How the button changed fashion | Small Thing Big Idea, a TED series

200,282 views ・ 2018-11-03

TED


Dubbelklik op de Engelse ondertitels hieronder om de video af te spelen.

00:00
Translator: Camille Martínez Reviewer: Krystian Aparta
0
0
7000
Vertaald door: Rik Delaet Nagekeken door: Christel Foncke
00:12
There are no bad buttons, there are only bad people.
1
12183
2367
Slechte knopen bestaan niet, alleen maar slechte mensen.
00:14
How does that sound? OK?
2
14575
1002
Hoe klinkt dat? Oké?
00:15
[Small thing.]
3
15602
1194
[Klein ding.]
00:16
[Big idea.]
4
16822
1238
[Groots idee.]
00:19
[Isaac Mizrahi on the Button]
5
19356
2351
[Isaac Mizrahi over de knoop]
00:23
No one knows who invented the button.
6
23311
2072
Niemand weet wie de knoop uitvond.
00:25
It might have shown up as early as 2000 BCE.
7
25407
3434
Het kan al rond 2000 v. Chr. zijn geweest.
00:28
It was decorative when it first started,
8
28865
2283
Hij was in het begin decoratief,
00:31
just something pretty sewn onto your clothes.
9
31172
2224
gewoon iets moois op je kleding.
00:33
Then about 3,000 years later,
10
33420
2239
Ongeveer 3000 jaar later
00:35
someone finally invented the buttonhole,
11
35683
2731
vond eindelijk iemand het knoopsgat uit
00:38
and buttons were suddenly useful.
12
38438
1827
en waren knopen opeens nuttig.
00:40
The button and the buttonhole is such a great invention.
13
40289
3751
De knoop en het knoopsgat zijn zo'n geweldige uitvinding.
00:44
Not only does it slip through the buttonhole,
14
44064
2166
Niet alleen gaat hij door het knoopsgat,
00:46
but then it kind of falls into place,
15
46254
1845
maar hij blijft dan ook nog mooi zitten.
00:48
and so you're completely secure, like it's never going to open.
16
48123
3063
Je bent dus volledig veilig, want hij gaat nooit open.
00:51
The design of a button hasn't changed much since the Middle Ages.
17
51210
3825
Het ontwerp van een knoop is niet veel veranderd sinds de Middeleeuwen.
00:55
It's one of the most enduring designs in history.
18
55059
3288
Het is een van de meest blijvende ontwerpen in de geschiedenis.
00:58
For me, the best buttons are usually round.
19
58371
3221
Voor mij zijn de beste knopen meestal rond.
01:01
There's either a dome button with a little shank,
20
61616
2379
Ofwel is hij koepelvormig met een ringetje,
01:04
or there's just this sort of round thing with either a rim or not a rim,
21
64019
4534
of is er gewoon dit soort rond ding met al dan niet een verhoogde rand
01:08
either two holes or four holes.
22
68577
1864
en met twee of vier gaten.
01:10
Almost more important than the button is the buttonhole.
23
70465
2709
Bijna belangrijker dan de knoop is het knoopsgat.
01:13
And the way you figure that out is:
24
73198
2162
Zo reken je dat uit:
01:15
the diameter of the button plus the width of the button,
25
75384
2690
de diameter van de knoop plus de breedte van de knoop
01:18
plus a little bit of ease.
26
78098
1330
met nog iets voor het gemak.
01:19
Before buttons, clothes were bigger --
27
79452
3048
Voor er knopen waren, waren kleren groter --
01:22
they were more kind of amorphous,
28
82524
1874
en meer amorf van vorm.
01:24
and people, like, wriggled into them
29
84422
1777
Mensen wurmden zich erin
01:26
or just kind of wrapped themselves in things.
30
86223
2290
of drapeerden ze om zich heen.
01:28
But then fashion moved closer to the body
31
88537
3729
Maar de mode kwam dichter bij het lichaam
01:32
as we discovered uses for the button.
32
92290
2231
naarmate we toepassingen voor de knoop ontdekten.
01:34
At one time, it was the one way to make clothes fit against the body.
33
94545
6445
Ooit was het de enige manier om kleren tegen het lichaam te laten passen.
01:41
I think the reason buttons have endured for so long, historically,
34
101014
3675
Ik denk dat knopen het historisch gezien zo lang hebben volgehouden,
01:44
is because they actually work to keep our clothes shut.
35
104713
2988
omdat ze onze kleren echt goed dicht houden.
01:47
Zippers break;
36
107725
1152
Ritsen gaan stuk;
01:48
Velcro makes a lot of noise, and it wears out after a while.
37
108901
2889
Velcro maakt veel lawaai en verslijt na een tijdje.
01:51
If a button falls off, you just literally sew that thing on.
38
111814
2841
Als een knoop er afvalt, naai je hem er gewoon terug aan.
01:54
A button is kind of there for the long run.
39
114679
2492
Een knoop is iets voor de lange termijn.
01:57
It's not just the most elemental design ever,
40
117195
3334
Het is niet alleen het meest elementaire ontwerp ooit,
02:00
it's also such a crazy fashion statement.
41
120553
4076
het is ook zo'n gek modeattribuut.
02:04
When I was a kid, my mom knit me this beautiful sweater.
42
124653
3365
Toen ik een kind was, breide mijn moeder me deze mooie trui.
02:08
I didn't like it.
43
128042
1152
Ik vond ze niet leuk.
02:09
And then I found these buttons,
44
129218
1542
Toen vond ik deze knopen,
02:10
and the minute the buttons were on the sweater, I loved it.
45
130784
2794
en zodra de knopen op de trui stonden, vond ik ze geweldig.
02:13
If you don't have good taste and you can't pick out a button,
46
133602
2934
Als je goede smaak hebt en je geen knoop kunt kiezen,
02:16
then let someone else do it, you know?
47
136560
1919
laat dan een ander het voor je doen.
02:18
I mean that.
48
138503
1150
Ik meen het.
Over deze website

Deze site laat u kennismaken met YouTube-video's die nuttig zijn om Engels te leren. U ziet Engelse lessen gegeven door topdocenten uit de hele wereld. Dubbelklik op de Engelse ondertitels op elke videopagina om de video af te spelen. De ondertitels scrollen synchroon met het afspelen van de video. Heeft u opmerkingen of verzoeken, neem dan contact met ons op via dit contactformulier.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7