Siegfried Woldhek: The true face of Leonardo Da Vinci?

79,613 views ・ 2008-04-04

TED


Dubbelklicka på de engelska undertexterna nedan för att spela upp videon.

Översättare: Dick Lundgren Granskare: Per Klemming
00:12
Good morning.
0
12160
2000
God morgon!
00:14
Let's look for a minute at the greatest icon of all, Leonardo da Vinci.
1
14160
5000
Låt oss ta en titt på den största ikonen av alla - Leonardo da Vinci.
00:19
We're all familiar with his fantastic work --
2
19160
3000
Vi känner alla till hans fantastiska arbeten,
00:22
his drawings, his paintings, his inventions, his writings.
3
22160
3000
hans teckningar, målningar, uppfinningar, författarskap.
00:25
But we do not know his face.
4
25160
2000
Men vi vet inte hur han såg ut.
00:27
Thousands of books have been written about him,
5
27160
3000
Tusentals böcker har skrivits om honom
00:30
but there's controversy, and it remains, about his looks.
6
30160
4000
men det råder fortfarande delade meningar om hur han såg ut.
00:34
Even this well-known portrait is not accepted by many art historians.
7
34160
5000
Inte ens det här välkända porträttet accepteras av alla konsthistoriker.
00:39
So, what do you think?
8
39160
2000
Så vad tror ni?
00:41
Is this the face of Leonardo da Vinci or isn't it?
9
41160
3000
Är det här Leonardo da Vinci eller inte?
00:44
Let's find out.
10
44160
3000
Låt oss ta reda på det.
00:47
Leonardo was a man that drew everything around him.
11
47160
3000
Leonardo var en man som ritade av allt han såg omkring sig.
00:50
He drew people, anatomy, plants, animals, landscapes, buildings, water, everything.
12
50160
8000
Han ritade människor, kroppar, djur, landskap, byggnader, vatten - allt!
00:58
But no faces?
13
58160
2000
Men inga ansikten?
01:00
I find that hard to believe.
14
60160
2000
Det verkar svårt att tro.
01:02
His contemporaries made faces, like the ones you see here --
15
62160
3000
Hans samtida gjorde porträtt, som de här.
01:05
en face or three-quarters.
16
65160
2000
Rakt eller snett framifrån.
01:07
So, surely a passionate drawer like Leonardo
17
67160
3000
Då verkar det väl konstigt om inte en passionerad tecknare som Leonardo
01:10
must have made self-portraits from time to time.
18
70160
3000
skulle ha gjort ett självporträtt då och då.
01:14
So let's try to find them.
19
74160
2000
Så låt oss försöka finna dem.
01:16
I think that if we were to scan all of his work
20
76160
3000
Jag inbillar mig att om vi skulle scanna av alla hans arbeten
01:19
and look for self-portraits, we would find his face looking at us.
21
79160
4000
på jakt efter självporträtt så skulle vi få se honom titta på oss.
01:23
So I looked at all of his drawings, more than 700,
22
83160
4000
Så jag letade igenom alla hans mer än 700 teckningar,
01:27
and looked for male portraits.
23
87160
3000
i jakt på mansporträtt.
01:30
There are about 120, you see them here.
24
90160
3000
Det finns ca 120 stycken. Ni ser dem här.
01:33
Which ones of these could be self-portraits?
25
93160
2000
Vilka kunde vara självporträtt?
01:35
Well, for that they have to be done as we just saw, en face or three-quarters.
26
95160
5000
För att kunna vara det måste de vara antingen rakt eller snett framifrån.
01:40
So we can eliminate all the profiles.
27
100160
3000
Så vi kan eliminera alla som är ritade i profil.
01:43
It also has to be sufficiently detailed.
28
103160
2000
Det måste också var rätt så detaljerat.
01:45
So we can also eliminate the ones that are very vague or very stylized.
29
105160
6000
Så vi kan eliminera alla som är vaga eller verkar var stiliserade.
01:51
And we know from his contemporaries
30
111160
2000
Dessutom känner vi till från hans samtida
01:53
that Leonardo was a very handsome, even beautiful man.
31
113160
3000
att Leonardo var väldigt snygg, till och med vacker.
01:56
So we can also eliminate the ugly ones or the caricatures.
32
116160
4000
Så vi kan räkna bort alla fula och karikatyrer.
02:00
(Laughter)
33
120160
1000
(Skratt)
02:01
And look what happens -- only three candidates remain that fit the bill.
34
121160
5000
Och se så! Nu återstår bara tre.
02:06
And here they are.
35
126160
2000
Och det är dessa.
02:08
Yes, indeed, the old man is there,
36
128160
2000
Visst, den gamla mannen är här,
02:10
as is this famous pen drawing of the Homo Vitruvianus.
37
130160
3000
liksom den kända teckningen "Den vitruvianske mannen".
02:13
And lastly, the only portrait of a male that Leonardo painted, "The Musician."
38
133160
5000
Och det enda mansporträtt Leonardo målade, "Porträtt av en musiker".
02:18
Before we go into these faces,
39
138160
2000
Innan vi tittar närmare på de här ansiktena
02:20
I should explain why I have some right to talk about them.
40
140160
3000
vill jag berätta varför jag har mandat att tala om dem.
02:23
I've made more than 1,100 portraits myself
41
143160
4000
Jag har själv skapat mer än 1.100 porträtt
02:27
for newspapers, over the course of 300 -- 30 years, sorry, 30 years only.
42
147160
4000
till dagstidningar under 300 - 30 år, förlåt 30 år bara.
02:31
(Laughter)
43
151160
1000
(Skratt)
02:32
But there are 1,100, and very few artists have drawn so many faces.
44
152160
5000
Väldigt få konstnärer har ritat så många ansikten.
02:37
So I know a little about drawing and analyzing faces.
45
157160
3000
Så jag har viss kunskap om att rita av och analysera ansikten.
02:40
OK, now let's look at these three portraits.
46
160160
3000
Så låt oss nu ta en titt på de här tre porträtten.
02:43
And hold onto your seats, because if we zoom in on those faces,
47
163160
3000
Och håll i er nu, för om vi zoomar in på ansiktena,
02:46
remark how they have the same broad forehead, the horizontal eyebrows,
48
166160
4000
ser vi hur lika de breda pannorna är, de horisontella ögonbrynen,
02:50
the long nose, the curved lips and the small, well-developed chin.
49
170160
3000
den långa näsan, de välvda läpparna och den smala välutvecklade hakan.
02:53
I couldn't believe my eyes when I first saw that.
50
173160
3000
Jag kunde inte tro mina ögon när jag såg det.
02:56
There is no reason why these portraits should look alike.
51
176160
2000
Det finns ingen anledning varför porträtten skulle var så lika.
02:58
All we did was look for portraits that had the characteristics of a self-portrait,
52
178160
4000
Allt vi letade efter var bilder som var gjorda som självporträtt,
03:02
and look, they are very similar.
53
182160
2000
och titta, de liknar varandra!
03:04
Now, are they made in the right order?
54
184160
3000
Och nu, är de målade i rätt ordning?
03:07
The young man should be made first.
55
187160
2000
Den unge mannen bör vara det första porträttet.
03:09
And as you see here from the years that they were created,
56
189160
2000
Och som ni kan se
03:11
it is indeed the case.
57
191160
2000
så är det minsann så.
03:13
They are made in the right order.
58
193160
2000
De är gjorda i rätt ordning.
03:15
What was the age of Leonardo at the time? Does that fit?
59
195160
2000
Hur gammal var Leonardo då? Kan det stämma?
03:17
Yes, it does. He was 33, 38 and 63 when these were made.
60
197160
3000
Det gör det. Han var 33, 38 och 63 när de gjordes.
03:20
So we have three pictures, potentially of the same person
61
200160
4000
Nu har vi alltså tre porträtt, förmodligen av samma person
03:24
of the same age as Leonardo at the time.
62
204160
2000
och i samma ålder som Leonardo.
03:26
But how do we know it's him, and not someone else?
63
206160
3000
Men hur kan vi vara säkra på att det var han och inte någon annan?
03:29
Well, we need a reference.
64
209160
2000
Vi behöver en referens.
03:31
And here's the only picture of Leonardo that's widely accepted.
65
211160
4000
Och det finns bara en bild av Leonardo som man är säker på.
03:35
It's a statue made by Verrocchio, of David,
66
215160
3000
Det är en staty av Verrocchio, föreställande David,
03:38
for which Leonardo posed as a boy of 15.
67
218160
2000
som Leonardo poserade för som femtonåring.
03:40
And if we now compare the face of the statue,
68
220160
3000
Och om vi nu jämför statyns ansikte
03:43
with the face of the musician, you see the very same features again.
69
223160
4000
med musikerns, så ser vi samma drag ännu en gång.
03:47
The statue is the reference, and it connects the identity of Leonardo
70
227160
3000
Med statyn som referens kan vi fastställa att det är Leonardos
03:50
to those three faces.
71
230160
2000
tre ansikten.
03:52
Ladies and gentlemen, this story has not yet been published.
72
232160
5000
Mina damer och herrar, den här berättelsen har ännu inte publicerats.
03:57
It's only proper that you here at TED hear and see it first.
73
237160
3000
Det är inte mer än rätt att ni här på TED får se och höra den först.
04:00
The icon of icons finally has a face.
74
240160
3000
Ikonernas ikon har äntligen fått ett ansikte.
04:03
Here he is: Leonardo da Vinci.
75
243160
2000
Här är han - Leonardo da Vinci!
04:05
(Applause)
76
245160
7000
(Applåder)
Om denna webbplats

På den här webbplatsen hittar du YouTube-videor som är användbara för att lära sig engelska. Du kommer att få se engelska lektioner som ges av förstklassiga lärare från hela världen. Dubbelklicka på de engelska undertexterna som visas på varje videosida för att spela upp videon därifrån. Undertexterna rullar i takt med videouppspelningen. Om du har några kommentarer eller önskemål kan du kontakta oss via detta kontaktformulär.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7