How the button changed fashion | Small Thing Big Idea, a TED series

205,661 views ・ 2018-11-03

TED


A videó lejátszásához kattintson duplán az alábbi angol feliratokra.

00:00
Translator: Camille Martínez Reviewer: Krystian Aparta
0
0
7000
Fordító: Franciska Kató Lektor: Hédi Császár
00:12
There are no bad buttons, there are only bad people.
1
12183
2367
Nincs rossz gomb, csak rossz ember.
00:14
How does that sound? OK?
2
14575
1002
Ugye, milyen jól hangzik?
00:15
[Small thing.]
3
15602
1194
Kis cucc.
00:16
[Big idea.]
4
16822
1238
Nagy ötlet.
00:19
[Isaac Mizrahi on the Button]
5
19356
2351
Isaac Mizrahi gondolatai a gombokról
00:23
No one knows who invented the button.
6
23311
2072
Senki sem tudja, ki találta fel a gombot.
00:25
It might have shown up as early as 2000 BCE.
7
25407
3434
Kr. e. 2000 körül jelenhetett meg.
00:28
It was decorative when it first started,
8
28865
2283
Először dísz volt,
00:31
just something pretty sewn onto your clothes.
9
31172
2224
ruhákra varrt kis szépség.
00:33
Then about 3,000 years later,
10
33420
2239
Kb. 3000 évvel később,
00:35
someone finally invented the buttonhole,
11
35683
2731
valaki feltalálta a gomblyukat,
00:38
and buttons were suddenly useful.
12
38438
1827
és a gombok hirtelen hasznossá váltak.
00:40
The button and the buttonhole is such a great invention.
13
40289
3751
A gomb és a gomblyuk csodálatos találmányok.
00:44
Not only does it slip through the buttonhole,
14
44064
2166
A gomb nem csak átsiklik a gomblyukon,
00:46
but then it kind of falls into place,
15
46254
1845
hanem helyre is ugrik,
00:48
and so you're completely secure, like it's never going to open.
16
48123
3063
így biztosak lehetünk benne, hogy a ruhánk nem fog szétnyílni.
00:51
The design of a button hasn't changed much since the Middle Ages.
17
51210
3825
A gomb kinézete nem sokat változott a középkor óta.
00:55
It's one of the most enduring designs in history.
18
55059
3288
Ez az egyik legidőtállóbb dizájn, amit valaha megalkottak.
00:58
For me, the best buttons are usually round.
19
58371
3221
Nekem általában a kerek gombok tetszenek a legjobban.
01:01
There's either a dome button with a little shank,
20
61616
2379
A kupola alakú, alátétes gomb a kedvencem,
01:04
or there's just this sort of round thing with either a rim or not a rim,
21
64019
4534
vagy az ilyen kis kerek, peremmel vagy anélkül,
01:08
either two holes or four holes.
22
68577
1864
kettő vagy négy lyukkal.
01:10
Almost more important than the button is the buttonhole.
23
70465
2709
Ami még a gombnál is fontosabb,
az a gomblyuk.
01:13
And the way you figure that out is:
24
73198
2162
Ennek méretét úgy számítjuk ki,
01:15
the diameter of the button plus the width of the button,
25
75384
2690
hogy vesszük a gomb átmérőjét, hozzáadjuk a gomb szélességét,
01:18
plus a little bit of ease.
26
78098
1330
és egy picit ráhagyunk, hogy ne szoruljon.
01:19
Before buttons, clothes were bigger --
27
79452
3048
A gombok megjelenése előtt a ruhák nagyobbak voltak,
01:22
they were more kind of amorphous,
28
82524
1874
alaktalanok,
01:24
and people, like, wriggled into them
29
84422
1777
és az emberek beléjük kúsztak,
01:26
or just kind of wrapped themselves in things.
30
86223
2290
vagy magukra tekerték őket, mint egy pólyát.
01:28
But then fashion moved closer to the body
31
88537
3729
A divat jobban követi a test vonalát,
01:32
as we discovered uses for the button.
32
92290
2231
amióta a gomb használata elterjedt.
01:34
At one time, it was the one way to make clothes fit against the body.
33
94545
6445
Volt idő, amikor csak így tudtak a test vonalát követő ruhákat készíteni.
01:41
I think the reason buttons have endured for so long, historically,
34
101014
3675
Szerintem a gombok azért állták ki az idő próbáját,
01:44
is because they actually work to keep our clothes shut.
35
104713
2988
mert tényleg össze tudják tartani a ruhákat.
01:47
Zippers break;
36
107725
1152
A cipzárak tönkremennek,
01:48
Velcro makes a lot of noise, and it wears out after a while.
37
108901
2889
a tépőzár hangos, és egy idő után már nem is tart olyan jól.
01:51
If a button falls off, you just literally sew that thing on.
38
111814
2841
Ha egy gomb leesik, csak visszavarrjuk és készen is van.
01:54
A button is kind of there for the long run.
39
114679
2492
A gomb egyszerűen megállja a helyét hosszú távon is.
01:57
It's not just the most elemental design ever,
40
117195
3334
Nem csak a legalapvetőbb dizájn,
02:00
it's also such a crazy fashion statement.
41
120553
4076
hanem fontos divatelem is.
02:04
When I was a kid, my mom knit me this beautiful sweater.
42
124653
3365
Édesanyám kötött nekem gyerekkoromban egy gyönyörű pulcsit.
02:08
I didn't like it.
43
128042
1152
Nem tetszett.
02:09
And then I found these buttons,
44
129218
1542
Később találtam pár gombot.
02:10
and the minute the buttons were on the sweater, I loved it.
45
130784
2794
Mihelyst felkerültek rá, a pulcsit is imádtam.
02:13
If you don't have good taste and you can't pick out a button,
46
133602
2934
Ízlés híján, ha nem tudsz kiválasztani egy hozzád illő gombot,
02:16
then let someone else do it, you know?
47
136560
1919
hagyd másra a feladatot.
02:18
I mean that.
48
138503
1150
Komolyan mondom.
Erről a weboldalról

Ez az oldal olyan YouTube-videókat mutat be, amelyek hasznosak az angol nyelvtanuláshoz. A világ minden tájáról származó, kiváló tanárok által tartott angol leckéket láthatsz. Az egyes videók oldalán megjelenő angol feliratokra duplán kattintva onnan játszhatja le a videót. A feliratok a videó lejátszásával szinkronban gördülnek. Ha bármilyen észrevétele vagy kérése van, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk ezen a kapcsolatfelvételi űrlapon.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7