How the button changed fashion | Small Thing Big Idea, a TED series

205,661 views ・ 2018-11-03

TED


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:00
Translator: Camille Martínez Reviewer: Krystian Aparta
0
0
7000
Переводчик: Pavel Tchérnof Редактор: Lilya Obmorsheva
00:12
There are no bad buttons, there are only bad people.
1
12183
2367
Не бывает плохих пуговиц, бывают лишь плохие люди.
00:14
How does that sound? OK?
2
14575
1002
Как вам эта мысль? ОК?
00:15
[Small thing.]
3
15602
1194
[Маленькая вещица.]
00:16
[Big idea.]
4
16822
1238
[Большая идея.]
00:19
[Isaac Mizrahi on the Button]
5
19356
2351
[Айзек Мизрахи о пуговицах]
00:23
No one knows who invented the button.
6
23311
2072
Никто не знает, кто придумал пуговицу.
00:25
It might have shown up as early as 2000 BCE.
7
25407
3434
Она могла появиться уже в 2000 году до н. э.
00:28
It was decorative when it first started,
8
28865
2283
В начале у неё была декоративная роль:
00:31
just something pretty sewn onto your clothes.
9
31172
2224
просто как симпатичное украшение на одежде.
00:33
Then about 3,000 years later,
10
33420
2239
Позднее, где-то через 3000 лет,
00:35
someone finally invented the buttonhole,
11
35683
2731
кем-то наконец была изобретена дырка для пуговицы,
00:38
and buttons were suddenly useful.
12
38438
1827
и пуговицы внезапно стали полезны.
00:40
The button and the buttonhole is such a great invention.
13
40289
3751
Пуговица и дырка для пуговицы — в целом великое изобретение.
00:44
Not only does it slip through the buttonhole,
14
44064
2166
Пуговица не только проскальзывает через дырку,
00:46
but then it kind of falls into place,
15
46254
1845
но и удачно встаёт на место,
00:48
and so you're completely secure, like it's never going to open.
16
48123
3063
так что вы совершенно уверены, что ничто не расстегнётся.
00:51
The design of a button hasn't changed much since the Middle Ages.
17
51210
3825
Дизайн пуговицы не сильно изменился со средневековых времён.
00:55
It's one of the most enduring designs in history.
18
55059
3288
Это один из примеров постоянства в истории дизайна.
00:58
For me, the best buttons are usually round.
19
58371
3221
Для меня лучшие пуговицы, как правило, круглые.
01:01
There's either a dome button with a little shank,
20
61616
2379
Например, пуговица-купол с маленьким стержнем в центре,
01:04
or there's just this sort of round thing with either a rim or not a rim,
21
64019
4534
либо такая круглая пуговица с ободком вокруг или без него,
01:08
either two holes or four holes.
22
68577
1864
либо с двумя или четырьмя дырочками.
01:10
Almost more important than the button is the buttonhole.
23
70465
2709
Важнее пуговицы только дырка для пуговицы.
01:13
And the way you figure that out is:
24
73198
2162
И вот способ, как вычислить её длину:
01:15
the diameter of the button plus the width of the button,
25
75384
2690
диаметр пуговицы плюс толщина пуговицы
01:18
plus a little bit of ease.
26
78098
1330
плюс немного для припуска.
01:19
Before buttons, clothes were bigger --
27
79452
3048
До пуговиц одежды были объёмнее,
01:22
they were more kind of amorphous,
28
82524
1874
более бесформенными,
01:24
and people, like, wriggled into them
29
84422
1777
и люди помещали себя в них,
01:26
or just kind of wrapped themselves in things.
30
86223
2290
как бы оборачиваясь ими.
01:28
But then fashion moved closer to the body
31
88537
3729
Но позднее мода приблизила одежду ближе к телу,
01:32
as we discovered uses for the button.
32
92290
2231
по мере изобретения пуговиц.
01:34
At one time, it was the one way to make clothes fit against the body.
33
94545
6445
В какой-то момент только пуговицы могли подогнать одежду по фигуре.
01:41
I think the reason buttons have endured for so long, historically,
34
101014
3675
Думаю, причина, по которой пуговицы используются по сей день, в том,
01:44
is because they actually work to keep our clothes shut.
35
104713
2988
что они действительно справляются со своей задачей.
01:47
Zippers break;
36
107725
1152
Молнии ломаются,
01:48
Velcro makes a lot of noise, and it wears out after a while.
37
108901
2889
липучки производят массу шума и изнашиваются со временем.
01:51
If a button falls off, you just literally sew that thing on.
38
111814
2841
Если пуговица отваливается, вы лишь пришиваете её обратно.
01:54
A button is kind of there for the long run.
39
114679
2492
Пуговицы долговечны.
01:57
It's not just the most elemental design ever,
40
117195
3334
Это не только пример простейшего дизайна,
02:00
it's also such a crazy fashion statement.
41
120553
4076
это также мощнейший атрибут моды.
02:04
When I was a kid, my mom knit me this beautiful sweater.
42
124653
3365
Когда я был ребёнком, моя мама связала потрясающий свитер.
02:08
I didn't like it.
43
128042
1152
Он мне не нравился.
02:09
And then I found these buttons,
44
129218
1542
Но позднее я нашёл эти пуговицы,
02:10
and the minute the buttons were on the sweater, I loved it.
45
130784
2794
и как только пуговицы оказались на свитере, я полюбил его.
02:13
If you don't have good taste and you can't pick out a button,
46
133602
2934
Если у вас нет чувства вкуса и вы не разбираетесь в пуговицах,
02:16
then let someone else do it, you know?
47
136560
1919
пусть этим займётся кто-нибудь другой.
02:18
I mean that.
48
138503
1150
Я серьёзно.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7