Siegfried Woldhek: The true face of Leonardo Da Vinci?

80,212 views ・ 2008-04-04

TED


Pro přehrání videa dvakrát klikněte na anglické titulky níže.

Překladatel: Lucie Sara Zavodna Korektor: Lenka Mydlova
00:12
Good morning.
0
12160
2000
Dobré ráno.
00:14
Let's look for a minute at the greatest icon of all, Leonardo da Vinci.
1
14160
5000
Pojďme na chvíli hledat největší ikonu ze všech, Leonarda da Vinciho.
00:19
We're all familiar with his fantastic work --
2
19160
3000
Všem je nám známa jeho fantastická práce --
00:22
his drawings, his paintings, his inventions, his writings.
3
22160
3000
jeho kresby, malby, vynálezy, jeho psaní.
00:25
But we do not know his face.
4
25160
2000
Ale neznáme jeho tvář.
00:27
Thousands of books have been written about him,
5
27160
3000
Napsali o něm tisíce knih,
00:30
but there's controversy, and it remains, about his looks.
6
30160
4000
ale existuje spor o tom, jak vypadá.
00:34
Even this well-known portrait is not accepted by many art historians.
7
34160
5000
Ani tento velmi známý portrét mnoho historiků umění neuznává.
00:39
So, what do you think?
8
39160
2000
Tak co si myslíte?
00:41
Is this the face of Leonardo da Vinci or isn't it?
9
41160
3000
Je to tvář Leonarda da Vinciho nebo ne?
00:44
Let's find out.
10
44160
3000
Pojďme to zjistit.
00:47
Leonardo was a man that drew everything around him.
11
47160
3000
Leonardo byl člověk, který kreslil všechno okolo sebe.
00:50
He drew people, anatomy, plants, animals, landscapes, buildings, water, everything.
12
50160
8000
Maloval lidi, anatomii, rostliny, zvířata, krajiny, budovy, vodu, všechno.
00:58
But no faces?
13
58160
2000
Ale žádné tváře?
01:00
I find that hard to believe.
14
60160
2000
Nechtělo se mi tomu věřit.
01:02
His contemporaries made faces, like the ones you see here --
15
62160
3000
Jeho současníci dělali tváře jako vidíte tady.
01:05
en face or three-quarters.
16
65160
2000
Tváří v tvář nebo tři čtvrtiny.
01:07
So, surely a passionate drawer like Leonardo
17
67160
3000
Takže jistě vášnivý malíř jako je Leonardo
01:10
must have made self-portraits from time to time.
18
70160
3000
musel čas od času nakreslit vlastní portrét.
01:14
So let's try to find them.
19
74160
2000
Tak ho pojďme zkusit najít.
01:16
I think that if we were to scan all of his work
20
76160
3000
Myslím, že kdybychom hledali v celém jeho díle
01:19
and look for self-portraits, we would find his face looking at us.
21
79160
4000
a hledali jeho vlastní portrét, našli bychom jak se na nás dívá.
01:23
So I looked at all of his drawings, more than 700,
22
83160
4000
Takže jsem se díval na jeho malby, více než 700,
01:27
and looked for male portraits.
23
87160
3000
a hledal jsem portrét muže.
01:30
There are about 120, you see them here.
24
90160
3000
Je jich asi 120, vidíte je tady.
01:33
Which ones of these could be self-portraits?
25
93160
2000
Který z nich může být jeho vlastní portrét?
01:35
Well, for that they have to be done as we just saw, en face or three-quarters.
26
95160
5000
Musí být udělán tváří v tvář nebo tři čtvrtiny jako právě teď vidíme.
01:40
So we can eliminate all the profiles.
27
100160
3000
Takže můžeme eliminovat tyto profily.
01:43
It also has to be sufficiently detailed.
28
103160
2000
Musí to být také dostatečně detailní.
01:45
So we can also eliminate the ones that are very vague or very stylized.
29
105160
6000
Takže můžeme eliminovat ty, které jsou vágní nebo velmi stylizované.
01:51
And we know from his contemporaries
30
111160
2000
A víme od jeho současníků
01:53
that Leonardo was a very handsome, even beautiful man.
31
113160
3000
že Leonardo byl velmi pěkný, až nádherný muž.
01:56
So we can also eliminate the ugly ones or the caricatures.
32
116160
4000
Takže můžeme eliminovat ty ošklivé nebo karikatury.
02:00
(Laughter)
33
120160
1000
(smích)
02:01
And look what happens -- only three candidates remain that fit the bill.
34
121160
5000
A podívejte, co se stane -- jen tři kandidáti zůstávají.
02:06
And here they are.
35
126160
2000
A tady jsou.
02:08
Yes, indeed, the old man is there,
36
128160
2000
Ano mezi nimi starý muž
02:10
as is this famous pen drawing of the Homo Vitruvianus.
37
130160
3000
známá perokresba Homo Vitruviana.
02:13
And lastly, the only portrait of a male that Leonardo painted, "The Musician."
38
133160
5000
A poslední, jediný portrét muže, který Leonardo nakreslil "Hudebník".
02:18
Before we go into these faces,
39
138160
2000
Než se na tyto tváře podíváme zblízka,
02:20
I should explain why I have some right to talk about them.
40
140160
3000
měl bych vysvětlit, proč mám právo o nich mluvit.
02:23
I've made more than 1,100 portraits myself
41
143160
4000
Sám jsem zhotovil přes 1 100 portrétů
02:27
for newspapers, over the course of 300 -- 30 years, sorry, 30 years only.
42
147160
4000
pro noviny, v období 300 -- 30 let, omlouvám se, jen 30 let.
02:31
(Laughter)
43
151160
1000
(Smích)
02:32
But there are 1,100, and very few artists have drawn so many faces.
44
152160
5000
Existuje je jich 1100 a velmi málo umělců nakreslilo tolik tváří.
02:37
So I know a little about drawing and analyzing faces.
45
157160
3000
Takže něco vím o kreslení a analyzování tváří.
02:40
OK, now let's look at these three portraits.
46
160160
3000
OK, nyní se pojďme podívat na tyhle tři portréty.
02:43
And hold onto your seats, because if we zoom in on those faces,
47
163160
3000
A držte se svých sedadel, protože když přiblížíme tyto tváře,
02:46
remark how they have the same broad forehead, the horizontal eyebrows,
48
166160
4000
všimněte si, že mají stejné široké čelo a horizontální obočí,
02:50
the long nose, the curved lips and the small, well-developed chin.
49
170160
3000
dlouhý nos, zakřivené rty a malé, dobře vytvarované tváře.
02:53
I couldn't believe my eyes when I first saw that.
50
173160
3000
Nemohl jsem věřit svým očím, když jsem to poprvé viděl.
02:56
There is no reason why these portraits should look alike.
51
176160
2000
Není tady žádný důvod, proč by tyto portréty měly vypadat stejně.
02:58
All we did was look for portraits that had the characteristics of a self-portrait,
52
178160
4000
Všechno, co jsme udělali, bylo že jsme hledali portréty, které měli charakteristiky autoportrétu,
03:02
and look, they are very similar.
53
182160
2000
a podívejte, jsou velmi podobné.
03:04
Now, are they made in the right order?
54
184160
3000
Nyní, jsou udělány ve správném pořadí?
03:07
The young man should be made first.
55
187160
2000
Mladý muž by měl být první.
03:09
And as you see here from the years that they were created,
56
189160
2000
A jak vidíte tady z let, kdy byly vytvořeny,
03:11
it is indeed the case.
57
191160
2000
je to přesně tenhle případ.
03:13
They are made in the right order.
58
193160
2000
Jsou vytvořeny ve správném pořadí.
03:15
What was the age of Leonardo at the time? Does that fit?
59
195160
2000
Kolik bylo Leonardovi v té době? Sedí to?
03:17
Yes, it does. He was 33, 38 and 63 when these were made.
60
197160
3000
Ano, sedí. Bylo mu 33, 38 a 63, když byly namalovány.
03:20
So we have three pictures, potentially of the same person
61
200160
4000
Takže máme tři obrázky, potenciálně jednoho člověka
03:24
of the same age as Leonardo at the time.
62
204160
2000
stejného věku jako byl Leonardo v té době.
03:26
But how do we know it's him, and not someone else?
63
206160
3000
Ale jak víme, že je to on a ne nikdo jiný?
03:29
Well, we need a reference.
64
209160
2000
Potřebujeme odkaz.
03:31
And here's the only picture of Leonardo that's widely accepted.
65
211160
4000
A tady je jediný obraz Leonarda, který je široce uznávaný.
03:35
It's a statue made by Verrocchio, of David,
66
215160
3000
Je to socha vytvořena Verrocchiem, David,
03:38
for which Leonardo posed as a boy of 15.
67
218160
2000
pro kterou Leonardo pózoval, když mu bylo 15.
03:40
And if we now compare the face of the statue,
68
220160
3000
A když porovnáme tvář sochy
03:43
with the face of the musician, you see the very same features again.
69
223160
4000
s tváří hudebníka, uvidíte zase stejné křivky.
03:47
The statue is the reference, and it connects the identity of Leonardo
70
227160
3000
Socha je odkazem a spojuje identity Leonarda
03:50
to those three faces.
71
230160
2000
do těchto tří tváří.
03:52
Ladies and gentlemen, this story has not yet been published.
72
232160
5000
Dámy a pánové, tenhle příběh ještě nebyl publikován.
03:57
It's only proper that you here at TED hear and see it first.
73
237160
3000
Je to jen správně, že vy tady na TEDu to slyšíte a vidíte jako první.
04:00
The icon of icons finally has a face.
74
240160
3000
Ikona ikon konečně má tvář.
04:03
Here he is: Leonardo da Vinci.
75
243160
2000
Tady je -- Leonardo da Vinci.
04:05
(Applause)
76
245160
7000
(Potlesk)
O tomto webu

Tato stránka vám představí videa na YouTube, která jsou užitečná pro výuku angličtiny. Uvidíte lekce angličtiny vedené špičkovými učiteli z celého světa. Dvojklikem na anglické titulky zobrazené na každé stránce s videem si video přehrajete přímo odtud. Titulky se posouvají synchronizovaně s přehráváním videa. Pokud máte nějaké připomínky nebo požadavky, kontaktujte nás prosím pomocí tohoto kontaktního formuláře.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7