How the button changed fashion | Small Thing Big Idea, a TED series

206,855 views ・ 2018-11-03

TED


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:00
Translator: Camille Martínez Reviewer: Krystian Aparta
0
0
7000
المترجم: Omar Essam
00:12
There are no bad buttons, there are only bad people.
1
12183
2367
لا يوجد أزرار سيئة لكن يوجد أناس أشرار.
00:14
How does that sound? OK?
2
14575
1002
كيف يبدو هذا؟ أوكي؟
00:15
[Small thing.]
3
15602
1194
[شيء بسيط.]
00:16
[Big idea.]
4
16822
1238
[فكرة عظيمة.]
00:19
[Isaac Mizrahi on the Button]
5
19356
2351
[إسحاق ميتزاري يتحدث عن الزر]
00:23
No one knows who invented the button.
6
23311
2072
لا أحد يعلم من اخترع الزر.
00:25
It might have shown up as early as 2000 BCE.
7
25407
3434
ربما ظهر هذا كأنه في 2000 قبل الميلاد.
00:28
It was decorative when it first started,
8
28865
2283
لقد كان مزخرفًا عندما ظهر،
00:31
just something pretty sewn onto your clothes.
9
31172
2224
مجرد شيء جميل مخيط في ملابسك.
00:33
Then about 3,000 years later,
10
33420
2239
بعد 3000 عام،
00:35
someone finally invented the buttonhole,
11
35683
2731
اخترع أحد أخيرا فتحة للزر،
00:38
and buttons were suddenly useful.
12
38438
1827
وأصبحت الأزرار أخيرا مفيدة.
00:40
The button and the buttonhole is such a great invention.
13
40289
3751
الزر وفتحة الزر حقا اختراعان عظيمان.
00:44
Not only does it slip through the buttonhole,
14
44064
2166
إنه لا ينزلق فقط في فتحته،
00:46
but then it kind of falls into place,
15
46254
1845
بل يبدو أيضا أنه فى مكان،
00:48
and so you're completely secure, like it's never going to open.
16
48123
3063
يجعلك آمن بشكل تام، لأنه لن ينفتح أبدا.
00:51
The design of a button hasn't changed much since the Middle Ages.
17
51210
3825
لم يتغير تصميم الزر كثيرا منذ العصور الوسطى.
00:55
It's one of the most enduring designs in history.
18
55059
3288
إنه أحد التصميمات الخالدة على مر التاريخ.
00:58
For me, the best buttons are usually round.
19
58371
3221
بالنسبة لي، الزر الأفضل هو الزر الدائري.
01:01
There's either a dome button with a little shank,
20
61616
2379
الزر إما يكون مقببًا بساق صغيرة،
01:04
or there's just this sort of round thing with either a rim or not a rim,
21
64019
4534
أو فقط دائري بإطار أو بدون،
01:08
either two holes or four holes.
22
68577
1864
بفتحتان أو أربعة.
01:10
Almost more important than the button is the buttonhole.
23
70465
2709
الأهم من الزر هو فتحته.
01:13
And the way you figure that out is:
24
73198
2162
والطريقة لاكتشاف ذلك هي:
01:15
the diameter of the button plus the width of the button,
25
75384
2690
قطر الزر بالإضافة لعرضه،
01:18
plus a little bit of ease.
26
78098
1330
والقليل من السهولة.
01:19
Before buttons, clothes were bigger --
27
79452
3048
قبل الأزرار، كانت الملابس أكبر
01:22
they were more kind of amorphous,
28
82524
1874
كانت عديمة الشكل والتنظيم،
01:24
and people, like, wriggled into them
29
84422
1777
والناس بدوا وكأنهم يتلوون داخلها.
01:26
or just kind of wrapped themselves in things.
30
86223
2290
أو لفوا أنفسهم داخل تلك الأشياء.
01:28
But then fashion moved closer to the body
31
88537
3729
لكن الموضة اقتربت أقرب للجسد
01:32
as we discovered uses for the button.
32
92290
2231
عندما اكتشفنا استخدامات الزر.
01:34
At one time, it was the one way to make clothes fit against the body.
33
94545
6445
لقد كانت الطريقة الوحيدة لجعل الملابس تليق على الجسد.
01:41
I think the reason buttons have endured for so long, historically,
34
101014
3675
أعتقد أن سبب استمرار الأزرار كل هذا الوقت،
01:44
is because they actually work to keep our clothes shut.
35
104713
2988
أنها تعمل حقا لجعل ملابسنا مغلقة.
01:47
Zippers break;
36
107725
1152
السست تكسر،
01:48
Velcro makes a lot of noise, and it wears out after a while.
37
108901
2889
شريط الفيلكرو يسبب الإزعاج وينخلع بعد فترة.
01:51
If a button falls off, you just literally sew that thing on.
38
111814
2841
لو انفك الزر، يمكن خياطته بسهولة.
01:54
A button is kind of there for the long run.
39
114679
2492
الزر هو الشيء الذى يدوم طويلا.
01:57
It's not just the most elemental design ever,
40
117195
3334
لم يكن فقط التصميم الأروع،
02:00
it's also such a crazy fashion statement.
41
120553
4076
بل كان الموضة السائدة أيضا.
02:04
When I was a kid, my mom knit me this beautiful sweater.
42
124653
3365
عندما كنت طفلا حاكت لي أمي هذه السترة الرائعة.
02:08
I didn't like it.
43
128042
1152
لم أحبها حينذاك.
02:09
And then I found these buttons,
44
129218
1542
ثم رأيت هذه الأزرار،
02:10
and the minute the buttons were on the sweater, I loved it.
45
130784
2794
وفي اللحظة التي كانت فيها الأزرار على السترة، أحببتها
02:13
If you don't have good taste and you can't pick out a button,
46
133602
2934
لولا تمتلك ذوق رفيع ولا يمكنك انتقاء زر،
اجعل أحدًا آخر يفعل لك هذا، هل تعلم؟
02:16
then let someone else do it, you know?
47
136560
1919
أنا حقا أعني ذلك.
02:18
I mean that.
48
138503
1150
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7