Siegfried Woldhek: The true face of Leonardo Da Vinci?

80,212 views ・ 2008-04-04

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: revin fakher Reviewer: Daban Q Jaff
00:12
Good morning.
0
12160
2000
بەیانیتان باش.
00:14
Let's look for a minute at the greatest icon of all, Leonardo da Vinci.
1
14160
5000
با بۆچەند خوولەکێک سەیرى مەزنترین وێنەى، لیۆناردۆ داڤینچى بکەین.
00:19
We're all familiar with his fantastic work --
2
19160
3000
هەموومان بە کارە نایابەکانى ئاشناین---
00:22
his drawings, his paintings, his inventions, his writings.
3
22160
3000
تابلۆکانى، داهێنانەکانى، نووسینەکانى.
00:25
But we do not know his face.
4
25160
2000
بەڵام ڕووخسارى ناناسین.
00:27
Thousands of books have been written about him,
5
27160
3000
ھەزارەھان کتێبی دەربارەی نووسراوە،
00:30
but there's controversy, and it remains, about his looks.
6
30160
4000
بەڵام مشت و مڕ ھەیە، و بەردەوامیشە، دەربارەی ڕووخساری.
00:34
Even this well-known portrait is not accepted by many art historians.
7
34160
5000
تەنانەت ئەو وێنە ناسراوەش لەلایەن زۆربەی مێژوونووسە ھونەریەکان پەسند نەکراوە.
00:39
So, what do you think?
8
39160
2000
کەواتە، بیرلەچی دەکەیتەوە؟
00:41
Is this the face of Leonardo da Vinci or isn't it?
9
41160
3000
ئایا ئەوە ڕووخساری لیۆنارد داڤینچیە یان نا؟
00:44
Let's find out.
10
44160
3000
با بیدۆزینەوە.
00:47
Leonardo was a man that drew everything around him.
11
47160
3000
لیۆنارد ئەو پیاوە بوو کە وێنەی ھەموو شتێکی دەوروبەری دەکێشا.
00:50
He drew people, anatomy, plants, animals, landscapes, buildings, water, everything.
12
50160
8000
وێنەی خەڵک، توێکاری، ڕووەکەکان، ئاژەڵەکان، سروشت، خانووەکان، ئاو، ھەموو شتى دەکێشا.
00:58
But no faces?
13
58160
2000
بەڵام ھیچ ڕووخسارێکی نەکێشاوە؟
01:00
I find that hard to believe.
14
60160
2000
بۆم دەرکەوت ئەوە سەختە بۆ بڕوا پێ کردن.
01:02
His contemporaries made faces, like the ones you see here --
15
62160
3000
هاوەڵەکانی ڕووخساریان دروست کردووە، وەک ئەوەى لێرەدا دەیبین--
01:05
en face or three-quarters.
16
65160
2000
تەواوى ڕووخسارەکە بێت یان سێ لەسەر چوارى
01:07
So, surely a passionate drawer like Leonardo
17
67160
3000
بۆیە، وێنەکێشێکی بە سۆزی وەک لیۆناردۆ
01:10
must have made self-portraits from time to time.
18
70160
3000
لەوانەیە لە کاتێکەوە بۆ کاتێکی تر وێنەی خۆی کێشا بێت.
01:14
So let's try to find them.
19
74160
2000
کەواتە با ھەوڵ بدەین بیاندۆزینەوە.
01:16
I think that if we were to scan all of his work
20
76160
3000
پێموایە ئەگەر تێڕوانینێک بۆ ھەموو کارەکانی بکەین
01:19
and look for self-portraits, we would find his face looking at us.
21
79160
4000
و سەیری وێنەکێشانەکانی خۆی بکەین، دەبینین ڕووخساری سەیری ئێمە دەکات.
01:23
So I looked at all of his drawings, more than 700,
22
83160
4000
بۆیە زیاتر لە (٧٠٠) لە وێنەکێشانەکانیم سەیر کرد.
01:27
and looked for male portraits.
23
87160
3000
و بەدوای وێنەی پیاودا گەڕام.
01:30
There are about 120, you see them here.
24
90160
3000
نزیکەی (١٢٠)دانە دەتوانین لێرەدا بیبینین.
01:33
Which ones of these could be self-portraits?
25
93160
2000
کام لەوانە دەکرێت وێنەی خۆی بێت؟
01:35
Well, for that they have to be done as we just saw, en face or three-quarters.
26
95160
5000
باشە، پێویستە وەک ئەوە بن پێش ئێستا بینیمان، تەواوی ڕووخسار یان سێ لەسەر چوار.
01:40
So we can eliminate all the profiles.
27
100160
3000
بۆیە، دەتوانین ھەموو پەڕە کەسیەکان لاببەین.
01:43
It also has to be sufficiently detailed.
28
103160
2000
و ئەوەش پێویستە بەڕادەی پێویست وردەکار بێت.
01:45
So we can also eliminate the ones that are very vague or very stylized.
29
105160
6000
بۆیە دەتوانین ئەوەشیان لابدەین کە زۆر ئاڵۆز و شێوازسازيكراوە.
01:51
And we know from his contemporaries
30
111160
2000
و لە ھاودەمیەکانیەوە دەزانین،
01:53
that Leonardo was a very handsome, even beautiful man.
31
113160
3000
کە لیۆناردۆ پیاوێکی زۆر قۆز بووە، تەنانەت جوانیش بووە.
01:56
So we can also eliminate the ugly ones or the caricatures.
32
116160
4000
کەواتە ھەروەھا دەتوانین بەشە ناشرینەکە یان کاریکاتێرەکەش لاببەین.
02:00
(Laughter)
33
120160
1000
(پێکەنین)
02:01
And look what happens -- only three candidates remain that fit the bill.
34
121160
5000
و سەیر بکەن چ ڕوودەدات --- تەنھا سێ پاڵێوراو دەمێنێتەوە کە گونجاو بن.
02:06
And here they are.
35
126160
2000
و ئا ئەوەتانێنن.
02:08
Yes, indeed, the old man is there,
36
128160
2000
بەڵێ، بەراستی، پیاوە بەتەمەنەکە لەوێیە،
02:10
as is this famous pen drawing of the Homo Vitruvianus.
37
130160
3000
وەک وێنەی قەڵەمە بەناوبانگەکەی ھۆمۆ فیترۆفیانوس.
02:13
And lastly, the only portrait of a male that Leonardo painted, "The Musician."
38
133160
5000
و لە کۆتاییەکاندا، تاکە وێنەی پیاو کە لیۆناردۆ کێشا بێتی، (مۆسیقاژەنەکە) بووە.
02:18
Before we go into these faces,
39
138160
2000
پێش ئەوەی بڕۆینە ناو قوڵای ئەو وێنانەوە،
02:20
I should explain why I have some right to talk about them.
40
140160
3000
پێویستە ڕوونی بکەمەوە کە بۆچی من مافم ھەیە قسە لەسەر ئەوانە بکەم.
02:23
I've made more than 1,100 portraits myself
41
143160
4000
من خۆم زیاتر لە (١١٠٠)وێنەم کێشاوە،
02:27
for newspapers, over the course of 300 -- 30 years, sorry, 30 years only.
42
147160
4000
بۆ ڕۆژنامەکان، بەدرێژای (٣٠٠)---، ببورە،تەنھا(٣٠)ساڵ .
02:31
(Laughter)
43
151160
1000
(پێکەنین)
02:32
But there are 1,100, and very few artists have drawn so many faces.
44
152160
5000
بەڵام(١١٠٠) دانەیە، و ژمارەیەکی کەم لە ھونەرمەند ھەن کە وێنەی زۆریان کێشا بێت
02:37
So I know a little about drawing and analyzing faces.
45
157160
3000
بۆیە کەمێک دەزانم لەسەر وێنەکێشان و شیکردنەوەی ڕووخسارەکان.
02:40
OK, now let's look at these three portraits.
46
160160
3000
باشە، ئێستا با سەیری ئەم سێ وێنەیە بکەین.
02:43
And hold onto your seats, because if we zoom in on those faces,
47
163160
3000
لە شوێنەکانى خۆتان بمێننەوە، چونکە ئەو ڕووخسارانە نزیک دەکەینەوە
02:46
remark how they have the same broad forehead, the horizontal eyebrows,
48
166160
4000
تێبینی بکەن کە چەند نیوچەوانێکی پان، برۆیەکی ئاسۆییان ھەیە،
02:50
the long nose, the curved lips and the small, well-developed chin.
49
170160
3000
لووتە درێژەکان، لێوە بچووک و چەماوەیەکان،. چەناگە پێشکەووتوەکان
02:53
I couldn't believe my eyes when I first saw that.
50
173160
3000
سەرەتا کە بینیم نەمتوانی باوڕ بە چاوەکانم بکەم.
02:56
There is no reason why these portraits should look alike.
51
176160
2000
ھیچ ھۆکارێک نییە دەبێت ئەم وێنانە ئاوا بن
02:58
All we did was look for portraits that had the characteristics of a self-portrait,
52
178160
4000
ئەوەی کە کردمان، گەڕان بوو بە دوای ئەو وێنانەی تایبەتمەندی وێنەکێشەکانی تێدابوو.
03:02
and look, they are very similar.
53
182160
2000
و سەیر بکە، ئەوان زۆر لە یەکتری دەچن.
03:04
Now, are they made in the right order?
54
184160
3000
ئێستا ، ئایا ئەوان بە شێوەیەکی گونجاو کێشراون؟
03:07
The young man should be made first.
55
187160
2000
کوڕە گەنجەکە پێویستە سەرەتا کێشرا بێت.
03:09
And as you see here from the years that they were created,
56
189160
2000
وەک ئەوەى لێرە دەیبینین لە ساڵانى وێنەکێشان
03:11
it is indeed the case.
57
191160
2000
لە ڕاستیدا
03:13
They are made in the right order.
58
193160
2000
ئەوان بەشێوەیەکى گونجاو درووست کراون
03:15
What was the age of Leonardo at the time? Does that fit?
59
195160
2000
لیۆناردۆ ئەوکات چەند ساڵ بوو؟ ئەوە گونجاوە؟
03:17
Yes, it does. He was 33, 38 and 63 when these were made.
60
197160
3000
بەڵێ، گونجاوە (٣٣و (٣٨)ساڵ بوو، و کاتێک ئەوەی کێشاوە(٦٣)ساڵ بوو.
03:20
So we have three pictures, potentially of the same person
61
200160
4000
کەواتە سێ وێنەمان ھەیە، لە ئەرکەکانی ھەمان کەس.
03:24
of the same age as Leonardo at the time.
62
204160
2000
ھەمان کات و تەمەنی لیۆناردۆدا.
03:26
But how do we know it's him, and not someone else?
63
206160
3000
بەڵام چۆن بزانین ئەوە لیۆناردۆیە نەک کەسێکی تر؟
03:29
Well, we need a reference.
64
209160
2000
باشە، پێویستیمان بە سەرچاوەیەک هەیە.
03:31
And here's the only picture of Leonardo that's widely accepted.
65
211160
4000
و ئەوە تاکە وێنەی لیۆناردۆیە کە بە شێوەیەکی گشتی پەسند کرابێت.
03:35
It's a statue made by Verrocchio, of David,
66
215160
3000
ئەوە پەیکەرى دەیفیدە، کە فێرۆکیۆ دروستی کردووە
03:38
for which Leonardo posed as a boy of 15.
67
218160
2000
کە لیۆناردۆ وەک کوڕێکى پانزە ساڵ وەستاوە
03:40
And if we now compare the face of the statue,
68
220160
3000
و ئەگەر ڕووخسارى پەیکەرەکە بەراود بکەین،
03:43
with the face of the musician, you see the very same features again.
69
223160
4000
بەڕووخسارى مۆسیقاژەنەکە، دووبارە هەمان تایبەتمەندى دەبینین.
03:47
The statue is the reference, and it connects the identity of Leonardo
70
227160
3000
پەیکەرەکە سەرچاوەیە، و ناسنامەى لیۆناردۆ دەبەستێتەوە
03:50
to those three faces.
71
230160
2000
بەو سێ وێنەیە.
03:52
Ladies and gentlemen, this story has not yet been published.
72
232160
5000
خانمان و بەڕێزان، ئەم چیرۆکە تا ئێستا بڵاونەکراوەتەوە.
03:57
It's only proper that you here at TED hear and see it first.
73
237160
3000
ئەوە تەنها بۆ تۆیە لە TEDدا بۆ یەکەم جار ببینى و ببیستى
04:00
The icon of icons finally has a face.
74
240160
3000
هێماى هێماکان لە کۆتایدا ڕووخسارى هەیە.
04:03
Here he is: Leonardo da Vinci.
75
243160
2000
ئەوەتانێ:ل یۆناردۆ داڤینچى
04:05
(Applause)
76
245160
7000
(چەپڵەیان لێدان)
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7