room is waiting for,
266
628033
3517
بەخشەرەکانی ئەچنە دڵەوە بە ئاسانی دەناسرێنەوە:
10:31
and draw a two-by-two.
267
631574
1165
بۆ هەموو شتێک دەڵێن بەڵێ باش.
10:32
(Laughter)
268
632763
2098
مشەخۆرەکانی ناچنە دڵەوە هەر بەخێرایی دەناسرێنەوە،
10:37
The agreeable givers are easy to spot:
269
637648
2007
هەرچەندە دەتوانیت بە ناوێکی کەمێک جیاوازتر بانگیان بکەیت.
10:39
they say yes to everything.
270
639679
2634
(پێکەنین)
10:43
The disagreeable takers are also recognized quickly,
271
643740
2873
بیرمان چوو باسی دوو جۆرە هەڵکەوتنەکەی تریش بکەین.
10:46
although you might call them by a slightly different name.
272
646637
3907
بەخشەرەکانی ناچنە دڵەوە لە ناو ڕێکخراوەکانماندا.
10:50
(Laughter)
273
650568
1864
کەسانێک هەن ڕەق و توندن لە هەڵسوکەوتیاندا
10:53
We forget about the other two combinations.
274
653828
2072
بەڵام لە ناخدا زۆر گرنگی بە بەرژەوەندی چواردەوریان دەدەن.
10:55
There are disagreeable givers in our organizations.
275
655924
3335
یان وەک ئەندازیارێک وتی،
"ئاه، بەخشەرەکانی ناچنە دڵەوە --
10:59
There are people who are gruff and tough on the surface
276
659283
2641
وەک ئامێرێک کە بە ڕووکەش خراپە بەڵام سیستمی کارکردنی زۆر باشە."
11:01
but underneath have others' best interests at heart.
277
661948
2538
(پێکەنین)
ئەگەر ئەوە یارمەتیدەر بێت.
11:05
Or as an engineer put it,
278
665089
1363
11:06
"Oh, disagreeable givers --
279
666476
1606
(پێکەنین)
بەخشەرەکانی ناچنە دڵەوە لە هەمووان زیاتر بەکەم سەیردەکرێن لە ڕێکخراوەکانماندا،
11:08
like somebody with a bad user interface but a great operating system."
280
668106
3876
چونکە ئەوانن کە بەردەوام ڕەخنە گرنگەکان دەگرن
11:12
(Laughter)
281
672006
1286
11:13
If that helps you.
282
673316
1371
11:14
(Laughter)
283
674711
1150
ئەو ڕەخنانەی کەس نایەوێ بیبیستێت بەڵام زۆر پێویستە بیبیستن.
11:16
Disagreeable givers are the most undervalued people in our organizations,
284
676424
3503
پێویستە زۆر باشتربین لە بەرز نرخاندنی ئەم کەسانە
11:19
because they're the ones who give the critical feedback
285
679951
2592
نەک یەکسەر زوو دەست بنێین بەڕوویانەوە، و
بڵێین، "ئاه لە سەر بە کێشە ئەچێت،
11:22
that no one wants to hear but everyone needs to hear.
286
682567
2606
ئەبێت مشەخۆرێکی خۆپەرست بێت."
11:25
We need to do a much better job valuing these people
287
685197
2488
جۆرەکەی تر کە بیرمان چوو باسی بکەین ئەوەی کە کووشندەیە --
11:27
as opposed to writing them off early,
288
687709
1788
مشەخۆرەکەی دەچێتە دڵەوە، ناسراویشە بە ساختەکە.
11:29
and saying, "Eh, kind of prickly,
289
689521
1744
11:31
must be a selfish taker."
290
691289
1497
ئەمە ئەو کەسەیە کە ڕووبەڕوو باشە، و
11:33
The other combination we forget about is the deadly one --
291
693849
2759
ئینجا لە پشتەوە خەنجەرت لێئەیات.
11:36
the agreeable taker, also known as the faker.
292
696632
2682
(پێکەنین)
باشترین ڕێگای منیش بۆ ئەوەی لەکاتی چاوپێکەوتندا بیاناسمەوە ئەوەیە
11:40
This is the person who's nice to your face,
293
700444
2065
ئەم پرسیارەیان لێبکەم،
11:42
and then will stab you right in the back.
294
702533
1980
"ئەتوانی ناوی چوار کەسم بەیتێ
11:44
(Laughter)
295
704537
1332
کە توانیوتە بەشێوەیەکی باش پەرە بدەیت بە ژیانی پیشەییان؟"
11:46
And my favorite way to catch these people in the interview process
296
706537
3234
مشەخۆرەکان چوار ناوت ئەیەنێ، و
11:49
is to ask the question,
297
709795
1272
هەمووشیان لەخۆیان کاریگەرتر دەبن،
11:51
"Can you give me the names of four people
298
711091
1962
چونکە زۆر باشن لە پیاهەڵدان بە سەرو خۆیاندا و ئینجا کەمکردنەوە لە بەهایان.
11:53
whose careers you have fundamentally improved?"
299
713077
2369
11:56
The takers will give you four names,
300
716424
1893
بەخشەرەکان ئەگەری زیاترە ناوی ئەو کەسانە بهێنن کە لە پلەبەندیا لە خوارەوەیانن،
11:58
and they will all be more influential than them,
301
718341
2697
کە ئەوەندە دەسەڵاتیان نییە،
12:01
because takers are great at kissing up and then kicking down.
302
721062
3202
کە ناتوانن چاکەکەیان بۆ بگەڕێننەوە.
با ڕاستیش بڵێین، هەمووتان دەزانن دەتوانن زۆر شت لەسەر کەسایەتی فێربن
12:04
Givers are more likely to name people who are below them in a hierarchy,
303
724957
3400
بە سەیرکردنی ئەوەی چۆن کەسێک مامەڵە لەگەڵ شاگردی چێشتخانەکان دەکات
12:08
who don't have as much power,
304
728381
1546
12:09
who can do them no good.
305
729951
1372
یان شۆفێرەکانی ئوبەر.
کەواتە ئەگەر هەموو ئەمە بکەین،
12:11
And let's face it, you all know you can learn a lot about character
306
731723
3174
دەتوانین مشەخۆرەکان لە دامەزراوەکان دەربکەین،
12:14
by watching how someone treats their restaurant server
307
734921
2555
ئەگەر داواکردنی یارمەتی بکەین بە کارێکی سەلامەت،
ئەگەر بەخشەرەکان بپارێزین لە بێزاربوون و
12:17
or their Uber driver.
308
737500
1163
وایان لێبکەین ئاسایی بێت بەلایانەوە هەوڵ بۆ ئامانجەکانی خۆشیان بەن و
12:19
So if we do all this well,
309
739319
1266
12:20
if we can weed takers out of organizations,
310
740609
2084
یارمەتی خەڵکی تریش بەن،
12:22
if we can make it safe to ask for help,
311
742717
1912
ڕاستییەکەی دەتوانین پێناسەی خەڵک بۆ سەرکەوتن بگۆڕین.
12:24
if we can protect givers from burnout
312
744653
2014
12:26
and make it OK for them to be ambitious in pursuing their own goals
313
746691
3227
لەجیاتی ئەوەی بڵێین گرنگترین شت بردنەوەی ململانێیەکە،
12:29
as well as trying to help other people,
314
749942
2156
خەڵک درک بەوە ئەکەن کە سەرکەوتن زیاتر دەربارەی ڕۆڵ بینینە.
12:32
we can actually change the way that people define success.
315
752122
2907
باوەڕم وایە کە پڕماناترین ڕێگا بۆ سەرکەوتن ئەوەیە
12:35
Instead of saying it's all about winning a competition,
316
755053
3352
یارمەتی خەڵک بدەیت سەربکەون. و
12:38
people will realize success is really more about contribution.
317
758429
3540
ئەگەر بتوانین ئەو باوەڕە بڵاوبکەینەوە،
دەتوانین گومانکردن لەیەکترکردن نەهێڵین.
12:42
I believe that the most meaningful way to succeed
318
762761
2361
ناوێک هەیە بۆ ئەوە.
پێی دەوترێت "پرۆنۆیا."
12:45
is to help other people succeed.
319
765146
1870
پرۆنۆیا باوەڕێکی خەیاڵییە
12:47
And if we can spread that belief,
320
767040
1671
12:48
we can actually turn paranoia upside down.
321
768735
2651
کە خەڵکی تر پلاندەگێڕن لە دژت.
(پێکەنین)
12:51
There's a name for that.
322
771410
1163
12:52
It's called "pronoia."
323
772597
1436
کەوا لە پشتەوە قسەت لەسەر دەکەن و
12:55
Pronoia is the delusional belief
324
775025
1697
12:56
that other people are plotting your well-being.
325
776746
2600
شتی زۆر بێوێنە لەسەرت دەڵێن.
12:59
(Laughter)
326
779370
1523
شتە مەزنەکەی کلتوری بەخشەرەکان ئەوەیە کە ئەوە خەیاڵ نییە --
13:02
That they're going around behind your back
327
782908
2553
13:05
and saying exceptionally glowing things about you.
328
785485
2916
بەڵکو ڕاستییە.
ئەمەوێت لە جیهانێکدا بژیم کە بەخشەرەکان سەرکەوتوو دەبن، و
13:09
The great thing about a culture of givers is that's not a delusion --
329
789647
3809
هیوادارم یارمەتیمان بدەن لە درووستکردنی ئەو جیهانەدا.
زۆر سوپاس.
13:13
it's reality.
330
793480
1234
(چەپڵەلێدان)
13:15
I want to live in a world where givers succeed,
331
795697
2576
13:18
and I hope you will help me create that world.
332
798297
2322
13:20
Thank you.
333
800643
1221
13:21
(Applause)
334
801888
5286
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7