How the button changed fashion | Small Thing Big Idea, a TED series

206,855 views ・ 2018-11-03

TED


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:00
Translator: Camille Martínez Reviewer: Krystian Aparta
0
0
7000
Traduttore: Elisa Magni Revisore: Elisabetta Siagri
00:12
There are no bad buttons, there are only bad people.
1
12183
2367
Non ci sono cattivi bottoni, solo cattive persone.
00:14
How does that sound? OK?
2
14575
1002
Che ve ne pare? OK?
00:15
[Small thing.]
3
15602
1194
[Piccole cose]
00:16
[Big idea.]
4
16822
1238
[Grandi idee]
00:19
[Isaac Mizrahi on the Button]
5
19356
2351
[Isaac Mizrahi su "Il Bottone"]
00:23
No one knows who invented the button.
6
23311
2072
Nessuno sa chi inventò il bottone.
00:25
It might have shown up as early as 2000 BCE.
7
25407
3434
L'invenzione potrebbe anche risalire al 2000 a.C.
00:28
It was decorative when it first started,
8
28865
2283
In principio era puramente decorativo,
00:31
just something pretty sewn onto your clothes.
9
31172
2224
un bell'ornamento cucito sui vestiti.
00:33
Then about 3,000 years later,
10
33420
2239
Poi, circa 3000 anni dopo,
00:35
someone finally invented the buttonhole,
11
35683
2731
finalmente qualcuno inventò l'asola
00:38
and buttons were suddenly useful.
12
38438
1827
e all'improvviso i bottoni diventarono anche utili.
00:40
The button and the buttonhole is such a great invention.
13
40289
3751
I bottoni e le asole sono invenzioni straordinarie.
00:44
Not only does it slip through the buttonhole,
14
44064
2166
Il bottone non solo s'infila nell'asola
00:46
but then it kind of falls into place,
15
46254
1845
ma poi si sistema,
00:48
and so you're completely secure, like it's never going to open.
16
48123
3063
così ci si sente del tutto sicuri che non si aprirà mai.
00:51
The design of a button hasn't changed much since the Middle Ages.
17
51210
3825
La forma del bottone non è variata molto da quella che era nel Medioevo.
00:55
It's one of the most enduring designs in history.
18
55059
3288
È uno dei design più longevi della storia.
00:58
For me, the best buttons are usually round.
19
58371
3221
Secondo me, i bottoni migliori sono quelli rotondi.
01:01
There's either a dome button with a little shank,
20
61616
2379
Ci sono i bottoni a cupola con un piccolo occhiello,
01:04
or there's just this sort of round thing with either a rim or not a rim,
21
64019
4534
oppure i bottoni piatti, con o senza bordo,
01:08
either two holes or four holes.
22
68577
1864
con due buchi o con quattro buchi.
01:10
Almost more important than the button is the buttonhole.
23
70465
2709
Quasi più importante del bottone è l'asola.
01:13
And the way you figure that out is:
24
73198
2162
E per fare l'asola bisogna considerare:
01:15
the diameter of the button plus the width of the button,
25
75384
2690
il diametro del bottone, più lo spessore del bottone,
01:18
plus a little bit of ease.
26
78098
1330
più un po' di spazio.
01:19
Before buttons, clothes were bigger --
27
79452
3048
Prima dei bottoni, i vestiti erano più grandi
01:22
they were more kind of amorphous,
28
82524
1874
erano più amorfi
01:24
and people, like, wriggled into them
29
84422
1777
e le persone ci ballavano dentro
01:26
or just kind of wrapped themselves in things.
30
86223
2290
oppure sembravano sempre infagottate.
01:28
But then fashion moved closer to the body
31
88537
3729
Ma poi i vestiti si sono fatti più aderenti al corpo
01:32
as we discovered uses for the button.
32
92290
2231
grazie all'utilizzo dei bottoni.
01:34
At one time, it was the one way to make clothes fit against the body.
33
94545
6445
Una volta era l'unico modo per far aderire i vestiti al corpo.
01:41
I think the reason buttons have endured for so long, historically,
34
101014
3675
Penso che, storicamente, i bottoni siano durati così tanto
01:44
is because they actually work to keep our clothes shut.
35
104713
2988
perché tengono davvero i vestiti al loro posto.
01:47
Zippers break;
36
107725
1152
Le zip si rompono.
01:48
Velcro makes a lot of noise, and it wears out after a while.
37
108901
2889
Il velcro è rumoroso e dopo un po' di tempo si consuma.
01:51
If a button falls off, you just literally sew that thing on.
38
111814
2841
Se un bottone si scuce lo si può semplicemente ricucire.
01:54
A button is kind of there for the long run.
39
114679
2492
Un bottone ti dura una vita.
01:57
It's not just the most elemental design ever,
40
117195
3334
Non solo è il design più elementare di sempre
02:00
it's also such a crazy fashion statement.
41
120553
4076
ma è anche un'incredibile affermazione di stile.
02:04
When I was a kid, my mom knit me this beautiful sweater.
42
124653
3365
Quando ero piccolo, mia madre mi fece un maglione bellissimo.
02:08
I didn't like it.
43
128042
1152
Ma a me non piaceva.
02:09
And then I found these buttons,
44
129218
1542
E poi trovai questi bottoni
02:10
and the minute the buttons were on the sweater, I loved it.
45
130784
2794
e dal momenti in cui furono sul quel maglione, lo adorai.
02:13
If you don't have good taste and you can't pick out a button,
46
133602
2934
Se non avete buon gusto e non sapete scegliere un bottone,
02:16
then let someone else do it, you know?
47
136560
1919
lasciate che lo faccia qualcun altro, ok?
02:18
I mean that.
48
138503
1150
Dico sul serio.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7