Are you a giver or a taker? | Adam Grant

3,862,713 views ・ 2017-01-24

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Translator: Leslie Gauthier Reviewer: Camille Martínez
0
0
7000
Translator: Hiwa Foundation Reviewer: Hiwa Foundation II
00:12
I want you to look around the room for a minute
1
12837
2267
ئەمەوێت سەیرێکی چواردەوری خۆتان بکەن لەم شوێنەدا و
00:15
and try to find the most paranoid person here --
2
15128
2719
هەوڵبەن ئەو کەسە بدۆزنەوە کە بە گوومانترینە لە خەڵکی --
00:17
(Laughter)
3
17871
1064
(پێکەنین)
00:18
And then I want you to point at that person for me.
4
18959
2452
ئینجا ئەمەوێ ئاماژەیەکم بۆ بکەن بۆ ئەو کەسە.
00:21
(Laughter)
5
21435
1035
(پێکەنین)
00:22
OK, don't actually do it.
6
22494
1359
باشە، شتی وا مەکەن.
00:23
(Laughter)
7
23877
1119
(پێکەنین)
00:25
But, as an organizational psychologist,
8
25020
1869
بەڵام، وەک دەروون ناسێکی دامەزراوەیی،
00:26
I spend a lot of time in workplaces,
9
26913
1882
کاتێکی زۆر بەسەر دەبەم لە شوێنەکانی کارکردن، و
00:28
and I find paranoia everywhere.
10
28819
2160
بێ متمانەیی لە زۆر شوێن دەبینم.
گومان کردن بەهۆی ئەو کەسانەوە دەبێت کە پێیان دەڵێم "مشەخۆرەکان".
00:31
Paranoia is caused by people that I call "takers."
11
31532
2409
00:33
Takers are self-serving in their interactions.
12
33965
2183
مشەخۆرەکان کەسانێکن لە ژیاندا خزمەتی خۆیان دەکەن.
00:36
It's all about what can you do for me.
13
36172
2261
ئەوەی گرنگە بەلایانەوە ئەوەیە چیت پێدەکرێت بۆیان.
00:38
The opposite is a giver.
14
38832
1401
پێچەوانەکەشی بەخشەرە.
00:40
It's somebody who approaches most interactions by asking,
15
40257
2760
کەسێکە لەکاتی نزیکبوونەوە بۆ درووستکردنی پەیوەندییەک دەڵێت،
00:43
"What can I do for you?"
16
43041
1600
"دەتوانم چیت بۆ بکەم؟"
00:45
I wanted to give you a chance to think about your own style.
17
45165
2871
ویستم دەرفەتێکتان بەمێ بۆ ئەوەی بیر لەوە بکەنەوە ئێوە کامیانن.
00:48
We all have moments of giving and taking.
18
48060
1953
هەموومان مشەخۆر و بەخشەریش بووین.
00:50
Your style is how you treat most of the people most of the time,
19
50037
3016
شێوازەکەت ئەوەیە کە زۆربەی کات مامەڵەی لەگەڵ زۆربەی خەڵک پێدەکەیت،
00:53
your default.
20
53077
1158
کاتی ئاسایی خۆت.
00:54
I have a short test you can take
21
54259
1542
تاقیکردنەوەیەکی بچووکم هەیە
00:55
to figure out if you're more of a giver or a taker,
22
55825
2499
بەوە دەتوانن بزانن ئایا زیاتر پێدەرێکن یان وەرگرێک، و
00:58
and you can take it right now.
23
58348
1478
دەشتوانن ئێستا تاقیکردنەوەکە بکەن.
00:59
[The Narcissist Test]
24
59850
1439
(تاقیکردنەوەی خۆپەرستەکە)
01:01
[Step 1: Take a moment to think about yourself.]
25
61313
2312
هەنگاوی ١: ساتێک وەرگرە بۆ بیرکردنەوە لە خۆت.
01:03
(Laughter)
26
63649
1103
(پێکەنین)
01:04
[Step 2: If you made it to Step 2, you are not a narcissist.]
27
64776
2858
هەنگاوی ٢: ئەگەر گەشتیتە هەنگاوی ٢ کەواتە تۆ خۆپەرست نیت.
01:07
(Laughter)
28
67658
1559
(پێکەنین)
01:10
This is the only thing I will say today that has no data behind it,
29
70082
3833
ئەمە تەنیا شتی ئەمڕۆیە کە دەیڵێم و هیچ توێژینەوەیەکی لەپشتەوە نییە،
01:13
but I am convinced the longer it takes for you to laugh at this cartoon,
30
73939
3432
بەڵام قایلم بەوەی هەتا کاتی زیاتر بوێت بۆ ئەوەی بەم کارتوونە پێبکەنیت،
01:17
the more worried we should be that you're a taker.
31
77395
2427
دەبێت زیاتر نیگەرانی ئەوە بین کە تۆ مشەخۆرێکیت.
01:19
(Laughter)
32
79846
1065
(پێکەنین)
01:20
Of course, not all takers are narcissists.
33
80935
2032
بێگومان، هەموو مشەخۆرەکان کەسانی خۆپەرست نین.
01:22
Some are just givers who got burned one too many times.
34
82991
2888
هەندێکیان کەسانێکی بەخشەر بوون و چەند جارێک دەستیان سوتێنراوە.
01:25
Then there's another kind of taker that we won't be addressing today,
35
85903
3324
جۆرێکی تری مشەخۆریش هەیە کە ئەمڕۆ باسیان ناکەین، و
01:29
and that's called a psychopath.
36
89251
1853
ئەوانەش کەسە دەروون تێکچووەکانن.
01:31
(Laughter)
37
91128
1151
(پێکەنین)
01:32
I was curious, though, about how common these extremes are,
38
92303
2872
حەزم دەکرد بزانم ئەم خەسڵەتانە چەندێک باون، و
01:35
and so I surveyed over 30,000 people across industries
39
95199
2809
بۆ ئەوەش سەرژمێری ٣٠ هەزار کەسم کرد لە دامەزراوە جیاکانی
01:38
around the world's cultures.
40
98032
1612
کلتورە جیاوازەکانی جیهان. و
01:39
And I found that most people are right in the middle
41
99668
2478
بۆم دەرکەوت کە زۆربەی خەڵک ڕێک لە ناوەڕاستی ئەوەدان
01:42
between giving and taking.
42
102170
1466
لە نێوان بەخشین و مشەخۆریدا.
01:43
They choose this third style called "matching."
43
103660
2345
شێوازی سێیەمیان هەڵبژاردووە پێی دەوترێت "گونجاندن."
01:46
If you're a matcher, you try to keep an even balance of give and take:
44
106029
3345
ئەگەر گونجێنەرێکیت، ئەوا هەوڵدەدەیت هاوسەنگی ڕاگری لە نێوان پێدان و وەرگرتن:
01:49
quid pro quo -- I'll do something for you if you do something for me.
45
109398
3318
چاکە بە چاکە -- شتێک بۆ ئەکەم ئەگەر تۆش شتێکم بۆ بکەیت.
01:52
And that seems like a safe way to live your life.
46
112740
2381
ئەوەش لە ڕێگایەکی سەلامەت دەچێت بۆ بەسەربردنی ژیانت.
01:55
But is it the most effective and productive way to live your life?
47
115145
3184
بەڵام ئەوە کاریگەرترین و بەرهەمهێنەرترین ڕێگایە بۆ بەسەربردنی ژیانت؟
01:58
The answer to that question is a very definitive ...
48
118353
2464
وەڵامی ئەو پرسیارە زۆر یەکلاکەرەوەیە...
02:00
maybe.
49
120841
1158
لەوانەیە.
02:02
(Laughter)
50
122023
1226
(پێکەنین)
02:03
I studied dozens of organizations,
51
123273
2179
لێکۆڵینەوەم لەسەر چەندین ڕێکخراو کردووە،
02:05
thousands of people.
52
125476
1175
لەسەر هەزارەها کەس.
02:06
I had engineers measuring their productivity.
53
126675
3552
پێوانەییم بۆ ئاستی بەرهەمهێنەری ئەندازیارەکان دەکرد.
02:10
(Laughter)
54
130251
2355
(پێکەنین)
02:12
I looked at medical students' grades --
55
132630
2969
سەیری نمرەی خوێندکارانی کۆلێژی پزیشکیم دەکرد --
02:15
even salespeople's revenue.
56
135623
1975
تەنانەت داهاتی فرۆشیارەکانیش.
02:17
(Laughter)
57
137622
1446
(پێکەنین)
02:19
And, unexpectedly,
58
139092
1652
بەشێوەیەکی چاوەڕوان نەکراویش،
02:20
the worst performers in each of these jobs were the givers.
59
140768
3669
ئەوانەی خراپترین بوون لە ئەنجامدانی ئەم ئیشانەیا بەخشەرەکان بوون.
02:24
The engineers who got the least work done
60
144749
2044
ئەندازیارەکانی کەمترین ئیشیان دەکرد
02:26
were the ones who did more favors than they got back.
61
146817
2506
ئەوانەی چاکەی زیاتر دەکەن و چاکەی کەمتریان لەگەڵ دەکرێتەوە.
02:29
They were so busy doing other people's jobs,
62
149347
2136
زیاتر سەرقاڵی ئەوە بوون ئیشی خەڵکی تر بکەن،
02:31
they literally ran out of time and energy to get their own work completed.
63
151507
3550
کات و وزەی پێویستیان نەماوە بۆ ئەوەی ئیشەکانی خۆیان تەواو بکەن.
02:35
In medical school, the lowest grades belong to the students
64
155081
2805
لە کۆلێژی پزیشکی، ئەوانەی کەمترین نمرەیان هەیە ئەو خوێندکارانەن
02:37
who agree most strongly with statements like,
65
157910
2107
زیاتر هاوڕان لەگەڵ ئەو ڕستەیەی کە دەڵێت،
02:40
"I love helping others,"
66
160041
2208
حەزدەکەم یارمەتی خەڵک بەم،
02:43
which suggests the doctor you ought to trust
67
163068
2224
پێشنیاری ئەوە دەکات ئەو پزیشکەی کە دەبێ متمانەی پێبکەیت
02:45
is the one who came to med school with no desire to help anybody.
68
165316
3079
ئەوەیە کە ئەوکاتەی هاتۆتە کۆلێژی پزیشکی خواستی نەبووە بۆ یارمەتی خەڵک.
02:48
(Laughter)
69
168419
1027
(پێکەنین)
02:49
And then in sales, too, the lowest revenue accrued
70
169470
2358
لە کاری فرۆشیاریشدا، کەمترین بەدەستهێنانی قازانج
02:51
in the most generous salespeople.
71
171852
1695
لەلایەن فرۆشیارە بەخشندەکانەوە دەبێت.
02:53
I actually reached out to one of those salespeople
72
173571
2430
ڕاستییەکەی توانیم بە یەکێک لەم کەسە فرۆشیارانە بگەم
02:56
who had a very high giver score.
73
176025
1607
کە نمرەیەکی بەخشینی بەرزی هەبوو. و
02:57
And I asked him, "Why do you suck at your job --"
74
177656
2558
لێم پرسی، "بۆچی خراپیت لە کارەکەتدا -- "
03:00
I didn't ask it that way, but --
75
180238
1541
بەو شێوەیە نەمپرسی، بەڵام --
03:01
(Laughter)
76
181803
1044
(پێکەنین)
03:02
"What's the cost of generosity in sales?"
77
182871
2352
"باجی بەخشندەیی لە کاری فرۆشتندا چییە؟"
03:05
And he said, "Well, I just care so deeply about my customers
78
185247
3266
ئەویش وتی، "من ئەوەندە گرنگی بە کڕیارەکانم ئەیەم
03:08
that I would never sell them one of our crappy products."
79
188537
2762
کە قەت هیچ شتێکی خراپیان پێنافرۆشم."
03:11
(Laughter)
80
191323
1401
(پێکەنین)
03:12
So just out of curiosity,
81
192748
1228
کەواتە هەر بۆ زانین،
03:14
how many of you self-identify more as givers than takers or matchers?
82
194000
3284
چەندێک لە ئێوە زیاتر خۆی بە بەخشەر دەزانێت وەک لە مشەخۆر یان هاوسەنگیکەر؟
03:17
Raise your hands.
83
197308
1150
دەستتان بەرزبکەنەوە.
03:18
OK, it would have been more before we talked about these data.
84
198962
2949
باشە، پێش ڕاگەیاندنی ئەم توێژینەوانە زیاتر دەبوو.
03:22
But actually, it turns out there's a twist here,
85
202525
3627
بەڵام ڕاستییەکەی، دەرکەوت کە گۆڕانکارییەک هەیە لێرەدا،
03:26
because givers are often sacrificing themselves,
86
206176
3296
چونکە بەخشەرەکان زۆرجار خۆیان دەکەنە قوربانی،
03:29
but they make their organizations better.
87
209496
2179
بەڵام ڕێکخراوەکانیان باشتر دەکەن.
03:32
We have a huge body of evidence --
88
212345
2767
بەڵگەیەکی زۆرمان هەیە --
03:35
many, many studies looking at the frequency of giving behavior
89
215136
3733
چەندین توێژینەوە سەیری ڕێژەی ڕەفتاری بەخشین دەکات
03:38
that exists in a team or an organization --
90
218893
2137
کە لە تیمێک یان لە ڕێکخراوێکدا بوونی هەیە و--
03:41
and the more often people are helping and sharing their knowledge
91
221054
3086
هەتا زیاتر خەڵک یارمەتیدەر بن و زانیاری خۆیان بەش بکەن و
03:44
and providing mentoring,
92
224164
1153
فێرکردن دابین بکەن،
03:45
the better organizations do on every metric we can measure:
93
225341
2777
ڕێکخراوەکان بەپێی هەموو پێوەرەکان باشتر دەبن:
03:48
higher profits, customer satisfaction, employee retention --
94
228142
2831
قازانجی زیاتر، ڕەزامەندی زیاتری کڕیار، و وازهێنانی کەمتری کارمەندان --
03:50
even lower operating expenses.
95
230997
1845
تەنانەت تێچوونێکی کەمتری کارکردنیش.
03:53
So givers spend a lot of time trying to help other people
96
233407
2868
کەواتە بەخشەرەکان کاتێکی زۆر بەسەر دەبەن لە یارمەتی خەڵکی تردا و
03:56
and improve the team,
97
236299
1207
تیمەکە باشتر دەکەن، و
03:57
and then, unfortunately, they suffer along the way.
98
237530
2476
ئینجا، بەداخیشەوە خۆیان باجەکەی ئەوە ئەیەن.
04:00
I want to talk about what it takes
99
240030
1668
دەمەوێ باسی ئەوە بکەم پێویست بە چی ئەکات
04:01
to build cultures where givers actually get to succeed.
100
241722
3321
بۆ درووستکردنی کلتوورەکانی تێیدا بەخشەرەکان سەرکەوتوو ئەبن.
04:05
So I wondered, then, if givers are the worst performers,
101
245564
3020
بۆیە پرسیم، ئەگەر پێدەرەکان خراپترین بن لە ئەرکەکانیاندا،
04:08
who are the best performers?
102
248608
1828
ئەوا کێ باشترینە؟
04:11
Let me start with the good news: it's not the takers.
103
251438
2650
با بە هەواڵە باشەکە دەستپێکەم: وەرگرەکان نین.
04:14
Takers tend to rise quickly but also fall quickly in most jobs.
104
254112
3655
وەرگرەکان بەخێرایی سەردەکەون بەڵام لە زۆربەی کارەکانیشدا خێرا ئەکەون.
04:17
And they fall at the hands of matchers.
105
257791
2097
لەسەر دەستی ئەوانەش دەکەون کە هاوسەنگی ڕادەگرن.
04:19
If you're a matcher, you believe in "An eye for an eye" -- a just world.
106
259912
3420
ئەگەر ڕاگری هاوسەنگی بیت باوەڕت بە "حەق بە حەقە" -- جیهانێکی دادپەروەر.
04:23
And so when you meet a taker,
107
263356
1420
بۆیە کە چاوت بە مشەخۆرێک دەکەوێت،
04:24
you feel like it's your mission in life
108
264800
1869
هەست ئەکەیت ئەرکی خۆتە لە ژیانتدا
04:26
to just punish the hell out of that person.
109
266693
2042
سزای ئەو جۆرە کەسانە بەیت.
04:28
(Laughter)
110
268759
1014
(پێکەنین)
04:29
And that way justice gets served.
111
269797
1625
بەو شێوەیەش بە دادپەروەری دەگەین.
04:32
Well, most people are matchers.
112
272108
1970
زۆربەی خەڵک هاوسەنگی ڕاگرن.
04:34
And that means if you're a taker,
113
274102
1584
ئەوەش واتای ئەوەیە ئەگەر مشەخۆرێک بیت،
04:35
it tends to catch up with you eventually;
114
275710
1980
واتە دەرئەنجام هەر باجەکەی ئەیەیت؛
04:37
what goes around will come around.
115
277714
1638
چی بچێنیت ئەوەش دەڕێسیت.
04:39
And so the logical conclusion is:
116
279376
1606
کەواتە ئەنجامە لۆجیکییەکە ئەمەیە:
04:41
it must be the matchers who are the best performers.
117
281006
2865
ئەبێ ئەوانەی هاوسەنگی ڕادەگرن باشترین بن لە ژیاندا.
04:43
But they're not.
118
283895
1518
بەڵام وا نییە.
04:45
In every job, in every organization I've ever studied,
119
285437
2850
لە هەموو کارێکدا، لە هەموو ڕێکخراوێکدا کە لێمکۆڵیوەتەوە،
04:48
the best results belong to the givers again.
120
288311
2162
دووبارە باشترین ئەنجامەکان هی ئەوانەن کە بەخشەرن.
04:51
Take a look at some data I gathered from hundreds of salespeople,
121
291651
3158
سەیری هەندێک لەو ئەنجامانە بکەن کە هی سەدان فرۆشیارە کۆمکردوونەتەوە،
04:54
tracking their revenue.
122
294833
1153
داهاتەکانیانم وەرگرتووە.
04:56
What you can see is that the givers go to both extremes.
123
296010
2655
ئەوەی دەیبینیت ئەوەیە کە پێدەرەکان هەردوو جەمسەرەکە پێکدەهێنن.
04:58
They make up the majority of people who bring in the lowest revenue,
124
298689
3218
زۆرینەی ئەو کەسانەی کە کەمترین داهاتیان هەیە،
05:01
but also the highest revenue.
125
301931
1466
بەڵام ئەوانەش کە زۆرترینیان هەیە.
05:03
The same patterns were true for engineers' productivity
126
303421
2604
هەمان شت ڕاست بوو بۆ ئاستی بەرهەمهێنەری ئەندازیارەکان و
05:06
and medical students' grades.
127
306049
1391
نمرەی خوێندکارانی پزیشکی.
05:07
Givers are overrepresented at the bottom and at the top
128
307464
2607
بەخشەرەکان لە خواری خوارەوە و لە لووتکەی هەموو پێوەرەکانی
05:10
of every success metric that I can track.
129
310095
2082
سەرکەوتندا بوون کە من بینیومن.
05:12
Which raises the question:
130
312201
1302
ئەوەش ئەو پرسیارە درووست دەکات:
05:13
How do we create a world where more of these givers get to excel?
131
313527
3409
چۆن جیهانێک درووست بکەین کە بەخشەری زیاتر سەرکەوتوو بن؟
05:16
I want to talk about how to do that, not just in businesses,
132
316960
2823
دەمەوێ باسی ئەوە بکەم چۆن ئەوە بکەین، نەک تەنیا لە کاردا،
05:19
but also in nonprofits, schools --
133
319807
1831
بەڵکو کاری قازانج نەویست، و خوێندنگەکان --
05:21
even governments.
134
321662
1293
تەنانەت حکومەتەکانیشدا.
05:22
Are you ready?
135
322979
1206
ئامادەن بۆ ئەوە؟
05:24
(Cheers)
136
324209
1186
(چەپڵەلێدان)
05:25
I was going to do it anyway, but I appreciate the enthusiasm.
137
325419
2992
خۆم هەر ئەوەم دەکرد، بەڵام پێزانینم بۆ ئەو گڕووتینە هەیە.
05:28
(Laughter)
138
328435
1023
(پێکەنین)
05:29
The first thing that's really critical
139
329482
1844
یەکەم شت کە زۆر هەستیارە
05:31
is to recognize that givers are your most valuable people,
140
331350
2747
ئەوەیە درک بەوە بکەن کە بەخشەرەکان بەنرخترین کەسەکانن،
05:34
but if they're not careful, they burn out.
141
334121
2434
بەڵام ئەگەر وریا نەبن، لە پەل ئەکەون.
05:36
So you have to protect the givers in your midst.
142
336579
2490
بۆیە پێویستە هەوڵبەن بەخشەرەکان بپارێزن. و
05:39
And I learned a great lesson about this from Fortune's best networker.
143
339093
4140
فێری وانەیەکی مەزن بووم دەربارەی ئەمە لە باشترین کارمەندی گۆڤاری فۆڕچونەوە.
05:44
It's the guy, not the cat.
144
344993
1350
کوڕەکەیە، نەک پشیلەکە.
05:46
(Laughter)
145
346367
1160
(پێکەنین)
05:47
His name is Adam Rifkin.
146
347551
1756
ناوی ئادام ریفکینە.
05:49
He's a very successful serial entrepreneur
147
349331
2212
زۆر سەرکەوتوو لە ئەنجامدانی پرۆژەی یەک لەدوای یەک و
05:51
who spends a huge amount of his time helping other people.
148
351567
2794
کاتێکی زۆر بەسەر ئەبات لە یارمەتیدانی خەڵکی تردا.
05:54
And his secret weapon is the five-minute favor.
149
354385
2336
چەکە نهێنییەکەشی چاکەی پێنج خوولەکییە.
05:57
Adam said, "You don't have to be Mother Teresa or Gandhi
150
357261
2659
ئادام دەیوت، "پێویست ناکە دایکە تێریسا یان غاندی بیت
05:59
to be a giver.
151
359944
1183
بۆ ئەوەی بەخشندە بیت.
06:01
You just have to find small ways to add large value
152
361151
2503
پێویستە تەنیا ڕێگای بچووک بدۆزیتەوە بۆ زیادکردنی بەهای گەورە
06:03
to other people's lives."
153
363678
1357
بۆ ژیانی کەسەکانی تر."
06:05
That could be as simple as making an introduction
154
365059
2343
ئەوە دەکرێت زۆر سادە بێت هێندەی ناساندن
06:07
between two people who could benefit from knowing each other.
155
367426
2931
لە نێوان دوو کەسدا کە دەکرێت زۆر سوودمەند بن لە ناسینی یەکتر.
06:10
It could be sharing your knowledge or giving a little bit of feedback.
156
370381
3337
دەکرێت بەخشینەوەی زانیارییەکانت بێت یان پێدانی کەمێک ڕەخنە و پێشنیار.
06:13
Or It might be even something as basic as saying,
157
373742
2312
یان دەشکرێت شتێکی بنچینەیی بێت وەک وتنی ئەوەی،
06:16
"You know,
158
376078
1229
"ئەزانیت،
06:17
I'm going to try and figure out
159
377331
1500
هەوڵدەدەم بزانم دەتوانم
06:18
if I can recognize somebody whose work has gone unnoticed."
160
378855
3029
کەسێک بناسمەوە کە کارەکەی بێ ئەوەی پێی بزانرێت تێپەڕیوە."
06:22
And those five-minute favors are really critical
161
382462
2294
ئەو چاکە پێنج خولەکییەش بەڕاستی شتێکی گرنگە
06:24
to helping givers set boundaries and protect themselves.
162
384780
2722
بۆ ئەوەی بەخشەرەکان بتوانن سنورێک بۆ بەخشین دانێن و خۆشیان بپارێزن.
06:27
The second thing that matters
163
387962
1445
دووەم شت کە گرنگە
06:29
if you want to build a culture where givers succeed,
164
389431
2468
ئەگەر بتەوێت کلتورێک بنیات بنێیت کە بەخشەرەکان سەرکەوتوو بن،
06:31
is you actually need a culture where help-seeking is the norm;
165
391923
2925
ئەوەیە کلتورێک بنیات بنێیت داواکردنی یارمەتی کلتور بێت؛
06:34
where people ask a lot.
166
394872
1180
خەڵک زۆر داوا بکەن.
06:36
This may hit a little too close to home for some of you.
167
396536
2669
لەوانەیە ئەمە بەسەر زۆر کەس هاتبێت لە ژیانیاندا.
06:39
[So in all your relationships, you always have to be the giver?]
168
399229
3039
(کەواتە لە هەموو پەیوەندییەکانتدا، دەبێت تۆ بەخشەرەکە بیت؟)
06:42
(Laughter)
169
402292
1024
(پێکەنین)
06:43
What you see with successful givers
170
403340
1731
ئەوەی دەیبینیت لە بەخشەرە سەرکەوتووەکاندا
06:45
is they recognize that it's OK to be a receiver, too.
171
405095
3120
ئەوەیە کە دەزانن کە ئاساییە وەرگریش بن.
06:48
If you run an organization, we can actually make this easier.
172
408754
2863
ئەگەر ڕێکخراوێک بەڕێوەبەریت، دەتوانین ئەمە ئاسانتر بکەین.
06:51
We can make it easier for people to ask for help.
173
411641
2297
دەتوانین ئاسانتری بکەین بۆ خەڵک داوای یارمەتی بکەن.
06:53
A couple colleagues and I studied hospitals.
174
413962
2072
خۆم و دوو هاوپیشەم توێژینەوەمان لەسەر نەخۆشخانەکان کرد.
06:56
We found that on certain floors, nurses did a lot of help-seeking,
175
416058
3202
بۆمان دەرکەوت لە هەندێک لە نهۆمەکان، پەرستارەکان زۆر داوای یارمەتیان دەکرد، و
06:59
and on other floors, they did very little of it.
176
419284
2251
لە نهۆمەکانی تریش زۆر کەم داوایان دەکرد.
07:01
The factor that stood out on the floors where help-seeking was common,
177
421559
3346
هۆکارەکەی ببووە هۆی ئەوەی داواکردنی یارمەتی ئەوەندە باوبێت،
07:04
where it was the norm,
178
424929
1151
کە بووبوو بە کلتورێک،
07:06
was there was just one nurse whose sole job it was
179
426104
2375
ئەوەبوو یەکێک لە پەرستارەکان تەنیا ئیشی ئەوەبوو
07:08
to help other nurses on the unit.
180
428503
2031
یارمەتی پەرستارەکانی تری ئەو یەکەیەی بیات.
07:10
When that role was available,
181
430558
1381
کاتێک کەسێک ئەو ڕۆڵەی گێڕاوە،
07:11
nurses said, "It's not embarrassing, it's not vulnerable to ask for help --
182
431963
3657
پەرستارەکان وتویانە، "کێشە نابێت و ئاساییە ئەگەر داوای یارمەتی بکەین --
07:15
it's actually encouraged."
183
435644
1380
شتێکە هاندەدرێین بۆی."
07:18
Help-seeking isn't important just for protecting the success
184
438263
2826
داواکردنی یارمەتی تەنیا بۆ پاراستنی سەرکەوتن و
07:21
and the well-being of givers.
185
441113
1399
سەلامەتی بەخشەرەکان گرنگ نییە.
07:22
It's also critical to getting more people to act like givers,
186
442536
2932
زۆر گرنگە بۆ ئەوەی وا لە خەڵکی زیاتر بکەیت وەک بەخشەر بجوڵێنەوە،
07:25
because the data say
187
445492
1189
چونکە زانیارییەکان دەڵێن
07:26
that somewhere between 75 and 90 percent of all giving in organizations
188
446705
3400
کە لە نێوان لە سەدا ٧٥ بۆ ٩٠ی هەموو بەخشینەکان لە ڕێکخراوەکاندا
07:30
starts with a request.
189
450129
1278
بە داواکارییەک دەستپێدەکات.
07:31
But a lot of people don't ask.
190
451996
1448
بەڵام زۆر کەس داوای هیچ ناکەن.
07:33
They don't want to look incompetent,
191
453468
1748
نایانەوێت بێتوانا دەرکەون،
07:35
they don't know where to turn, they don't want to burden others.
192
455240
3027
نازانن پەنا بۆ کوێ بەرن، نایانەوێ ببنە بارگرانی بۆ کەس.
07:38
Yet if nobody ever asks for help,
193
458291
1709
لەگەڵ ئەوەشدا ئەگەر یەکێک داوای یارمەتی بکات،
07:40
you have a lot of frustrated givers in your organization
194
460024
2675
چەندین بەخشەر هەیە لە ڕێکخراوەکەتدا بە مەراقەوەن
07:42
who would love to step up and contribute,
195
462723
1983
بۆ ئەوەی بێنە پێشەوە و ڕۆڵێک بگێڕن،
07:44
if they only knew who could benefit and how.
196
464730
2166
ئەگەر بیانزانیایە دەکرێت کێ و چۆن سوود ببینێت.
07:47
But I think the most important thing,
197
467413
1798
بەڵام پێموابێت گرنگترین شت ئەوەیە،
07:49
if you want to build a culture of successful givers,
198
469235
2476
ئەگەر بتەوێت کلتورێکی بەخشەرە سەرکەوتووەکان بنیات بنێیت،
07:51
is to be thoughtful about who you let onto your team.
199
471735
2802
ئەوەیە وریابیت بزانیت ڕێگە بە کێ دەدەیت بۆناو تیمەکەت.
07:54
I figured, you want a culture of productive generosity,
200
474561
3016
بۆم دەرکەوت، ئەگەر کلتورێکی بەخشندەیی بەرهەمهێنەر بوێت،
07:57
you should hire a bunch of givers.
201
477601
1972
پێویستە چەند بەخشەرێک بەکرێ بگریت.
07:59
But I was surprised to discover, actually, that that was not right --
202
479597
3670
بەڵام سەرم سوڕما کاتێک زانیم، ئەو شتە ڕاست نییە --
08:03
that the negative impact of a taker on a culture
203
483715
2475
بۆم دەرکەوت کاریگەری خراپی وەرگرێک لە کلتورێکدا
08:06
is usually double to triple the positive impact of a giver.
204
486214
2869
دوو ئەوەنە بۆ سێ ئەوەنەی کاریگەری باشی بەخشەرێکە.
08:09
Think about it this way:
205
489530
1150
بەم شێوەیە بیری لێکەنەوە:
08:10
one bad apple can spoil a barrel,
206
490704
1664
یەک سێوی خراپ هەموو سندوقەکە خراپ دەکات،
08:12
but one good egg just does not make a dozen.
207
492392
2826
بەڵام یەک هێلکەی باش دوانزەی لێناکەوێتەوە.
08:15
I don't know what that means --
208
495942
1552
ناشزانم ئەوە واتای چییە ---
08:17
(Laughter)
209
497518
1119
(پێکەنین)
08:18
But I hope you do.
210
498661
1373
بەڵام هیوادارم ئێوە تێبگەن.
08:20
No -- let even one taker into a team,
211
500058
3322
نەخێر -- هەر ڕێگەبە مشەخۆرێک بێتە تیمەکە، و
08:23
and you will see that the givers will stop helping.
212
503404
2854
ئیتر بەخشەرەکانیش تاقەتی یارمەتیدانیان نامێنێت.
08:26
They'll say, "I'm surrounded by a bunch of snakes and sharks.
213
506648
2930
یەکسەر دەڵێن، "ژمارەیەکی زۆر مار و قرش چواردەوریان داوم.
08:29
Why should I contribute?"
214
509602
1366
بۆچی یارمەتیدەر بم؟"
08:30
Whereas if you let one giver into a team,
215
510992
1976
بەڵام ئەگەر بەخشەرێک بێنیتە ناو تیمێک،
08:32
you don't get an explosion of generosity.
216
512992
2122
تەقینەوەیەکی بەخشندەییت دەستناکەوێت.
08:35
More often, people are like,
217
515138
1421
زۆربەی کات، هەمووان یەکسەر دەڵێن،
08:36
"Great! That person can do all our work."
218
516583
2138
"زۆرباشە! ئەو کەسە هەموو ئیشەکان ئەکات."
08:39
So, effective hiring and screening and team building
219
519077
2746
کەواتە، وەرگرتن و هەڵسەنگاندن و بنیاتنانێکی کاریگەری تیمەکە
08:41
is not about bringing in the givers;
220
521847
2136
پەیوەندی بە هێنانی بەخشەرەکانەوە نییە؛
08:44
it's about weeding out the takers.
221
524007
2214
لەوە گرنگتر وەرنەگرتنی مشەخۆرەکانە.
08:47
If you can do that well,
222
527036
1151
ئەگەر ئەوە بە باشی بکەن،
08:48
you'll be left with givers and matchers.
223
528211
1942
تەنیا بەخشەرەکان و هاوسەنگی ڕاگرەکانت بۆ دەمێنێتەوە.
08:50
The givers will be generous
224
530177
1365
بەخشەرەکان بەخشندە دەبن
08:51
because they don't have to worry about the consequences.
225
531566
2634
چونکە پێویست ناکات خەمی لێکەوتەکانیان بێت. و
08:54
And the beauty of the matchers is that they follow the norm.
226
534224
3113
جوانی هاوسەنگی ڕاگرەکانیش ئەوەیە شوێن داب و نەریتەکە دەکەون.
08:57
So how do you catch a taker before it's too late?
227
537361
2768
کەواتە چۆن مشەخۆرێک دەگریت پێش ئەوەی درەنگبێت؟
09:00
We're actually pretty bad at figuring out who's a taker,
228
540745
2887
ڕاستییەکەی زۆر خراپین لە زانینی ئەوەی کێ مشەخۆرە،
09:03
especially on first impressions.
229
543656
1826
بەتایبەتی یەکەم بینین.
09:05
There's a personality trait that throws us off.
230
545506
2308
جۆرێکی کەسایەتی هەیە کە سەرمان لێدەشێوێنێت.
09:07
It's called agreeableness,
231
547838
1305
پێی دەوترێت چوونە دڵەوە،
09:09
one the major dimensions of personality across cultures.
232
549167
2621
یەکێک لە ڕەهەندەکانی کەسایەتی لەناو کلتورە جیاجیاکاندا.
09:11
Agreeable people are warm and friendly, they're nice, they're polite.
233
551812
3485
کەسەکانی ئەچنە دڵەوە گەرم و هاوڕێدۆستن، ڕووخۆش و بەڕێزن.
09:15
You find a lot of them in Canada --
234
555321
1791
زۆر لەوانە دەدۆزیتەوە لە کەنەدا --
09:17
(Laughter)
235
557136
1603
(پێکەنین)
09:18
Where there was actually a national contest
236
558763
3497
کە لەوێ هەڵمەتێکی نەتەوەیی کرا
09:22
to come up with a new Canadian slogan and fill in the blank,
237
562284
3030
بۆ ئەوەی دروشمێکی کەنەدی نوێ دابنرێت و بۆشاییەکە پڕبکرێتەو،
09:25
"As Canadian as ..."
238
565338
1575
"وەک کەنەدییەک وەک..."
09:26
I thought the winning entry was going to be,
239
566937
2084
وامزانی چوونە ناوەوەی بردنەوە دەبێت بە،
09:29
"As Canadian as maple syrup," or, "... ice hockey."
240
569045
2471
"وەک کەنەدی وەک شەکراوی دارەکەوت،" یان، ".. هۆکی سەر سەهۆڵ."
09:31
But no, Canadians voted for their new national slogan to be --
241
571540
2985
بەڵام نەخێر، کەنەدییەکان دەنگیاندا بۆ درووشمە نەتەوەییە نوێکەیان ببێت بە --
09:34
I kid you not --
242
574549
1161
گاڵتەتان لەگەڵ ناکەم --
09:35
"As Canadian as possible under the circumstances."
243
575734
2431
چەندێک پێویست بکات کەنەدی بیت لەژێر هەر هەلومەرجێکدا.
09:38
(Laughter)
244
578189
3213
(پێکەنین)
09:42
Now for those of you who are highly agreeable,
245
582020
2371
ئێستا بۆ ئەوانەتان کە زۆر بە خێرایی ئەچنە دڵەوە،
09:44
or maybe slightly Canadian,
246
584415
1393
یان کەمێک کەنەدی بن،
09:45
you get this right away.
247
585832
1373
یەکسەر لەمە تێئەگەن.
09:47
How could I ever say I'm any one thing
248
587229
1817
چۆن بتوانم بڵێم لە ڕاستیدا من چیم
09:49
when I'm constantly adapting to try to please other people?
249
589070
2826
لەکاتێکدا بەردەوام خۆم دەگونجێنم بۆ ڕازیکردنی دڵی خەڵکی تر؟
09:52
Disagreeable people do less of it.
250
592400
1823
ئەوانەی هەوڵنادەن بچنە دڵەوە کەمتر ئەوە ئەکەن.
09:54
They're more critical, skeptical, challenging,
251
594247
2937
ئەوان زیاتر گوومان دەکەن، و بە هەستیاری دەجوڵێنەوە و ململانێ دەکەن و
09:57
and far more likely than their peers to go to law school.
252
597208
3054
ئەگەریان زۆر زیاترە لە هاوەڵەکانیان بچنە کۆلێژی یاساوە.
10:00
(Laughter)
253
600286
1143
(پێکەنین)
10:01
That's not a joke, that's actually an empirical fact.
254
601453
2655
ئەوە گاڵتە نییە، ئەوە ڕاستییەکی ئەزموونییە.
10:04
(Laughter)
255
604132
1059
(پێکەنین)
10:05
So I always assumed that agreeable people were givers
256
605215
2549
بۆیە هەمووکات وامداناوە ئەو کەسانەی بچنە دڵەوە بەخشەر بن و
10:07
and disagreeable people were takers.
257
607788
1947
ئەوانەشی نەچنە دڵەوە مشەخۆر بن.
10:09
But then I gathered the data,
258
609759
1430
بەڵام ئینجا زانیاریم کۆکردەوە، و
10:11
and I was stunned to find no correlation between those traits,
259
611213
3113
تاسام کاتێک زانیم هیچ پەیوەندییەک لە نێوان ئەو خەسڵەتانەدا نییە،
10:14
because it turns out that agreeableness-disagreeableness
260
614350
2659
چونکە چونە دڵەوە یان نەچوونە دڵەوە
10:17
is your outer veneer:
261
617033
1163
بەرگی دەرەوەی خۆتە:
10:18
How pleasant is it to interact with you?
262
618220
1941
مامەڵەکردن لەگەڵت چەندێک خۆشە؟
10:20
Whereas giving and taking are more of your inner motives:
263
620185
2692
لەکاتێکدا بەخشین و وەرگرتن زیاتر پاڵنەرە ناوەکییەکانتن:
10:22
What are your values? What are your intentions toward others?
264
622901
2892
ئەی بەهاکانت چین؟ مەرامەکانت چین بەرامبەر خەڵکی تر؟
10:25
If you really want to judge people accurately,
265
625817
2192
ئەگەر بەڕاستی بتەوێت بە وردی بڕیار لەسەر خەڵک بدەیت،
10:28
you have to get to the moment every consultant in the room is waiting for,
266
628033
3517
دەبێت بگەیتە سەر ئەو ساتەی هەموو ڕاوێژکارێکی ژوورەکە چاوەڕێیەتی، و
10:31
and draw a two-by-two.
267
631574
1165
جووت جووت بیانکێشیت.
10:32
(Laughter)
268
632763
2098
(پێکەنین)
10:37
The agreeable givers are easy to spot:
269
637648
2007
بەخشەرەکانی ئەچنە دڵەوە بە ئاسانی دەناسرێنەوە:
10:39
they say yes to everything.
270
639679
2634
بۆ هەموو شتێک دەڵێن بەڵێ باش.
10:43
The disagreeable takers are also recognized quickly,
271
643740
2873
مشەخۆرەکانی ناچنە دڵەوە هەر بەخێرایی دەناسرێنەوە،
10:46
although you might call them by a slightly different name.
272
646637
3907
هەرچەندە دەتوانیت بە ناوێکی کەمێک جیاوزتر بانگیان بکەیت.
10:50
(Laughter)
273
650568
1864
(پێکەنین)
10:53
We forget about the other two combinations.
274
653828
2072
بیرمان چوو باسی دوو جۆرە هەڵکەوتنەکەی تریش بکەین.
10:55
There are disagreeable givers in our organizations.
275
655924
3335
بەخشەرەکانی ناچنە دڵەوە لە ناو ڕێکخراوەکانماندا.
10:59
There are people who are gruff and tough on the surface
276
659283
2641
کەسانێک هەن ڕەق و توندن لە هەڵسوکەوتیاندا
11:01
but underneath have others' best interests at heart.
277
661948
2538
بەڵام لە ناخدا زۆر گرنگی بە بەرژەوەندی چواردەوریان دەدەن.
11:05
Or as an engineer put it,
278
665089
1363
یان وەک ئەندازیارێک وتی،
11:06
"Oh, disagreeable givers --
279
666476
1606
"ئاه، بەخشەرەکانی ناچنە دڵەوە --
11:08
like somebody with a bad user interface but a great operating system."
280
668106
3876
وەک ئامێرێک کە بە ڕووکەش خراپە بەڵام سیستمی کارکردنی زۆر باشە."
11:12
(Laughter)
281
672006
1286
(پێکەنین)
11:13
If that helps you.
282
673316
1371
ئەگەر ئەوە یارمەتیدەر بێت.
11:14
(Laughter)
283
674711
1150
(پێکەنین)
11:16
Disagreeable givers are the most undervalued people in our organizations,
284
676424
3503
بەخشەرەکانی ناچنە دڵەوە لە هەمووان زیاتر بەکەم سەیردەکرێن لە ڕێکخراوەکانماندا،
11:19
because they're the ones who give the critical feedback
285
679951
2592
چونکە ئەوانن کە بەردەوام ڕەخنە گرنگەکان دەگرن
11:22
that no one wants to hear but everyone needs to hear.
286
682567
2606
ئەو ڕەخنانەی کەس نایەوێ بیبیستێت بەڵام زۆر پێویستە بیبیستن.
11:25
We need to do a much better job valuing these people
287
685197
2488
پێویستە زۆر باشتربین لە بەرز نرخاندنی ئەم کەسانە
11:27
as opposed to writing them off early,
288
687709
1788
نەک یەکسەر زوو دەست بنێین بەڕوویانەوە، و
11:29
and saying, "Eh, kind of prickly,
289
689521
1744
بڵێین، "ئاه لە سەر بە کێشە ئەچێت،
11:31
must be a selfish taker."
290
691289
1497
ئەبێت مشەخۆرێکی خۆپەرست بێت."
11:33
The other combination we forget about is the deadly one --
291
693849
2759
جۆرەکەی تر کە بیرمان چوو باسی بکەین ئەوەی کە کووشندەیە --
11:36
the agreeable taker, also known as the faker.
292
696632
2682
مشەخۆرەکەی دەچێتە دڵەوە، ناسراویشە بە ساختەکە.
11:40
This is the person who's nice to your face,
293
700444
2065
ئەمە ئەو کەسەیە کە ڕووبەڕوو باشە، و
11:42
and then will stab you right in the back.
294
702533
1980
ئینجا لە پشتەوە خەنجەرت لێئەیات.
11:44
(Laughter)
295
704537
1332
(پێکەنین)
11:46
And my favorite way to catch these people in the interview process
296
706537
3234
باشترین ڕێگای منیش بۆ ئەوەی لەکاتی چاوپێکەوتندا بیاناسمەوە ئەوەیە
11:49
is to ask the question,
297
709795
1272
ئەم پرسیارەیان لێبکەم،
11:51
"Can you give me the names of four people
298
711091
1962
"ئەتوانی ناوی چوار کەسم بەیتێ
11:53
whose careers you have fundamentally improved?"
299
713077
2369
کە توانیوتە بەشێوەیەکی باش پەرە بدەیت بە ژیانی پیشەییان؟"
11:56
The takers will give you four names,
300
716424
1893
مشەخۆرەکان چوار ناوت ئەیەنێ، و
11:58
and they will all be more influential than them,
301
718341
2697
هەمووشیان لەخۆیان کاریگەرتر دەبن،
12:01
because takers are great at kissing up and then kicking down.
302
721062
3202
چونکە زۆر باشن لە پیاهەڵدان بە سەرو خۆیاندا و ئینجا کەمکردنەوە لە بەهایان.
12:04
Givers are more likely to name people who are below them in a hierarchy,
303
724957
3400
بەخشەرەکان ئەگەری زیاترە ناوی ئەو کەسانە بهێنن کە لە پلەبەندیا لە خوارەوەیانن،
12:08
who don't have as much power,
304
728381
1546
کە ئەوەندە دەسەڵاتیان نییە،
12:09
who can do them no good.
305
729951
1372
کە ناتوانن چاکەکەیان بۆ بگەڕێننەوە.
12:11
And let's face it, you all know you can learn a lot about character
306
731723
3174
با ڕاستیش بڵێین، هەمووتان دەزانن دەتوانن زۆر شت لەسەر کەسایەتی فێربن
12:14
by watching how someone treats their restaurant server
307
734921
2555
بە سەیرکردنی ئەوەی چۆن کەسێک مامەڵە لەگەڵ شاگردی چێشتخانەکان دەکات
12:17
or their Uber driver.
308
737500
1163
یان شۆفێرەکانی ئوبەر.
12:19
So if we do all this well,
309
739319
1266
کەواتە ئەگەر هەموو ئەمە بکەین،
12:20
if we can weed takers out of organizations,
310
740609
2084
دەتوانین مشەخۆرەکان لە دامەزراوەکان دەربکەین،
12:22
if we can make it safe to ask for help,
311
742717
1912
ئەگەر داواکردنی یارمەتی بکەین بە کارێکی سەلامەت،
12:24
if we can protect givers from burnout
312
744653
2014
ئەگەر بەخشەرەکان بپارێزین لە بێزاربوون و
12:26
and make it OK for them to be ambitious in pursuing their own goals
313
746691
3227
وایان لێبکەین ئاسایی بێت بەلایانەوە هەوڵ بۆ ئامانجەکانی خۆشیان بەن و
12:29
as well as trying to help other people,
314
749942
2156
یارمەتی خەڵکی تریش بەن،
12:32
we can actually change the way that people define success.
315
752122
2907
ڕاستییەکەی دەتوانین پێناسەی خەڵک بۆ سەرکەوتن بگۆڕین.
12:35
Instead of saying it's all about winning a competition,
316
755053
3352
لەجیاتی ئەوەی بڵێین گرنگترین شت بردنەوەی ململانێیەکە،
12:38
people will realize success is really more about contribution.
317
758429
3540
خەڵک درک بەوە ئەکەن کە سەرکەوتن زیاتر دەربارەی ڕۆڵ بینینە.
12:42
I believe that the most meaningful way to succeed
318
762761
2361
باوەڕم وایە کە پڕماناترین ڕێگا بۆ سەرکەوتن ئەوەیە
12:45
is to help other people succeed.
319
765146
1870
یارمەتی خەڵک بدەیت سەربکەون. و
12:47
And if we can spread that belief,
320
767040
1671
ئەگەر بتوانین ئەو باوەڕە بڵاوبکەینەوە،
12:48
we can actually turn paranoia upside down.
321
768735
2651
دەتوانین گومانکردن لەیەکترکردن نەهێڵین.
12:51
There's a name for that.
322
771410
1163
ناوێک هەیە بۆ ئەوە.
12:52
It's called "pronoia."
323
772597
1436
پێی دەوترێت "پرۆنۆیا."
12:55
Pronoia is the delusional belief
324
775025
1697
پرۆنۆیا باوەڕێکی خەیاڵییە
12:56
that other people are plotting your well-being.
325
776746
2600
کە خەڵکی تر پلاندەگێڕن لە دژت.
12:59
(Laughter)
326
779370
1523
(پێکەنین)
13:02
That they're going around behind your back
327
782908
2553
کەوا لە پشتەوە قسەت لەسەر دەکەن و
13:05
and saying exceptionally glowing things about you.
328
785485
2916
شتی زۆر بێوێنە لەسەرت دەڵێن.
13:09
The great thing about a culture of givers is that's not a delusion --
329
789647
3809
شتە مەزنەکەی کلتوری بەخشەرەکان ئەوەیە کە ئەوە خەیاڵ نییە --
13:13
it's reality.
330
793480
1234
بەڵکو ڕاستییە.
13:15
I want to live in a world where givers succeed,
331
795697
2576
ئەمەوێت لە جیهانێکدا بژیم کە بەخشەرەکان سەرکەوتوو دەبن، و
13:18
and I hope you will help me create that world.
332
798297
2322
هیوادارم یارمەتیمان بدەن لە درووستکردنی ئەو جیهانەدا.
13:20
Thank you.
333
800643
1221
زۆر سوپاس.
13:21
(Applause)
334
801888
5286
(چەپڵەلێدان)
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7