Siegfried Woldhek: The true face of Leonardo Da Vinci?

79,627 views ・ 2008-04-04

TED


Pre spustenie videa dvakrát kliknite na anglické titulky nižšie.

Translator: Zuzana Gazdačková Reviewer: Ján Janis
00:12
Good morning.
0
12160
2000
Dobré ráno.
00:14
Let's look for a minute at the greatest icon of all, Leonardo da Vinci.
1
14160
5000
Poďme na chvíľu hľadať najväčšiu ikonu zo všetkých, Leonarda da Vinciho.
00:19
We're all familiar with his fantastic work --
2
19160
3000
Všetci poznáme jeho úžasné diela,
00:22
his drawings, his paintings, his inventions, his writings.
3
22160
3000
jeho kresby, maľby, vynálezy a spisy.
00:25
But we do not know his face.
4
25160
2000
Nepoznáme však jeho tvár.
00:27
Thousands of books have been written about him,
5
27160
3000
Boli o ňom napísané tisíce kníh,
00:30
but there's controversy, and it remains, about his looks.
6
30160
4000
no stále aktuálny je spor o tom, ako vyzerá.
00:34
Even this well-known portrait is not accepted by many art historians.
7
34160
5000
Ešte aj tento veľmi dobre známy portrét mnoho historikov neakceptuje.
00:39
So, what do you think?
8
39160
2000
Čo si myslíte?
00:41
Is this the face of Leonardo da Vinci or isn't it?
9
41160
3000
Je toto tvár Leonarda da Vinciho alebo nie?
00:44
Let's find out.
10
44160
3000
Pokúsme sa na to prísť.
00:47
Leonardo was a man that drew everything around him.
11
47160
3000
Leonardo bol človek, ktorý maľoval všetko vôkol seba.
00:50
He drew people, anatomy, plants, animals, landscapes, buildings, water, everything.
12
50160
8000
Maľoval ľudí, anatómiu, rastliny, zvieratá, krajinky, stavby, vodu, všetko.
00:58
But no faces?
13
58160
2000
Nemaľoval však žiadne tváre?
01:00
I find that hard to believe.
14
60160
2000
Ťažko mi je tomu uveriť.
01:02
His contemporaries made faces, like the ones you see here --
15
62160
3000
Jeho súčasníci zobrazovali tváre, ako tí, ktorých tu môžete vidieť,
01:05
en face or three-quarters.
16
65160
2000
tvárou v tvár alebo tri štvrtiny.
01:07
So, surely a passionate drawer like Leonardo
17
67160
3000
Vášnivý maliar ako Leonardo
01:10
must have made self-portraits from time to time.
18
70160
3000
musel celkom určite z času na čas urobiť autoportrét.
01:14
So let's try to find them.
19
74160
2000
Pokúsme sa ho teda nájsť.
01:16
I think that if we were to scan all of his work
20
76160
3000
Myslím, že keby sme si pozorne pozreli všetky jeho diela
01:19
and look for self-portraits, we would find his face looking at us.
21
79160
4000
a hľadali autoportrét, objavili by sme, ako sa jeho tvár na nás pozerá.
01:23
So I looked at all of his drawings, more than 700,
22
83160
4000
Pozrel som sa na všetky jeho maľby. Bolo ich vyše 700
01:27
and looked for male portraits.
23
87160
3000
a hľadal som portréty mužov.
01:30
There are about 120, you see them here.
24
90160
3000
Existuje ich okolo 120. Tu sú.
01:33
Which ones of these could be self-portraits?
25
93160
2000
Ktorý z nich by mohol byť jeho autoportrét?
01:35
Well, for that they have to be done as we just saw, en face or three-quarters.
26
95160
5000
Nuž, musí byť zobrazený tak, ako sme videli, teda tvárou v tvár alebo tri štvrtiny.
01:40
So we can eliminate all the profiles.
27
100160
3000
Môžeme teda vylúčiť všetky profily.
01:43
It also has to be sufficiently detailed.
28
103160
2000
Musí byť taktiež dostatočne detailný.
01:45
So we can also eliminate the ones that are very vague or very stylized.
29
105160
6000
Môžeme teda tiež vylúčiť tie, ktoré sú veľmi nejasné a štylizované.
01:51
And we know from his contemporaries
30
111160
2000
Od jeho súčasníkov taktiež vieme,
01:53
that Leonardo was a very handsome, even beautiful man.
31
113160
3000
že Leonardo bol veľmi pekný, dokonca nádherný muž.
01:56
So we can also eliminate the ugly ones or the caricatures.
32
116160
4000
Môžeme teda vylúčiť i tých škaredých, ako aj karikatúry.
02:00
(Laughter)
33
120160
1000
(Smiech)
02:01
And look what happens -- only three candidates remain that fit the bill.
34
121160
5000
Pozrime sa, čo sa stane. Zostávajú iba traja kandidáti, ktorí vyhovujú popisu.
02:06
And here they are.
35
126160
2000
Tu sú.
02:08
Yes, indeed, the old man is there,
36
128160
2000
Áno, naozaj je tam aj starý muž,
02:10
as is this famous pen drawing of the Homo Vitruvianus.
37
130160
3000
jeho známa perokrezba „Vitruviánsky muž“
02:13
And lastly, the only portrait of a male that Leonardo painted, "The Musician."
38
133160
5000
a nakoniec i jediný portrét muža, ktorý Leonardo namaľoval, „Hudobník“.
02:18
Before we go into these faces,
39
138160
2000
Predtým, ako pristúpime k týmto tváram,
02:20
I should explain why I have some right to talk about them.
40
140160
3000
mal by som vysvetliť, prečo mám isté právo o nich hovoriť.
02:23
I've made more than 1,100 portraits myself
41
143160
4000
Sám som pre noviny vytvoril viac ako 1100 portrétov
02:27
for newspapers, over the course of 300 -- 30 years, sorry, 30 years only.
42
147160
4000
v priebehu 300 – 30 rokov, prepáčte, iba 30 rokov.
02:31
(Laughter)
43
151160
1000
(Smiech)
02:32
But there are 1,100, and very few artists have drawn so many faces.
44
152160
5000
Je ich ale 1100 a veľmi málo umelcov nakreslilo toľko veľa tvárí.
02:37
So I know a little about drawing and analyzing faces.
45
157160
3000
Niečo málo teda viem o maľovaní a analyzovaní tvárí.
02:40
OK, now let's look at these three portraits.
46
160160
3000
Dobre, teraz sa pozrime na tieto tri portréty.
02:43
And hold onto your seats, because if we zoom in on those faces,
47
163160
3000
Držte sa však poriadne svojich sedadiel, pretože keď si tieto tváre priblížime,
02:46
remark how they have the same broad forehead, the horizontal eyebrows,
48
166160
4000
všimnete si, aké majú rovnako široké čelo, horizontálne obočie,
02:50
the long nose, the curved lips and the small, well-developed chin.
49
170160
3000
dlhý nos, zaoblené pery a malú, výraznú bradu.
02:53
I couldn't believe my eyes when I first saw that.
50
173160
3000
Keď som to prvýkrát uvidel, nemohol som veriť vlastným očiam.
02:56
There is no reason why these portraits should look alike.
51
176160
2000
Neexistuje dôvod, prečo by mali tieto portréty vyzerať rovnako.
02:58
All we did was look for portraits that had the characteristics of a self-portrait,
52
178160
4000
Pritom sme však len hľadali portréty, ktoré mali znaky autoportrétu
03:02
and look, they are very similar.
53
182160
2000
a pozrite sa, sú si veľmi podobné.
03:04
Now, are they made in the right order?
54
184160
3000
Sú zoradené v správnom poradí?
03:07
The young man should be made first.
55
187160
2000
Mladý muž by mal byť prvý.
03:09
And as you see here from the years that they were created,
56
189160
2000
Ako môžete vidieť podľa rokov, kedy boli vytvorené,
03:11
it is indeed the case.
57
191160
2000
je to naozaj tak.
03:13
They are made in the right order.
58
193160
2000
Boli vytvorené v správnom poradí.
03:15
What was the age of Leonardo at the time? Does that fit?
59
195160
2000
Aký starý bol v tom čase Leonardo? Zhoduje sa to?
03:17
Yes, it does. He was 33, 38 and 63 when these were made.
60
197160
3000
Áno, zhoduje. Keď boli namaľované, mal 33, 38 a 63 rokov.
03:20
So we have three pictures, potentially of the same person
61
200160
4000
Máme teda tri obrazy, potenciálne tej istej osoby
03:24
of the same age as Leonardo at the time.
62
204160
2000
toho istého veku, aký mal v tom čase Leonardo.
03:26
But how do we know it's him, and not someone else?
63
206160
3000
Ako ale vieme, že ide o neho a nie o niekoho iného?
03:29
Well, we need a reference.
64
209160
2000
Nuž, potrebujeme odkaz.
03:31
And here's the only picture of Leonardo that's widely accepted.
65
211160
4000
Tu máme jediné vyobrazenie Leonarda, ktoré je verejnosťou oficiálne uznávané.
03:35
It's a statue made by Verrocchio, of David,
66
215160
3000
Ide o sochu Dávida, ktorú vytvoril Verrocchio,
03:38
for which Leonardo posed as a boy of 15.
67
218160
2000
pre ktorú Leonardo pózoval ako 15-ročný chlapec.
03:40
And if we now compare the face of the statue,
68
220160
3000
Ak teraz porovnáme tvár sochy
03:43
with the face of the musician, you see the very same features again.
69
223160
4000
s tvárou hudobníka, opäť uvidíte rovnaké črty.
03:47
The statue is the reference, and it connects the identity of Leonardo
70
227160
3000
Socha je odkazom, ktorý spája identitu Leonarda
03:50
to those three faces.
71
230160
2000
s týmito tromi tvárami.
03:52
Ladies and gentlemen, this story has not yet been published.
72
232160
5000
Dámy a páni, táto správa ešte nebola zverejnená.
03:57
It's only proper that you here at TED hear and see it first.
73
237160
3000
Je to správne, že vy tu na koferencii TED ste prví, ktorí o tom počujete a vidíte to.
04:00
The icon of icons finally has a face.
74
240160
3000
Ikona ikon má konečne tvár.
04:03
Here he is: Leonardo da Vinci.
75
243160
2000
To je on, Leonardo da Vinci.
04:05
(Applause)
76
245160
7000
(Potlesk)
O tomto webe

Táto stránka vám predstaví videá na YouTube, ktoré sú užitočné pri učení angličtiny. Uvidíte lekcie angličtiny, ktoré vedú špičkoví učitelia z celého sveta. Dvojitým kliknutím na anglické titulky zobrazené na stránke každého videa si môžete video odtiaľ prehrať. Titulky sa posúvajú synchronizovane s prehrávaním videa. Ak máte akékoľvek pripomienky alebo požiadavky, kontaktujte nás prostredníctvom tohto kontaktného formulára.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7