How the button changed fashion | Small Thing Big Idea, a TED series

200,164 views ・ 2018-11-03

TED


Խնդրում ենք կրկնակի սեղմել ստորև ներկայացված անգլերեն ենթագրերի վրա՝ տեսանյութը նվագարկելու համար:

00:00
Translator: Camille Martínez Reviewer: Krystian Aparta
0
0
7000
Translator: Arpine Paremuzyan Reviewer: Grigor Janikyan
00:12
There are no bad buttons, there are only bad people.
1
12183
2367
Չկան վատ կոճակներ, կան վատ մարդիկ:
00:14
How does that sound? OK?
2
14575
1002
Ինչպե՞ս է հնչում, լա՞վ։
00:15
[Small thing.]
3
15602
1194
(Փոքր բան)
00:16
[Big idea.]
4
16822
1238
(Մեծ գաղափար)
00:19
[Isaac Mizrahi on the Button]
5
19356
2351
(Իսահակ Միզրան կոճակի մասին)
00:23
No one knows who invented the button.
6
23311
2072
Ոչ ոք չգիտի` ով է ստեղծել կոճակը:
00:25
It might have shown up as early as 2000 BCE.
7
25407
3434
Այն պետք է, որ ի հայտ եկած լինի մ.թ.ա. 2000 թվականին:
00:28
It was decorative when it first started,
8
28865
2283
Այն զարդարանք էր սկզբնական շրջանում,
00:31
just something pretty sewn onto your clothes.
9
31172
2224
պարզապես մի գեղեցիկ բան` կարված շորերի վրա:
00:33
Then about 3,000 years later,
10
33420
2239
Հետո մոտ 3000 տարի անց,
00:35
someone finally invented the buttonhole,
11
35683
2731
ինչ-որ մեկը վերջապես ստեղծեց կոճակի անցքը,
00:38
and buttons were suddenly useful.
12
38438
1827
և կոճակները հանկարծ օգտակար դարձան:
00:40
The button and the buttonhole is such a great invention.
13
40289
3751
Կոճակը և կոճակի անցքը հիանալի հայտնագործություններ էին:
00:44
Not only does it slip through the buttonhole,
14
44064
2166
Այն ոչ միայն անցնում էր կոճակի անցքով,
00:46
but then it kind of falls into place,
15
46254
1845
այլ նաև ընկնում էր իր տեղը,
00:48
and so you're completely secure, like it's never going to open.
16
48123
3063
և դու ամբողջովին պաշտպանված ես, ասես այն երբեք չի բացվելու:
00:51
The design of a button hasn't changed much since the Middle Ages.
17
51210
3825
Միջին դարերից սկսած` կոճակի դիզայնը չի փոխվել:
00:55
It's one of the most enduring designs in history.
18
55059
3288
Այն պատմության մեջ ամենատևական դիզայններից մեկն է
00:58
For me, the best buttons are usually round.
19
58371
3221
Ինձ համար ամենալավ կոճակները սովորաբար կլոր են :
01:01
There's either a dome button with a little shank,
20
61616
2379
Կամ գմբեթաձև կոճակ փոքրիկ միջուկով,
01:04
or there's just this sort of round thing with either a rim or not a rim,
21
64019
4534
կամ մի կլորավուն բան եզրաշերտով կամ առանց դրա,
01:08
either two holes or four holes.
22
68577
1864
կամ երկու անցքանի կամ չորս անցքանի։
01:10
Almost more important than the button is the buttonhole.
23
70465
2709
Գրեթե ավելի կաևոր քան կոճակը, կոճակի անցքն է:
01:13
And the way you figure that out is:
24
73198
2162
Եվ ահա դրա երկարությունը չափելու մի ձև
01:15
the diameter of the button plus the width of the button,
25
75384
2690
կոճակի տրամագիծը գումարած լայնությունը
01:18
plus a little bit of ease.
26
78098
1330
գումարած մի փոքր տարածք։
01:19
Before buttons, clothes were bigger --
27
79452
3048
Մինչ կոճակները, հագուստները ավելի մեծ էին--
01:22
they were more kind of amorphous,
28
82524
1874
դրանք ավելի շատ տձև էին,
01:24
and people, like, wriggled into them
29
84422
1777
և մարդիկ, ասես գալարվում էին դրանց մեջ
01:26
or just kind of wrapped themselves in things.
30
86223
2290
կամ ուղղակի փաթաթում իրենց իրերի մեջ։
01:28
But then fashion moved closer to the body
31
88537
3729
Բայց հետո նորաձևությունը ավելի մոտեցավ մարմնին
01:32
as we discovered uses for the button.
32
92290
2231
հենց մենք բացահայտեցինք կոճակի կիրառումը:
01:34
At one time, it was the one way to make clothes fit against the body.
33
94545
6445
Մի ժամանակ, դա հագուստը մարմնին հարմարեցնելու միակ ձևն էր
01:41
I think the reason buttons have endured for so long, historically,
34
101014
3675
Կարծում եմ կոճակների պատմականորեն այդքան երկար հարատևելու պատճառը
01:44
is because they actually work to keep our clothes shut.
35
104713
2988
այն է, որ նրանք փակ են պահում հագուստները:
01:47
Zippers break;
36
107725
1152
Ցեպերը կոտրվում են;
01:48
Velcro makes a lot of noise, and it wears out after a while.
37
108901
2889
Կպչունը շատ է աղմկոտ, և մաշվում է որոշ ժամանակ հետո:
01:51
If a button falls off, you just literally sew that thing on.
38
111814
2841
Եթե կոճակը ընկնում է, դու ուղղակի բառացիորեն կարում ես այն:
01:54
A button is kind of there for the long run.
39
114679
2492
Կոճակը մի տեսակ երկար օգտագործման համար է
01:57
It's not just the most elemental design ever,
40
117195
3334
Այն ուղղակի երբևէ ստեղծված պարզագույն դիզայնը չէ,
02:00
it's also such a crazy fashion statement.
41
120553
4076
այն նաև նորաձևության խելահեղ հնարք է:
02:04
When I was a kid, my mom knit me this beautiful sweater.
42
124653
3365
Երբ ես փոքր էի մայրս գործեց այս գեղեցիկ սվիտրը ինձ համար:
02:08
I didn't like it.
43
128042
1152
Չէի հավանում այն:
02:09
And then I found these buttons,
44
129218
1542
Եվ հետո ես գտա այս կոճակները,
02:10
and the minute the buttons were on the sweater, I loved it.
45
130784
2794
և այն րոպեին, երբ կոճակները սվիտրի վրա էին, ես սիրեցի այն:
02:13
If you don't have good taste and you can't pick out a button,
46
133602
2934
Եթե լավ ճաշակ չունես և չես կարող կոճակ ընտրել,
02:16
then let someone else do it, you know?
47
136560
1919
թույլ տուր ուրիշն անի քո փոխարեն:
02:18
I mean that.
48
138503
1150
Ես դա նկատի ունեմ:
Այս կայքի մասին

Այս կայքը ձեզ կներկայացնի YouTube տեսանյութեր, որոնք օգտակար են անգլերեն սովորելու համար: Դուք կտեսնեք անգլերենի դասեր, որոնք դասավանդում են բարձրակարգ ուսուցիչներ ամբողջ աշխարհից: Կրկնակի սեղմեք յուրաքանչյուր տեսանյութի էջում ցուցադրված անգլերեն ենթագրերի վրա՝ այնտեղից տեսանյութը նվագարկելու համար: Ենթագրերը պտտվում են տեսանյութի նվագարկման հետ համաժամանակյա: Եթե ունեք որևէ մեկնաբանություն կամ հարցում, խնդրում ենք կապվել մեզ հետ՝ օգտագործելով այս կոնտակտային ձևը:

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7