How the button changed fashion | Small Thing Big Idea, a TED series

200,282 views ・ 2018-11-03

TED


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film.

00:00
Translator: Camille Martínez Reviewer: Krystian Aparta
0
0
7000
Tłumaczenie: Joanna M. Korekta: Sylwia Gliniewicz
00:12
There are no bad buttons, there are only bad people.
1
12183
2367
Nie ma złych guzików, są jedynie źli ludzie.
00:14
How does that sound? OK?
2
14575
1002
Jak to brzmi? OK?
00:15
[Small thing.]
3
15602
1194
[Mała rzecz.]
00:16
[Big idea.]
4
16822
1238
[Wielki pomysł.]
00:19
[Isaac Mizrahi on the Button]
5
19356
2351
[Isaac Mizrahi o guziku]
00:23
No one knows who invented the button.
6
23311
2072
Nie wiadomo, kto wynalazł guzik.
00:25
It might have shown up as early as 2000 BCE.
7
25407
3434
Mógł pojawić się około 2000 roku przed naszą erą.
00:28
It was decorative when it first started,
8
28865
2283
Na początku miał funkcję dekoracyjną,
00:31
just something pretty sewn onto your clothes.
9
31172
2224
po prostu ozdoba przyszyta do ubrania.
00:33
Then about 3,000 years later,
10
33420
2239
Około 3000 lat później
00:35
someone finally invented the buttonhole,
11
35683
2731
ktoś wynalazł dziurkę od guzika
00:38
and buttons were suddenly useful.
12
38438
1827
i nagle guzik okazał się przydatny.
00:40
The button and the buttonhole is such a great invention.
13
40289
3751
Guzik i dziurka od guzika są wspaniałymi wynalazkami.
00:44
Not only does it slip through the buttonhole,
14
44064
2166
Zapinamy guzik, wsuwając go przez dziurkę,
00:46
but then it kind of falls into place,
15
46254
1845
a on sam znajduje swoje miejsce.
00:48
and so you're completely secure, like it's never going to open.
16
48123
3063
Ma się pewność, że nigdy się nie rozepnie.
00:51
The design of a button hasn't changed much since the Middle Ages.
17
51210
3825
Guzik nie zmienił się za wiele od średniowiecza.
00:55
It's one of the most enduring designs in history.
18
55059
3288
Jest jednym z najtrwalszych wynalazków w historii.
00:58
For me, the best buttons are usually round.
19
58371
3221
Dla mnie najlepsze guziki są zazwyczaj okrągłe.
01:01
There's either a dome button with a little shank,
20
61616
2379
To zazwyczaj zaokrąglony guzik na stopce
01:04
or there's just this sort of round thing with either a rim or not a rim,
21
64019
4534
albo taki okrągły z obwódką lub bez,
01:08
either two holes or four holes.
22
68577
1864
z dwoma albo czterema dziurkami.
01:10
Almost more important than the button is the buttonhole.
23
70465
2709
Chyba jeszcze ważniejsza od guzika jest dziurka.
01:13
And the way you figure that out is:
24
73198
2162
Można ją rozszyfrować w taki sposób.
01:15
the diameter of the button plus the width of the button,
25
75384
2690
Średnica guzika plus szerokość guzika
01:18
plus a little bit of ease.
26
78098
1330
i trochę luzu.
01:19
Before buttons, clothes were bigger --
27
79452
3048
Zanim wynaleziono guziki, ubrania były większe,
01:22
they were more kind of amorphous,
28
82524
1874
jakby bezkształtne,
01:24
and people, like, wriggled into them
29
84422
1777
a ludzie się w nie "wsuwali"
01:26
or just kind of wrapped themselves in things.
30
86223
2290
albo owijali się nimi.
01:28
But then fashion moved closer to the body
31
88537
3729
Ale moda zbliżyła się do ciała,
01:32
as we discovered uses for the button.
32
92290
2231
kiedy odkryto nowe zastosowanie guzików.
01:34
At one time, it was the one way to make clothes fit against the body.
33
94545
6445
Kiedyś był to jedyny sposób, żeby ubrania przylegały do ciała.
01:41
I think the reason buttons have endured for so long, historically,
34
101014
3675
Myślę, że guziki tak długo przetrwały,
01:44
is because they actually work to keep our clothes shut.
35
104713
2988
ponieważ utrzymują ubrania zapięte.
01:47
Zippers break;
36
107725
1152
Zamki się psują,
01:48
Velcro makes a lot of noise, and it wears out after a while.
37
108901
2889
a rzepy robią dużo hałasu i wycierają się z czasem.
01:51
If a button falls off, you just literally sew that thing on.
38
111814
2841
Jeśli guzik odpadnie, przyszywa się go z powrotem.
01:54
A button is kind of there for the long run.
39
114679
2492
Guzik jest na długi czas.
01:57
It's not just the most elemental design ever,
40
117195
3334
Jest bardzo prosty, a jednocześnie
02:00
it's also such a crazy fashion statement.
41
120553
4076
to niesamowity manifest mody.
02:04
When I was a kid, my mom knit me this beautiful sweater.
42
124653
3365
Kiedy byłem mały, mama zrobiła dla mnie na drutach piękny sweter.
02:08
I didn't like it.
43
128042
1152
Nie podobał mi się.
02:09
And then I found these buttons,
44
129218
1542
Później znalazłem kilka guzików
02:10
and the minute the buttons were on the sweater, I loved it.
45
130784
2794
i jak tylko się na nim pojawiły, pokochałem sweter.
02:13
If you don't have good taste and you can't pick out a button,
46
133602
2934
Jeśli nie masz wyczucia stylu i nie potrafisz wybrać guzika,
02:16
then let someone else do it, you know?
47
136560
1919
niech ktoś inny zrobi to za ciebie.
02:18
I mean that.
48
138503
1150
Naprawdę.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7