Questioning the universe | Stephen Hawking

6,950,821 views ・ 2008-04-04

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Daban Q Jaff Reviewer: halo fariq
00:13
There is nothing bigger or older than the universe.
0
13961
3115
.هیچ شتێک لە گەردوون کۆنتر و گەورەتر نییە
00:19
The questions I would like to talk about are:
1
19660
2928
ئەو پرسیارانەى حەز دەکەم :باسیان بکەم بریتین لە
00:25
one, where did we come from?
2
25509
3389
یەکەم, ئێمە لە کوێوە هاتووین؟
00:29
How did the universe come into being?
3
29977
2436
چۆن گەردوون هاتۆتە بوون؟
00:34
Are we alone in the universe?
4
34167
1969
ئایا ئێمە تەنیاین لەم گەردوونەدا؟
00:37
Is there alien life out there?
5
37153
2151
ئایا ژیان لەدەرەوەى زەوى هەیە؟
00:40
What is the future of the human race?
6
40296
2477
داهاتوى ڕەگەزی مرۆڤ چییە؟
00:43
Up until the 1920s,
7
43606
2530
،(تاوەکو ساڵانى( ١٩٢٠
00:46
everyone thought the universe was essentially static
8
46160
2976
.هەمووان پێیان وابوو گەردوون لە بنەرەتدا جێگیرە
00:49
and unchanging in time.
9
49160
1976
.و ناگۆرێ بە پێى کات
00:52
Then it was discovered that the universe was expanding.
10
52222
3593
.دواتر بۆیان دەرکەوت کە گەردوون فراوانتر دەبێت
00:56
Distant galaxies were moving away from us.
11
56841
3148
.گەلە ئەستێرە دوورەکان لە ئێمە دوور دەکەوتنەوە
01:01
This meant they must have been closer together in the past.
12
61664
3749
ئەمەش ماناى ئەوەیە کە لە .ڕابردوودا لە یەکتر نزیکتر بوون
01:06
If we extrapolate back,
13
66413
2103
.ئەگەر دوبارە بیخەمڵێنین
01:08
we find we must have all been on top of each other
14
68540
3596
ئەوەمان بۆ دەردەکەوێ ڕەنگە لە بنەرەتدا هەموویان لەسەر یەک بووبن
01:12
about 15 billion years ago.
15
72160
2522
.نزیکەى پازدە ملیار ساڵ بەر لە ئێستا
01:15
This was the Big Bang, the beginning of the universe.
16
75856
3691
تەقینەوە گەورەکە سەرەتاى .دروستبونى گەردوون بوو
01:20
But was there anything before the Big Bang?
17
80666
2906
بەڵام ئایا هیچ شتێکى تر هەبوو بەر لە تەقینەوە گەورەکە؟
01:24
If not, what created the universe?
18
84643
2817
گەرنا, ئەى چى بووە هۆى دروستبونى گەردوون؟
01:28
Why did the universe emerge from the Big Bang the way it did?
19
88483
4391
بۆچى گەردوون بەم شێوەیە لە تەقینەوە گەورەکەوە دروستبوو؟
01:34
We used to think that the theory of the universe
20
94350
2786
پێمان وا بوو کەوا بیردۆزى گەردوون
01:37
could be divided into two parts.
21
97160
2460
,دابەش دەبێ بۆ دوو بەش
01:40
First, there were the laws
22
100670
1466
سەرەتا, یاساکانى فیزیا هەبوون
01:42
like Maxwell's equations and general relativity
23
102160
3664
وەک هاوکێشەى ماکسوێل و بیردۆزى هاوتاى گشتى
01:45
that determined the evolution of the universe,
24
105848
2965
,ئەوە بووە هۆکارى گەشە سەندنى گەردوون
01:48
given its state over all of space at one time.
25
108837
3298
.بە نزیکەیى قەبارەى هەموو گەردوون
01:53
And second, there was no question of the initial state of the universe.
26
113468
4668
دووەم, لە ڕابردوودا هیچ پرسیارێک .دەربارەى سەرەتاکانى گەردوون نەبووە
01:59
We have made good progress on the first part,
27
119911
3225
,لە بەشى یەکەم, پێشکەوتنێکى باشمان کرد
02:03
and now have the knowledge of the laws of evolution
28
123160
2976
زانیاریمان هەیە لەسەر یاساکانى پەیدابوون و گەشەسەندن
02:06
in all but the most extreme conditions.
29
126160
2976
لە گشت بارەکان بەڵام بەتایبەتى .لە بارە سەختەکان
02:09
But until recently, we have had little idea
30
129160
2976
بەڵام تاوەکو ئەم دوایانەش تەنها زانیاریەکى کەممان هەبووە
02:12
about the initial conditions for the universe.
31
132160
3126
.دەربارەى بارە سەرەتاییەکانى گەردوون
02:16
However, this division into laws of evolution and initial conditions
32
136397
5429
ئەو دابەش بونەى پەیدابونى بارە سەرەتاییەکان بۆ دوو یاسا
02:21
depends on time and space being separate and distinct.
33
141850
3921
پشت دەبەستێت بە کات و شوێن .بۆ جیاکردنەوەو ڕونکردنەوە
02:26
Under extreme conditions, general relativity and quantum theory
34
146834
4801
لە ژێر بارە سەختەکان, بیردۆزى گشتى و بیردۆزی کوانتەم
02:31
allow time to behave like another dimension of space.
35
151659
3501
ڕێگە بە کات دەدات بۆ ڕەفتار کردن .بەپێى دووریەکەى ترى بۆشایى
02:39
This removes the distinction between time and space,
36
159772
3587
ئەمەش جیاوازى نێوان کات و بۆشایى ناهێڵێت
02:43
and means the laws of evolution can also determine the initial state.
37
163383
5123
ئەمەش واتا یاساکانى گەشەسەندن تواناى .دیاریکردنى بارە سەرەتاییەکانى هەیە
02:51
The universe can spontaneously create itself out of nothing.
38
171570
3936
گەردوون تواناى هەیە خۆڕسکانە و .لە هیچەوە خۆى دروستبکات
02:58
Moreover, we can calculate a probability that the universe
39
178757
4379
سەرەڕاى ئەوەش، دەتوانین ئەگەرى ئەوە دابنێین کە گەردوون
03:03
was created in different states.
40
183160
2400
.لەبارى جیاواز دروست بووە
03:06
These predictions are in excellent agreement
41
186593
2329
ئەم پێشبینیانە گشتى لە ئارگیومێنتێکی نایاب دان
03:08
with observations by the WMAP satellite of the cosmic microwave background,
42
188946
6172
چاودێریکردن بەمانگى دەستکردى ( WMAP) لەسەر بنەماى بنەماى تیشکى ڕادیۆیە
03:15
which is an imprint of the very early universe.
43
195142
2994
.ئەمەش نیشانەیە بۆ سەرەتا زووەکانى گەردوون
03:20
We think we have solved the mystery of creation.
44
200050
3110
پێمان وایە ناڕونیەکانى .دروستبونمان چارەسەر کردووە
03:24
Maybe we should patent the universe
45
204396
2532
لەوانەیە پێویست بێ گەردوون ڕوون و ئاشکرا بکەین
03:26
and charge everyone royalties for their existence.
46
206952
3452
.زیادکردنی مافى هەموان لەپێناوى بونیان
03:33
I now turn to the second big question:
47
213562
2952
:ئێستا دەگەڕێمەوە بۆ پرسیارە گەورەکەى دووەم
03:36
are we alone, or is there other life in the universe?
48
216538
3622
ئایا ئێمە تەنیاین، یاخود ئایا هیچ ژیانێکى تر لە گەردوون هەیە؟
03:44
We believe that life arose spontaneously on the Earth,
49
224160
3665
بەبۆچوونی ئێمە .ژیان خۆڕسکانە لەسەر زەوی دروست بوو
03:47
so it must be possible for life to appear on other suitable planets,
50
227849
4850
هەروەها ئاسایە دەرکەوتنى ژیان ،لەسەر هەسارە گونجاوەکانى تر
03:52
of which there seem to be a large number in the galaxy.
51
232723
3594
کەوا پێدەچێت لە گەلەئەستێرەکان .ژمارەیەکى زۆریان گونجاوبن
03:58
But we don't know how life first appeared.
52
238888
2797
بەڵام نازانین کە لەسەرەتاوە .ژیان چۆن سەری هەڵداوە
04:04
We have two pieces of observational evidence
53
244264
2872
دوو بەشى بەڵگەى تێبینیکراومان هەیە
04:07
on the probability of life appearing.
54
247160
3000
.سەبارەت بە ئەگەرەکانى سەرهەڵدانى ژیان
04:12
The first is that we have fossils of algae from 3.5 billion years ago.
55
252062
6098
.یەکەم، کۆمەڵێک ئاسەوارى قەوزەیى بەبەردبومان هەیە کە ٣،٥ ملیار ساڵ کۆنە
04:19
The Earth was formed 4.6 billion years ago
56
259160
4156
زەوى ٤،٦ ملیار ساڵ بەر لە ئێستە دروست بووە
04:23
and was probably too hot for about the first half billion years.
57
263340
4488
.بێگومان نیوملیار ساڵى یەکەم زۆر گەرم بوو
04:33
So life appeared on Earth
58
273590
1825
هەروەها ژیان لەسەر زەوى سەرى هەڵدا
04:35
within half a billion years of it being possible,
59
275439
3652
،لەماوەى نیو ملیار ساڵ دەکرێ ئاسایى بێ
04:39
which is short compared to the 10-billion-year lifetime
60
279115
3676
ئەمەش جیاوازیەکى زۆر کورتە بە بەراورد لەگەڵ ١٠ملیار ساڵ لە ژیان
04:42
of a planet of Earth type.
61
282815
1618
.لە هەسارەى زەوى و جۆرەکانى
04:45
This suggests that the probability of life appearing is reasonably high.
62
285584
4691
ئەمەش ئەوە دەردەخات کە ئەگەری .سەرهە ڵدانى ژیان بە شێوەیەکى گونجاو بەرزە
04:51
If it was very low, one would have expected it
63
291426
3228
ئەگەر ئەگەرێکی کەمیش بوایە یەکێک هەر پێشبینى دەکرد
04:54
to take most of the ten billion years available.
64
294678
3458
.بۆ ئەوەى زۆربەى ١٠ ملیار ساڵ بەردەست بخەین
04:59
On the other hand, we don't seem to have been visited by aliens.
65
299170
4720
لەلایەن ئەو بونەوەرانەی کە لەوانەیە لە دەرەوەی زەوى دەژین
05:04
I am discounting the reports of UFOs.
66
304858
2873
UFO ڕاپۆرتەکانى کورت دەکەمەوە
05:08
Why would they appear only to cranks and weirdos?
67
308818
3216
بۆچى دەبێ بەشێوەیەکى نامۆ و سەیرو سەمەرە دەربکەون؟
05:14
If there is a government conspiracy to suppress the reports
68
314637
4065
گەر پلانێکى حوکمەت هەبێ بۆ کپ کردن و دامرکانەوەى ڕاپۆرتەکان
05:18
and keep for itself the scientific knowledge the aliens bring,
69
318726
4410
زانست و زانیاریەکانى بونەوەرەکانى ،دەرەوەى زەوەى بۆخۆى دەهێڵێتەوە
05:23
it seems to have been a singularly ineffective policy so far.
70
323160
4396
ئەمەش وا پێدەچێت تا ئێستا ،پلانێکى سەیر و نامۆ بێت
05:32
Furthermore, despite an extensive search by the SETI project,
71
332446
4690
SETIلێکۆڵینەوە فراوانەکان لەلایەن پڕۆژەى
05:37
we haven't heard any alien television quiz shows.
72
337160
3976
هیچ پڕۆگرامێکى تەلەفزیۆنیمان نەبینیوە .سەبارەت بە بونەوەرەکانى دەرەوەى زەوى
05:42
This probably indicates that there are no alien civilizations
73
342294
4287
ئەمەش وادەردەخات کە هیچ شارستانیەکى بوونەوەرەکانى دەرەوەى زەوى لێرە نییە
05:46
at our stage of development
74
346605
2246
لە قۆناغە گەشە کردووەکەمان
05:48
within a radius of a few hundred light years.
75
348875
3285
لەگەڵ چەند سەدان ساڵێى تیشکى نیوە تیرەى بازنەییمان
05:53
Issuing an insurance policy
76
353160
1976
دەرکردنى یاساى بیمە
05:55
against abduction by aliens seems a pretty safe bet.
77
355160
4673
گرەوکردن لەسەر دژوەستانەوەى فڕاندنمان لەلایەن بونەوەرەکانى دەرەوەى زەوى، باشە
06:02
This brings me to the last of the big questions:
78
362269
3286
ئەوەش دەمبات بەرەو کۆتا پرسیارە گەورەکان
06:05
the future of the human race.
79
365579
2126
.داهاتوى ڕەگەزى مرۆڤ
06:08
If we are the only intelligent beings in the galaxy,
80
368821
3659
گەر مرۆڤ تاکە بوونەوەرى هەڵکەوتوو بێت لە گەلە ئەستێرەکان
06:12
we should make sure we survive and continue.
81
372504
3285
.پێویستە دڵنیابینەوە بەردەوامى تێیدا دەژین
06:19
But we are entering an increasingly dangerous period of our history.
82
379000
4380
ئێستا هەنگاو بەرەو کاتێکى زۆر .مەترسیدار لەمێژووى مرۆڤایەتى دەنێین
06:28
Our population and our use of the finite resources of planet Earth
83
388124
4834
ژمارەی دانیشتوان و زیاد بەکارهێنانی سەرچاوە سروشتیەکانی زەوی
06:32
are growing exponentially,
84
392982
2072
،زۆر بەخێرایى گەشە دەکەن
06:35
along with our technical ability to change the environment for good or ill.
85
395078
4999
لەگەڵ بوونى تواناى هونەریەکانمان بۆ .گۆڕینى ژینگە بەرەو باشى یاخود خراپى
06:44
But our genetic code
86
404869
1746
بەڵام خانە بۆماوەییەکانمان
06:46
still carries the selfish and aggressive instincts
87
406639
3007
تا ئێستاش توخمى خۆپەرستى و چڵێسیان هەڵگرتووە
06:49
that were of survival advantage in the past.
88
409670
3080
ڕزگاربوون و مانەوە لە ڕابردوودا .سودى خۆى هەیە
06:57
It will be difficult enough to avoid disaster
89
417091
3021
ئەمەش زۆر سەخت دەبێت بۆ دوورکەوتنەوە لە کارەسات
07:00
in the next hundred years,
90
420136
1716
،لە سەد ساڵی داهاتودا
07:01
let alone the next thousand or million.
91
421876
2523
هەر بیر لە هەزار یان ملیار .ساڵى داهاتوو مەکەوە
07:08
Our only chance of long-term survival
92
428667
3111
تاکە هەلمان بۆ ژیان بۆ ماوەیەکى درێژ
07:11
is not to remain inward-looking on planet Earth,
93
431802
3334
بریتیە نییە لە مانەوەمان لەسەر زەوی
07:15
but to spread out into space.
94
435160
2228
.بەڵکو بڵاوبونەوە لە بۆشایى ئاسمان
07:20
The answers to these big questions
95
440160
2420
وەڵامەکان بۆ پرسیارە گەورەکان
07:22
show that we have made remarkable progress in the last hundred years.
96
442604
4772
نیشانی دەدات کە پێشکەوتنێکى .بەرچاومان کردووە لە سەد سالى ڕابردوودا
07:28
But if we want to continue beyond the next hundred years,
97
448456
4023
بەڵام گەر بمانەوێت بەردەوام بین لەم ،گەشەکردنە لەدواى سەدان ساڵانى داهاتوشدا
07:32
our future is in space.
98
452503
2163
.داهاتومان لە بۆشایى ئاسمانە
07:36
That is why I am in favor of manned --
99
456723
2413
--هەر بۆیە پاڵپشتى ناردنی مرۆڤ
07:39
or should I say, personned -- space flight.
100
459160
3713
--یان با بڵێین: ئامێرى گواستنەوەى کەس تایبەت .گەردوون دەکەم
07:48
All of my life I have sought to understand the universe
101
468066
4070
هەموو ژیانم تەرخانکردوە بە پشکنین تا لە گەردوون تێبگەم
07:52
and find answers to these questions.
102
472160
2489
.ودۆزینەوەى وەڵام بۆ ئەم پرسیارانە
07:55
I have been very lucky
103
475665
1833
من زۆر بەختەوەربوومە
07:57
that my disability has not been a serious handicap.
104
477522
4057
کە ناتەواوییەکانم نەبوونەتە .بەربەستێکى ترسناک
08:01
Indeed, it has probably given me more time than most people
105
481603
4639
لەڕاستیدا، بەشێوەیەکى شیاو زیاتر لە زۆرینەى خەڵکان کاتى پێداوم
08:06
to pursue the quest for knowledge.
106
486266
2270
.بۆ شوێن کەوتن و گەڕان بەدواى زانیارى
08:12
The ultimate goal is a complete theory of the universe,
107
492166
3970
ئامانجە بنەڕەتیەکە کۆتایى ،هێنانە بە بیردۆزى گەردوون
08:16
and we are making good progress.
108
496160
2254
.و پێشکەوتنیکى تێدا دەکەین
08:22
Thank you for listening.
109
502319
1761
.سوپاس بۆ گوێ گرتن
08:26
Chris Anderson: Professor, if you had to guess either way,
110
506620
3354
پڕۆفیسۆر، گەر پێویست بکات لەگشت بارەکان پێشبینى بکەیت
08:29
do you now believe that it is more likely than not
111
509998
3806
ئێستا باوەڕت هێنا کە ئەگەرێکى زۆر بەهێزە
08:33
that we are alone in the Milky Way,
112
513828
3318
ئیمە تەنیاین لە گەلە ئەستێرەى (MILKY WAY)
08:37
as a civilization of our level of intelligence or higher?
113
517170
5703
وەکو شارستانى بۆ پلەى .زیرەکیمان یاخود بەرزتر
08:57
This answer took seven minutes, and really gave me an insight
114
537160
5976
ئەم وەڵامە ٧ خولەکى پێویست بوو ئینجا زانیم چەندە میهرەبان بووە
09:03
into the incredible act of generosity this whole talk was for TED.
115
543160
5052
.بۆ ئامادەکردنی ئەم ڤیدیۆ تایبەتەی تێد
09:18
Stephen Hawking: I think it quite likely that we are the only civilization
116
558643
4493
وا پیدەچێت ئێمە تاکە شارستانیەت بین
09:23
within several hundred light years;
117
563160
3335
:لە دووری چەند سەد هەزار ساڵێکی ڕووناکی
09:26
otherwise we would have heard radio waves.
118
566519
3413
.بە پێچەوانەوە گوێبیستی شەپۆڵى ڕادیۆیى دەبووین
09:32
The alternative is that civilizations don't last very long,
119
572632
4480
،شارستاانیەتەکان بۆ هەمیشە نامێننەوە
09:37
but destroy themselves.
120
577136
2161
.بەڵکو خۆیان وێران دەکەن
09:40
CA: Professor Hawking, thank you for that answer.
121
580830
3306
.پڕۆفیسۆرهاوکن، سوپاس بۆ ئەم وەڵامە
09:44
We will take it as a salutary warning, I think,
122
584160
2949
،بە ئاگادارکردنەوەیەکى گرنگى وەردەگرین
09:47
for the rest of our conference this week.
123
587133
2290
.بۆ گشت کۆنگرەکانمان لەم هەفتەیەدا
09:50
Professor, we really thank you for the extraordinary effort you made
124
590261
4166
پڕۆفسۆر، بەڕاستى سوپاس بۆ ئەم کارە نایابەی ئەنجامتدا
09:54
to share your questions with us today.
125
594451
2913
.بۆ بەشداریکردنى پرسیارەکانت لەگەڵمان
09:57
Thank you very much indeed.
126
597388
1652
بەڕاستى زۆر سوپاس
09:59
(Applause)
127
599064
1812
(چەپڵە)
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7