My escape from North Korea | Hyeonseo Lee | TED

21,001,612 views ・ 2013-03-20

TED


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
λ²ˆμ—­: K Bang κ²€ν† : WooHyang Seo
μ œκ°€ 어렸을 적엔,
00:16
When I was little, I thought my country was the best on the planet.
1
16244
3523
μ €λŠ” μš°λ¦¬λ‚˜λΌ(λΆν•œ)κ°€ μ„Έμƒμ—μ„œ 졜고라고 μƒκ°ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:20
And I grew up singing a song called "Nothing To Envy."
2
20410
2961
μ €λŠ” "세상에 λΆ€λŸ¬μ›€ 없어라" λΌλŠ” λ…Έλž˜λ₯Ό λΆ€λ₯΄λ©° μžλžμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
그리고 μ €λŠ” ꡉμž₯히 μžλž‘μŠ€λŸ¬μ› μ£ .
00:24
And I was very proud.
3
24244
1698
00:26
In school, we spent a lot of time studying the history of Kim Il-Sung,
4
26340
3525
ν•™κ΅μ—μ„œλŠ”, λ§Žμ€ μ‹œκ°„μ„
김일성 μœ„μ›μž₯의 역사λ₯Ό κ³΅λΆ€ν•˜λŠ”λ° λ³΄λƒˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:29
but we never learned much about the outside world,
5
29889
3075
ν•˜μ§€λ§Œ, λ°”κΉ₯ 세상에 λŒ€ν•΄μ„œλŠ” λ―Έκ΅­, λ‚¨ν•œ, 일본이
μ μ΄λΌλŠ” 점 μ™Έμ—λŠ” λ§Žμ€ 것을 λ°°μš°μ§€λŠ” μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:34
except that America, South Korea, Japan are the enemies.
6
34241
3944
μ €λŠ” λ°”κΉ₯ 세상에 λŒ€ν•΄μ„œ 자주 μ˜λ¬Έμ„ 가지긴 ν–ˆμ§€λ§Œ,
00:39
Although I often wondered about the outside world,
7
39066
3389
μ €λŠ” λΆν•œμ—μ„œ 제 일생을 보낼 것이라고 μƒκ°ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:42
I thought I would spend my entire life in North Korea,
8
42479
3640
00:46
until everything suddenly changed.
9
46143
2384
λͺ¨λ“  것이 κ°‘μžκΈ° λ°”λ€ŒκΈ° μ „κΉŒμ§€λŠ” 말이죠.
00:49
When I was seven years old, I saw my first public execution.
10
49847
4521
μ œκ°€ 7μ‚΄ λ•Œ, μ €λŠ” 처음으둜 곡개 μ²˜ν˜• μž₯면을 보게 λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:54
But I thought my life in North Korea was normal.
11
54844
2616
κ·ΈλŸΌμ—λ„ λΆˆκ΅¬ν•˜κ³  λΆν•œμ—μ„œμ˜ 제 삢은 ν‰λ²”ν•˜λ‹€κ³  μƒκ°ν–ˆμ£ .
μ €μ˜ 가쑱은 κ°€λ‚œν•˜μ§€ μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:58
My family was not poor,
12
58039
1914
00:59
and myself, I had never experienced hunger.
13
59977
3229
그리고 μ €λŠ” 배고픔에 κ΅Άμ£Όλ €λ³Έ 적도 μ—†μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:03
But one day, in 1995, my mom brought home a letter
14
63674
4541
그런데 1995λ…„μ˜ μ–΄λŠ λ‚ , 저희 μ–΄λ¨Έλ‹ˆκ°€ ν•œ λ™λ£Œμ˜
01:08
from a coworker's sister.
15
68239
2000
μ–Έλ‹ˆλ‘œλΆ€ν„° 온 νŽΈμ§€λ₯Ό κ°€μ Έμ˜€μ…¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:10
It read, "When you read this,
16
70263
3011
κ·Έ νŽΈμ§€μ—λŠ” μ΄λ ‡κ²Œ μ”Œμ–΄μžˆμ—ˆμ–΄μš”. "λ„€κ°€ 이것을 읽을 즈음이면,
01:13
our five family members will not exist in this world,
17
73298
4832
우리 5λͺ…μ˜ 식ꡬ듀은 이 세상에 μ‘΄μž¬ν•˜μ§€ μ•Šμ„ κ±°μ•Ό.
μš°λ¦¬λŠ” μ§€λ‚œ 2μ£Όκ°„ 아무 것도 먹지 λͺ»ν–ˆκ³ ,
01:18
because we haven't eaten for the past three weeks.
18
78154
2938
01:22
We are lying on the floor together,
19
82233
2436
μ§€κΈˆμ€ λ‹€ ν•¨κ»˜ λ•…λ°”λ‹₯에 λˆ„μ›Œμžˆμ–΄
01:24
and our bodies are so weak, we are waiting to die."
20
84693
5669
μ§€κΈˆ μš°λ¦¬λŠ” λ„ˆλ¬΄ μ‡ μ•½ν•΄μ Έμ„œ 곧 죽을 κ²ƒλ§Œ κ°™μ•„."
01:33
I was so shocked.
21
93876
1515
μ €λŠ” 맀우 좩격을 λ°›μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:36
This was the first time I heard that people in my country were suffering.
22
96868
4476
μš°λ¦¬λ‚˜λΌ(λΆν•œ)에 μ‚΄κ³  μžˆλŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 고톡받고 μžˆλ‹€λŠ” 사싀을
처음으둜 μ•Œκ²Œ 된 μˆœκ°„μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
κ·Έλ‘œλΆ€ν„° μ–Όλ§ˆ ν›„, 기차역을 κ±Έμ–΄ μ§€λ‚˜κ°€λ˜ 쀑
01:43
Soon after, when I was walking past a train station,
23
103431
2829
01:46
I saw something terrible that to this day I can't erase from my memory.
24
106284
4182
μ €λŠ” 제 κΈ°μ–΅ μ†μ—μ„œ κ²°μ½” μ§€μšΈ 수 μ—†λŠ”
λ”μ°ν•œ 광경을 λͺ©κ²©ν•˜κ²Œ λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:51
A lifeless woman was lying on the ground,
25
111641
2996
ν•œ μ—¬μžκ°€ 죽은 λ“― λ•…λ°”λ‹₯에 λˆ„μ›Œ μžˆμ—ˆκ³ ,
01:54
while an emaciated child in her arms
26
114661
3165
κ·Έλ…€μ˜ ν’ˆ 속에 μžˆλŠ” μˆ˜μ²™ν•œ λͺ¨μŠ΅μ˜ 아이가
01:57
just stared helplessly at his mother's face.
27
117850
3235
μ—„λ§ˆμ˜ 얼꡴을 무기λ ₯ν•˜κ²Œ 바라보고 μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:02
But nobody helped them,
28
122776
1882
ν•˜μ§€λ§Œ 아무도 그듀을 도와주렀 ν•˜μ§€ μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:04
because they were so focused on taking care of themselves and their families.
29
124682
4941
κ·Έλ“€ μžμ‹ κ³Ό κ·Έ 가쑱듀을 λŒλ³΄λŠ” 데 여념이 μ—†μ—ˆκΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
02:11
A huge famine hit North Korea in the mid-1990s.
30
131281
3595
1990λ…„ λŒ€μ—λŠ” μ—„μ²­λ‚œ 기근이 λΆν•œμ„ νœ©μ“Έμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:15
Ultimately, more than a million North Koreans died during the famine,
31
135345
4681
κ·Έ κΈ°κ°„ λ™μ•ˆ 총 100만 λͺ… μ΄μƒμ˜ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ λͺ©μˆ¨μ„ μžƒμ—ˆκ³ ,
λ§Žμ€ μ‚¬λžŒλ“€μ€
02:20
and many only survived by eating grass, bugs and tree bark.
32
140050
5566
ν’€μ΄λ‚˜ 벌레, λ‚˜λ¬΄κ»μ§ˆλ“€μ„ 먹으며 겨우 삢을 μ—°λͺ…ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:26
Power outages also became more and more frequent,
33
146943
3260
μ •μ „ λ˜ν•œ λ”μš± λΉˆλ²ˆν•˜κ²Œ 일어났고,
02:30
so everything around me was completely dark at night,
34
150227
4415
밀이 되면 제 주변은 μ™„μ „νžˆ μ–΄λ‘μ› μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:34
except for the sea of lights in China,
35
154666
2446
λ°”λ‘œ κ°• κ±΄λ„ˆνŽΈμ— 있던
02:37
just across the river from my home.
36
157136
2506
μ€‘κ΅­μ˜ λΆˆλΉ›μ˜ λ°”λ‹€λ₯Ό μ œμ™Έν•˜κ³  말이죠.
02:39
I always wondered why they had lights, but we didn't.
37
159666
4222
μ €λŠ” 항상 μ€‘κ΅­μ—λŠ” 빛이 μžˆλŠ”λ° μ™œ μš°λ¦¬λ‚˜λΌ(λΆν•œ)μ—λŠ” μ—†λŠ”μ§€κ°€ κΆκΈˆν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
이것은 이웃 λ‚˜λΌλ“€κ³Ό λΉ„κ΅ν–ˆμ„ λ•Œ
02:45
This is a satellite picture showing North Korea at night,
38
165511
3725
02:49
compared to neighbors.
39
169260
1521
λΆν•œμ˜ 밀의 λͺ¨μŠ΅μ„ λ³΄μ—¬μ£ΌλŠ” μœ„μ„±μ‚¬μ§„μž…λ‹ˆλ‹€.
02:52
This is the Amnok River,
40
172918
1697
이 강은 쀑ꡭ과 λΆν•œ μ‚¬μ΄μ˜
02:54
which serves as a part of the border between North Korea and China.
41
174639
4454
ꡭ경의 μΌλΆ€λ‘œμ„œ κΈ°λŠ₯ν•˜λŠ”
μ••λ‘κ°•μž…λ‹ˆλ‹€.
02:59
As you can see, the river can be very narrow at certain points,
42
179694
4115
λ³΄μ‹œλ‹€μ‹œν”Ό, μ–΄λ–€ μ§€μ μ—μ„œλŠ” κ°•μ˜ 폭이 ꡉμž₯히 쒁아지기도 ν•˜μ£ ,
κ·Έ 덕뢄에 λΆν•œ μ‚¬λžŒλ“€μ€ λͺ°λž˜ 이곳을 건널 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:03
allowing North Koreans to secretly cross.
43
183833
2871
03:08
But many die.
44
188307
1365
ν•˜μ§€λ§Œ λ§Žμ€ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μ£½μ–΄μš”.
03:09
Sometimes, I saw dead bodies floating down the river.
45
189974
4490
가끔씩, μ €λŠ” μ‹œμ²΄κ°€ 강을 따라 λ– λ‚΄λ €μ˜€λŠ” 것을 보기도 ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:17
I can't reveal many details about how I left North Korea,
46
197585
4778
μ œκ°€ μ–΄λ–»κ²Œ λΆν•œμ„ λ– λ‚˜ μ™”λŠ”μ§€λ₯Ό μžμ„Έν•˜κ²Œ λ°νžμˆ˜λŠ” μ—†μ§€λ§Œ,
03:22
but I only can say that during the ugly years of the famine,
47
202387
4138
μ œκ°€ λ§μ”€λ“œλ¦΄ 수 μžˆλŠ” 것은, 기근이 νœ©μ“Έμ—ˆλ˜ κ·Έ κ³ ν†΅μŠ€λŸ¬μš΄ 기간에
03:26
I was sent to China to live with distant relatives.
48
206549
4574
μ €λŠ” λ¨Ό μΉœμ²™λ“€κ³Ό ν•¨κ»˜ μ€‘κ΅­μœΌλ‘œ λ³΄λ‚΄μ‘ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:31
But I only thought that I would be separated from my family
49
211750
4493
ν•˜μ§€λ§Œ κ·Έ λ•Œ μ €λŠ”,
μ•„μ£Ό 잠깐 λ™μ•ˆλ§Œ κ°€μ‘±λ“€κ³Ό λ–¨μ–΄μ Έ 있게 될 쀄 μ•Œμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:36
for a short time.
50
216267
1568
03:37
I could have never imagined
51
217859
1916
λ‹€μ‹œ ν•¨κ»˜ μ‚΄κ²Œ λ˜κΈ°κΉŒμ§€
03:39
that it would take 14 years to live together.
52
219799
3245
14λ…„μ΄λΌλŠ” 세월이 걸릴 쀄은 상상도 ν•˜μ§€ λͺ»ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
μ–΄λ¦° μ†Œλ…€μ˜€λ˜ μ €μ—κ²Œ, κ°€μ‘±λ“€κ³Ό λ–¨μ–΄μ Έ μ‚΄μ•„μ•Ό ν–ˆλ˜ μ€‘κ΅­μ—μ„œμ˜ 삢은 ꡉμž₯히 νž˜λ“€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:44
In China, it was hard living as a young girl without my family.
53
224298
4024
03:48
I had no idea what life was going to be like
54
228346
3319
λΆν•œ μΆœμ‹  망λͺ…μžλ‘œμ„œμ˜ 삢이 μ–΄λ–»κ²Œ 될지에 λŒ€ν•΄μ„œλŠ”
03:51
as a North Korean refugee.
55
231689
1483
μ „ν˜€ μ˜ˆμΈ‘ν•  수 μ—†μ—ˆμ§€λ§Œ,
03:53
But I soon learned it's not only extremely difficult,
56
233736
3593
곧 μ €λŠ” 삢이 맀우 μœ„ν—˜ν•  뿐만 μ•„λ‹ˆλΌ
03:57
it's also very dangerous,
57
237353
2398
맀우 μ–΄λ €μš΄ μΌμ΄λΌλŠ” 것을 κΉ¨λ‹«κ²Œ λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:59
since North Korean refugees are considered in China as illegal migrants.
58
239775
6713
μ€‘κ΅­μ—μ„œ λΆν•œ μΆœμ‹  망λͺ…μžλ“€μ€
λΆˆλ²• 체λ₯˜μžλ‘œ κ°„μ£Όλ˜μ—ˆκΈ° λ•Œλ¬Έμ΄μ£ .
04:07
So I was living in constant fear that my identity could be revealed,
59
247422
4571
κ·Έλž˜μ„œ μ €λŠ” 제 신원이 λ…ΈμΆœλ˜μ–΄μ„œ
λΆν•œμœΌλ‘œ λ‹€μ‹œ μΆ”λ°©λ˜μ–΄
04:12
and I would be repatriated to a horrible fate,
60
252017
3351
λ”μ°ν•œ 운λͺ…을 κ²ͺ게 될지도 λͺ¨λ₯Έλ‹€λŠ”
04:15
back in North Korea.
61
255392
1694
λŠμž„μ—†λŠ” λΆˆμ•ˆκ°μ— λ–¨λ©΄μ„œ μ‚΄μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:18
One day, my worst nightmare came true,
62
258229
2698
그러던 μ–΄λŠ λ‚ , μ €μ˜ μ•…λͺ½μ΄ ν˜„μ‹€μ΄ λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:20
when I was caught by the Chinese police,
63
260951
2723
μ €λŠ” 쀑ꡭ κ²½μ°°μ—κ²Œ λΆ™μž‘ν˜€
04:23
and brought to the police station for interrogation.
64
263698
4067
심문을 μœ„ν•΄ κ²½μ°°μ„œμ— λŒλ €κ°€κ²Œ λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:27
Someone had accused me of being North Korean,
65
267789
3658
μ–΄λ–€ μ‚¬λžŒμ΄ μ œκ°€ λΆν•œ μ‚¬λžŒμ΄λΌκ³  μ‹ κ³ λ₯Ό ν–ˆκ±°λ“ μš”.
04:31
so they tested my Chinese language abilities,
66
271471
3381
κ·Έλž˜μ„œμ„œ 경찰은 제 쀑ꡭ어 μ‹€λ ₯을 μ‹œν—˜ν•˜κ³ 
04:34
and asked me tons of questions.
67
274876
2546
μ €μ—κ²Œ μ—„μ²­λ‚œ μ§ˆλ¬Έλ“€μ„ μŸμ•„λΆ€μ–΄λŒ”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:38
I was so scared.
68
278170
1482
μ €λŠ” ꡉμž₯히 두렀웠고,
04:40
I thought my heart was going to explode.
69
280612
2135
심μž₯이 터져버릴 κ²ƒλ§Œ κ°™μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:43
If anything seemed unnatural, I could be imprisoned and repatriated.
70
283424
4857
λ§Œμ•½ μ‘°κΈˆμ΄λΌλ„ λΆ€μžμ—°μŠ€λŸ¬μš°λ©΄,
μ €λŠ” κ°κΈˆλ‹Ήν•˜κ³  본ꡭ으둜 μ†‘ν™˜λ  μˆ˜λ„ μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:49
I thought my life was over.
71
289257
1738
μ €λŠ” λͺ¨λ“  것이 끝났닀고 μƒκ°ν–ˆμ§€λ§Œ,
04:51
But I managed to control all the emotions inside me,
72
291892
2876
제 μ•ˆμ˜ 감정듀을 잘 λ‹€μŠ€λ¦¬κ³ ,
04:54
and answer the questions.
73
294792
1745
μ§ˆλ¬Έλ“€μ— 닡을 ν•  수 μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
μ €μ—κ²Œ 심문을 끝내고 λ‚˜μ„œ
04:57
After they finished questioning me,
74
297140
1758
04:58
one official said to another,
75
298922
2425
ν•œ 경찰관이 λ‹€λ₯Έ κ²½μ°°κ΄€μ—κ²Œ
05:01
"This was a false report. She's not North Korean."
76
301371
3166
" 잘λͺ»λœ μ‹ κ³ μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
이 μ—¬μžλŠ” λΆν•œ μ‚¬λžŒμ΄ μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€"
05:05
And they let me go. It was a miracle.
77
305273
2810
라고 λ§ν–ˆκ³ , 그듀은 μ €λ₯Ό λ³΄λ‚΄μ£Όμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 기적같은 μΌμ΄μ—ˆμ£ .
05:09
Some North Koreans in China seek asylum in foreign embassies.
78
309503
4183
λͺ‡λͺ‡ λΆν•œ μ‚¬λžŒλ“€ μ€‘μ—μ„œλŠ”
μ™Έκ΅­ λŒ€μ‚¬κ΄€μ— 망λͺ…을 μš”μ²­ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒλ“€λ„ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:14
But many can be caught by the Chinese police,
79
314473
3468
ν•˜μ§€λ§Œ λ‹€μˆ˜λŠ” 쀑ꡭ κ²½μ°°μ—κ²Œ 작히고
05:17
and repatriated.
80
317965
1260
λΆν•œμœΌλ‘œ μΆ”λ°©λ‹Ήν•˜κ²Œ λ©λ‹ˆλ‹€.
05:19
These girls were so lucky.
81
319711
1716
μ—¬κΈ° 이 μ†Œλ…€λ“€μ€ ꡉμž₯히 운이 μ’‹μ•˜μ£ ,
05:21
Even though they were caught,
82
321451
1665
그듀은 λ°œκ°λ˜μ—ˆμ§€λ§Œ,
05:23
they were eventually released, after heavy international pressure.
83
323140
3707
μ—„μ²­λ‚œ ꡭ제적 μ••λ ₯이 μžˆμ—ˆλ˜ 덕뢄에
κ²°κ΅­ ν’€λ €λ‚  수 μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
μ—¬κΈ° μžˆλŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ€ κ·Έλ ‡κ²Œ 운이 쒋지 λͺ»ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:28
These North Koreans were not so lucky.
84
328059
3127
05:31
Every year, countless North Koreans are caught in China
85
331210
3998
λ§€λ…„λ§ˆλ‹€ μˆ˜λ§Žμ€ λΆν•œ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μ€‘κ΅­μ—μ„œ μž‘ν˜€μ„œ
05:35
and repatriated to North Korea,
86
335232
2571
λΆν•œμœΌλ‘œ μΆ”λ°©λ‹Ήν•©λ‹ˆλ‹€.
05:37
where they can be tortured, imprisoned, or publicly executed.
87
337827
5179
그듀이 λΆν•œμœΌλ‘œ λŒμ•„κ°€λ©΄, 고문을 λ‹Ήν•˜κ±°λ‚˜, κ°κΈˆλ˜κ±°λ‚˜,
곡개 μ²˜ν˜•μ„ λ‹Ήν•˜λŠ” κ²½μš°λ„ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:44
Even though I was really fortunate to get out,
88
344037
3080
μ €λŠ” ν•˜λŠ˜μ΄ λ„μ™”λ˜ 덕뢄에 ν’€λ €λ‚¬μ§€λ§Œ,
05:47
many other North Koreans have not been so lucky.
89
347141
2832
λ‹€λ₯Έ λ§Žμ€ λΆν•œ μ‚¬λžŒλ“€μ€ κ²°μ½” μ €μ²˜λŸΌ 운이 쒋지 λͺ»ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:50
It's tragic that North Koreans have to hide their identities
90
350410
3566
λΆν•œ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 단지 살아남기 μœ„ν•΄μ„œ
05:54
and struggle so hard just to survive.
91
354000
3241
μ‹ μ›κΉŒμ§€ μˆ¨κΈ°λ©΄μ„œ κ³ κ΅°λΆ„νˆ¬ν•΄μ•Ό ν•œλ‹€λŠ” 것은 맀우 비극적인 μΌμž…λ‹ˆλ‹€.
05:58
Even after learning a new language and getting a job,
92
358194
3014
μƒˆλ‘œμš΄ μ–Έμ–΄λ₯Ό 배우고 직업을 가지고 λ‚œ 후에도
06:01
their whole world can be turned upside down in an instant.
93
361232
3619
κ·Έλ“€μ˜ 세상은 μ–Έμ œλΌλ„ ν•œμˆœκ°„μ— λ’€μ§‘νž 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:05
That's why, after 10 years of hiding my identity,
94
365367
3652
그것이 μ œκ°€ 10년에 걸쳐 제 신원을 숨긴 μ±„λ‘œ μ‚΄μ•„ 온 후에
μœ„ν—˜μ„ λ¬΄λ¦…μ“°κ³ μ„œλΌλ„ λ‚¨ν•œμ— κ°€κ³ μž ν–ˆλ˜ μ΄μœ μž…λ‹ˆλ‹€.
06:09
I decided to risk going to South Korea.
95
369043
3332
06:13
And I started a new life yet again.
96
373224
2958
그리고 κ·Έκ³³μ—μ„œ μ €λŠ” λ‹€μ‹œ μƒˆλ‘œμš΄ 삢을 μ‹œμž‘ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:16
Settling down in South Korea
97
376206
1588
λ‚¨ν•œμ—μ„œ 자리λ₯Ό μž‘λŠ” λ‹€λŠ” 것은
06:17
was a lot more challenging than I had expected.
98
377818
3011
μ œκ°€ μƒκ°ν–ˆλ˜ 것 보닀 훨씬 μ–΄λ €μš΄ μΌμ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:21
English was so important in South Korea,
99
381591
3333
λ‚¨ν•œμ—μ„œ μ˜μ–΄λŠ” 맀우 μ€‘μš”ν–ˆκΈ° λ•Œλ¬Έμ—
06:24
so I had to start learning my third language.
100
384948
2563
μ €λŠ” 3번째 μ–Έμ–΄λ₯Ό λ°°μ›Œμ•Ό ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:28
Also, I realized there was a wide gap between North and South.
101
388694
4563
λ˜ν•œ, κ·Έκ³³μ—μ„œ μ €λŠ” λ‚¨ν•œκ³Ό λΆν•œ 사이에
μ—„μ²­λ‚œ 차이가 μ‘΄μž¬ν•œλ‹€λŠ” 사싀을 μ•Œκ²Œ λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:33
We are all Korean, but inside,
102
393281
2153
μ €ν¬λŠ” λͺ¨λ‘ ν•œκ΅­μΈμ΄μ—ˆμ§€λ§Œ,
06:35
we have become very different, due to 67 years of division.
103
395458
4725
67λ…„μ΄λΌλŠ” λΆ„λ‹¨μ˜ 역사 μ†μ—μ„œ
κ·Έ 내면은 맀우 달라져 μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
μ €λŠ” μ •μ²΄μ„±μ˜ ν˜Όλž€μ— 빠지기도 ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:41
I even went through an identity crisis.
104
401191
2980
06:44
Am I South Korean or North Korean?
105
404929
2639
λ‚˜λŠ” λ‚¨ν•œ μ‚¬λžŒμΈκ°€ μ•„λ‹ˆλ©΄ λΆν•œ μ‚¬λžŒμΈκ°€?
06:48
Where am I from? Who am I?
106
408219
2471
λ‚˜λŠ” μ–΄λ””μ„œ μ™”μ„κΉŒ? λ‚˜λŠ” λˆ„κ΅¬μΈκ°€?
06:51
Suddenly, there was no country I could proudly call my own.
107
411489
4726
κ°‘μžκΈ°, μžλž‘μŠ€λŸ½κ²Œ λ‚΄ λ‚˜λΌλΌκ³  λΆ€λ₯Ό 수 μžˆλŠ” 곳이
이 세상 어디에도 μ—†μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:58
Even though adjusting to life in South Korea was not easy,
108
418977
3737
λ‚¨ν•œμ—μ„œμ˜ 삢에 μ μ‘ν•˜λŠ” 것이 μ‰½μ§€λŠ” μ•Šμ•˜μ§€λ§Œ,
07:02
I made a plan -- I started studying for the university entrance exam.
109
422738
4301
μ €λŠ” κ³„νšμ„ μ„Έμ› κ³ ,
λŒ€ν•™ μž…ν•™ μ‹œν—˜μ„ μœ„ν•œ 곡뢀λ₯Ό μ‹œμž‘ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:07
Just as I was starting to get used to my new life,
110
427583
3738
μƒˆλ‘œμš΄ 삢에 적응해 λ‚˜κ°€κΈ° μ‹œμž‘ν•˜λ˜ 참에
07:11
I received a shocking phone call.
111
431345
2436
μ €λŠ” 좩격적인 μ „ν™”λ₯Ό λ°›κ²Œ λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:13
The North Korean authorities intercepted some money
112
433805
2706
λΆν•œ λ‹Ήκ΅­μ—μ„œ
μ œκ°€ κ°€μ‘±λ“€μ—κ²Œ 보낸 돈의 일뢀λ₯Ό μ•Œμ•„λ‚΄κ³  κ°€λ‘œμ±˜μœΌλ©°
07:16
that I sent to my family,
113
436535
1635
그에 λŒ€ν•œ 처벌둜써, 제 가쑱듀이
07:18
and, as a punishment, my family was going to be forcibly removed
114
438194
5022
μ‹œκ³¨μ— μžˆλŠ” ν™©λŸ‰ν•œ μž₯μ†Œλ‘œ
κ°•μ œ 이주λ₯Ό λ‹Ήν•˜κ²Œ 될 κ²ƒμ΄λΌλŠ” μ‚¬μ‹€μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:23
to a desolate location in the countryside.
115
443240
2793
07:26
They had to get out quickly.
116
446763
1651
그듀은 빨리 그곳을 λ‚˜μ™€μ•Όλ§Œ ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:29
So I started planning how to help them escape.
117
449143
2843
κ·Έλž˜μ„œ μ €λŠ” μ–΄λ–»κ²Œ 그듀을 도와 νƒˆμΆœμ‹œν‚¬κΉŒμ— λŒ€ν•œ κ³„νšμ„ 짜기 μ‹œμž‘ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:32
North Koreans have to travel incredible distances
118
452859
3506
λΆν•œ μ‚¬λžŒλ“€μ€ 자유λ₯Ό μ–»κΈ° μœ„ν•΄
07:36
on the path to freedom.
119
456389
1754
μ—„μ²­λ‚œ 거리λ₯Ό 이동해야 ν•©λ‹ˆλ‹€.
07:38
It's almost impossible to cross the border
120
458929
2689
λ‚¨ν•œκ³Ό λΆν•œ μ‚¬μ΄μ˜ ꡭ경을 κ±΄λ„Œλ‹€λŠ” 것은
07:41
between North Korea and South Korea.
121
461642
2933
거의 λΆˆκ°€λŠ₯ν•œ 일이기 λ•Œλ¬Έμ—,
07:44
So, ironically, I took a flight back to China
122
464599
3343
μš°μŠ΅κ²Œλ„, μ €λŠ” μ€‘κ΅­μœΌλ‘œ λ‹€μ‹œ λŒμ•„κ°€μ„œ
07:47
and headed toward the North Korean border.
123
467966
3022
쀑ꡭ과 λΆν•œ μ‚¬μ΄μ˜ ꡭ경으둜 ν–₯ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
저희 가쑱듀은 쀑ꡭ어λ₯Ό ν•  수 μ—†μ—ˆκΈ° λ•Œλ¬Έμ—,
07:52
Since my family couldn't speak Chinese,
124
472083
2698
07:54
I had to guide them somehow through more than 2,000 miles
125
474805
4849
μ œκ°€ μ–΄λ–»κ²Œ ν•΄μ„œλ“ μ§€ 쀑ꡭ과 λ™λ‚¨μ•„μ‹œμ•„κΉŒμ§€μ˜
3천2λ°±km μ΄μƒμ˜ 거리λ₯Ό
07:59
in China, and then into Southeast Asia.
126
479678
3547
그듀을 μ•ˆλ‚΄ν•΄μ•Ό ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
μ €ν¬λŠ” λ²„μŠ€λ₯Ό 타고 μΌμ£ΌμΌλ™μ•ˆ 이동해야 ν–ˆλŠ”λ°
08:04
The journey by bus took one week,
127
484003
2094
08:06
and we were almost caught several times.
128
486121
2721
κ·Έ κ³Όμ • 쀑 거의 작힐 λ»” ν•œ 적도 λͺ‡λ²ˆ μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:09
One time, our bus was stopped and boarded by a Chinese police officer.
129
489461
6135
ν•œ λ²ˆμ€, λ²„μŠ€κ°€ μ •μ§€λ‹Ήν•˜κ³ 
쀑ꡭ인 경찰이 λ²„μŠ€μ— μ˜¬λΌνƒ”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:16
He took everyone's I.D. cards,
130
496615
1747
κ·ΈλŠ” λͺ¨λ“  μ‚¬λžŒλ“€μ˜ μ‹ λΆ„ 증λͺ…μ„œλ₯Ό κ²€μ‚¬ν–ˆκ³ ,
08:18
and he started asking them questions.
131
498386
2717
μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œ μ§ˆλ¬Έμ„ ν•˜κΈ° μ‹œμž‘ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:21
Since my family couldn't understand Chinese,
132
501127
4778
저희 가쑱은 쀑ꡭ어λ₯Ό ν•˜μ§€ λͺ»ν–ˆκΈ° λ•Œλ¬Έμ—,
μ €λŠ” 가쑱듀이 체포될 것이라고 μƒκ°ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:25
I thought my family was going to be arrested.
133
505929
2536
κ·Έ 쀑ꡭ 경찰관이 제 κ°€μ‘±μ—κ²Œ λ‹€κ°€μ˜€μž,
08:29
As the Chinese officer approached my family,
134
509092
2721
08:31
I impulsively stood up, and I told him
135
511837
2654
μ €λŠ” μΆ©λ™μ μœΌλ‘œ μΌμ–΄μ„œμ„œ, κ·Έμ—κ²Œ
08:34
that these are deaf and dumb people that I was chaperoning.
136
514515
4063
이 μ‚¬λžŒλ“€μ€ κ·€κ°€ 듀리지 μ•Šκ³  말도 ν•  수 μ—†λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ΄λΌμ„œ
μ œκ°€ 이 μ‚¬λžŒλ“€μ„ 보살피고 μžˆλ‹€κ³  λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:39
He looked at me suspiciously,
137
519277
2091
κ·ΈλŠ” μ €λ₯Ό μ˜μ‹¬μŠ€λŸ½κ²Œ μ³λ‹€λ³΄μ•˜μ§€λ§Œ,
08:41
but luckily, he believed me.
138
521392
2972
λ‹€ν–‰νžˆλ„ κ·ΈλŠ” μ €λ₯Ό λ―Ώμ–΄μ£Όμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:45
We made it all the way to the border of Laos.
139
525275
2882
μ €ν¬λŠ” 겨우 라였슀의 κ΅­κ²½κΉŒμ§€ λ‹€λ‹€λžμ§€λ§Œ,
08:48
But I had to spend almost all my money
140
528881
4347
κ΅­κ²½ μˆ˜λΉ„λŒ€λ“€μ—κ²Œ μ£ΌλŠ” λ‡Œλ¬Όλ‘œ
08:53
to bribe the border guards in Laos.
141
533252
2214
가지고 있던 거의 λͺ¨λ“  λˆμ„ λ‹€ μ¨μ•Όλ§Œ ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
ν•˜μ§€λ§Œ ꡭ경을 μ§€λ‚˜κ³  λ‚˜μ„œλ„
08:56
But even after we got past the border,
142
536300
2287
08:58
my family was arrested and jailed for illegal border crossing.
143
538611
4927
저희 가쑱은 λΆˆλ²•μ μœΌλ‘œ ꡭ경을 νš‘λ‹¨ν•œ 혐의둜
μ²΄ν¬λ˜μ–΄ κ°κΈˆλ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:04
After I paid the fine and bribe,
144
544069
2148
저희 가쑱은 μ œκ°€ λ²ŒκΈˆμ„ λ‚΄κ³  λ‡Œλ¬Όμ„ μ£Όκ³  λ‚˜μ„œμ•Ό
09:06
my family was released in one month.
145
546241
2969
ν•œ 달 λ§Œμ— 겨우 ν’€λ €λ‚  수 μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:09
But soon after, my family was arrested and jailed again,
146
549830
3982
ν•˜μ§€λ§Œ μ–Όλ§ˆ μ§€λ‚˜μ§€ μ•Šμ•„, 제 가쑱듀은
09:13
in the capital of Laos.
147
553836
1834
라였슀의 μˆ˜λ„μ—μ„œ λ˜λ‹€μ‹œ μ²΄ν¬λ˜μ–΄ κ°κΈˆλ‹Ήν•˜κ²Œ λ©λ‹ˆλ‹€.
09:16
This was one of the lowest points in my life.
148
556828
3121
제 μΈμƒμ—μ„œ κ°€μž₯ νž˜λ“€μ—ˆλ˜ μˆœκ°„ 쀑 ν•˜λ‚˜μž…λ‹ˆλ‹€.
09:20
I did everything to get my family to freedom,
149
560831
5187
μ €λŠ” 저희 κ°€μ‘±μ—κ²Œ 자유λ₯Ό κ°€μ Έλ‹€ μ£ΌκΈ° μœ„ν•΄ ν•  수 μžˆλŠ” λͺ¨λ“  것을 λ‹€ν–ˆκ³ ,
09:26
and we came so close,
150
566042
2350
이제 거의 κ·Έ μžμœ μ— λ‹€λ‹€λžμ§€λ§Œ
09:28
but my family was thrown in jail,
151
568416
2273
제 가쑱듀이 λ‹€μ‹œ 감μ˜₯에 λ“€μ–΄κ°€κ²Œ 된 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
09:30
just a short distance from the South Korean embassy.
152
570713
2971
ν•œκ΅­ λŒ€μ‚¬κ΄€μœΌλ‘œλΆ€ν„° μ–Όλ§ˆ μ•ˆλ˜λŠ” μ•„μ£Ό 짧은 κ±°λ¦¬μ—μ„œ 말이죠.
09:34
I went back and forth between the immigration office
153
574557
2756
μ €λŠ” 제 가쑱듀을 λΉΌλ‚΄κΈ° μœ„ν•΄
09:37
and the police station,
154
577337
1878
이민ꡭ과 κ²½μ°°μ„œ 사이λ₯Ό
09:39
desperately trying to get my family out.
155
579239
2913
μ ˆλ°•ν•œ μ‹¬μ •μœΌλ‘œ μ˜€κ°€μ•Ό ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:42
but I didn't have enough money to pay a bribe or fine anymore.
156
582176
3683
ν•˜μ§€λ§Œ μ €λŠ” 더이상 λ²ŒκΈˆμ„ λ‚΄κ±°λ‚˜ λ‡Œλ¬Όλ‘œ μ“Έ
μΆ©λΆ„ν•œ 돈이 μ—†μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:46
I lost all hope.
157
586359
1389
μ €λŠ” λͺ¨λ“  희망을 μžƒμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
κ·Έ λ•Œ, μ €λŠ” "무슨 μΌμ΄μ—μš”?'"라고 λ¬»λŠ”
09:48
At that moment, I heard one man's voice ask me,
158
588184
3762
09:51
"What's wrong?"
159
591970
1113
ν•œ λ‚¨μžμ˜ λͺ©μ†Œλ¦¬κ°€ λ“€λ ΈμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:53
I was so surprised that a total stranger cared enough to ask.
160
593107
4948
μ €λŠ” 생전 μ²˜μŒλ³΄λŠ” μ‚¬λžŒμ΄ 이런 것을 λ¬Όμ–΄λ³Ό μ •λ„λ‘œ
신경을 μ“°λŠ” 것에 λŒ€ν•΄ 맀우 λ†€λžμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:58
In my broken English, and with a dictionary,
161
598762
2405
짧은 μ˜μ–΄μ™€ 사전을 μ΄μš©ν•΄μ„œ
10:01
I explained the situation, and without hesitating,
162
601191
3930
μ €λŠ” 상황을 μ„€λͺ…ν–ˆκ³ ,
10:05
the man went to the ATM,
163
605145
2247
κ·Έ λ‚¨μžλŠ” ν•œμΉ˜μ˜ λ§μ„€μž„λ„ 없이 ν˜„κΈˆμΈμΆœκΈ°λ‘œ ν–₯ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:07
and he paid the rest of the money for my family,
164
607416
2753
κ·ΈλŠ” 저희 가쑱을 μœ„ν•΄ ν•„μš”ν•œ λ‚˜λ¨Έμ§€ 돈과
10:10
and two other North Koreans to get out of jail.
165
610193
3069
두 λͺ…μ˜ λ‹€λ₯Έ λΆν•œ λ‚¨μžλ₯Ό 감μ˜₯μ—μ„œ ν’€λ €λ‚˜κ²Œ ν•΄ μ£Όμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:14
I thanked him with all my heart, and I asked him,
166
614452
3333
μ €λŠ” μ§„μ‹¬μœΌλ‘œ κ·Έμ—κ²Œ 감사λ₯Ό ν‘œν–ˆκ³ ,
10:17
"Why are you helping me?"
167
617809
1676
"μ™œ μ €λ₯Ό λ„μ™€μ£Όμ‹œλ‚˜μš”?" ν•˜κ³  λ¬Όμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:20
"I'm not helping you," he said.
168
620271
1675
"λ‚œ 당신을 돕고 μžˆλŠ”κ²Œ μ•„λ‹ˆμ—μš”." 라고 κ·Έκ°€ λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:22
"I'm helping the North Korean people."
169
622644
2095
"λ‚œ κ·Έμ € λΆν•œ μ‚¬λžŒλ“€μ„ 돕고 μžˆλŠ” κ²ƒλΏμ΄μ—μš”"
10:25
I realized that this was a symbolic moment in my life.
170
625581
3836
μ €λŠ” 이 μˆœκ°„μ΄ 제 μΈμƒμ—μ„œ 맀우 상징적인 μˆœκ°„μž„μ„ μ•Œμ•„μ°¨λ ΈμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:30
The kind stranger symbolized new hope for me and the North Korean people,
171
630274
5025
κ·Έ μΉœμ ˆν•œ 이방인은 저와 λ‹€λ₯Έ λΆν•œ μ‚¬λžŒλ“€μ΄
κ°€μž₯ ν•„μš”λ‘œ ν•˜λ˜ μˆœκ°„μ— μƒˆλ‘œμš΄ 희망을 μ‹¬μ–΄μ£Όμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:35
when we needed it most.
172
635323
1468
10:37
And he showed me that the kindness of strangers
173
637274
2850
κ·Έ 뢄은 μ΄λ°©μΈμ—κ²Œ μΉœμ ˆμ„ λ² ν’€μ—ˆκ³ 
10:40
and the support of the international community
174
640148
2980
ꡭ제 μ‚¬νšŒμ˜ 지원은
우리 λΆν•œ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ ν•„μš”λ‘œ ν•˜λŠ” μ§„μ •ν•œ 희망의 λΉ›μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:43
are truly the rays of hope we North Korean people need.
175
643152
3859
10:48
Eventually, after our long journey,
176
648337
2207
κ²°κ΅­, κΈ°λ‚˜κΈ΄ μ—¬μ • 끝에
10:50
my family and I were reunited in South Korea.
177
650568
3174
저희 κ°€μ‘±λ“€κ³Ό μ €λŠ” λ‚¨ν•œμ—μ„œ λ‹€μ‹œ λ§Œλ‚  수 μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:54
But getting to freedom is only half the battle.
178
654305
2945
ν•˜μ§€λ§Œ, 자유λ₯Ό 얻은 것은 투쟁의 μ ˆλ°˜μ— λΆˆκ³Όν•©λ‹ˆλ‹€.
10:57
Many North Koreans are separated from their families,
179
657837
3476
λ§Žμ€ λΆν•œ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ κ°€μ‘±λ“€κ³Ό λ–¨μ–΄μ Έμ„œ μ‚΄κ³  있고,
11:01
and when they arrive in a new country,
180
661337
2560
κ·Έ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μƒˆλ‘œμš΄ λ‚˜λΌμ— λ„μ°©ν–ˆμ„ λ•ŒλŠ”
11:03
they start with little or no money.
181
663921
2511
μ•„μ˜ˆ μ—†κ±°λ‚˜ μžˆλ‹€ν•΄λ„ μ•„μ£Ό 적은 λˆμ„ 가지고 μ‹œμž‘ν•©λ‹ˆλ‹€.
11:07
So we can benefit from the international community
182
667710
3032
μš°λ¦¬λŠ” κ΅μœ‘μ΄λ‚˜, μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅,
11:10
for education, English language training, job training, and more.
183
670766
4792
직업 ꡐ윑 등등에 μžˆμ–΄μ„œ
ꡭ제 μ‚¬νšŒμ˜ 도움을 받을 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
λ˜ν•œ μš°λ¦¬λŠ” λΆν•œ 내에 μ‚΄κ³  μžˆλŠ” μ‚¬λžŒλ“€κ³Ό
11:16
We can also act as a bridge
184
676328
1817
11:18
between the people inside North Korea and the outside world.
185
678169
3643
μ™ΈλΆ€ 세계에 μ‚΄κ³ μžˆλŠ” μ‚¬λžŒλ“€ 사이에
κ΅λŸ‰ 역할을 ν•  μˆ˜λ„ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:22
Because many of us stay in contact with family members still inside,
186
682494
5271
우리 μ€‘μ—μ„œλ„ λ§Žμ€ μ‚¬λžŒλ“€μ€ μ—¬μ „νžˆ
λΆν•œ 내에 μžˆλŠ” κ°€μ‘±λ“€κ³Ό 연락을 ν•˜λ©° μ‚΄κ³  있기 λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
11:27
and we send information and money
187
687789
2144
그리고 λΆν•œμ˜ λ‚΄λΆ€λ‘œλΆ€ν„°μ˜ 변화에 도움이 λ˜λ„λ‘
11:29
that is helping to change North Korea from inside.
188
689957
3206
μ •λ³΄λ‚˜ λˆμ„ 보내고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:34
I've been so lucky, received so much help and inspiration in my life,
189
694592
5153
μ €λŠ” ꡉμž₯히 운이 μ’‹μ•˜κ³ , λ§Žμ€ 도움과
μ‚Άμ˜ μ˜κ°μ„ 많이 λ°›μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:39
so I want to help give aspiring North Koreans
190
699769
3221
κ·Έλž˜μ„œ μ €λŠ” κ³ κ΅°λΆ„νˆ¬ν•˜κ³  μžˆλŠ” λΆν•œ μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œ
11:43
a chance to prosper with international support.
191
703014
4657
ꡭ제적인 지원과 ν•¨κ»˜
도움을 주고자 ν•©λ‹ˆλ‹€.
11:48
I'm confident that you will see more and more North Koreans
192
708821
3305
μ €λŠ” μ—¬λŸ¬λΆ„λ“€μ΄ 세계 κ³³κ³³μ—μ„œ 성곡을 μ΄λ£©ν•˜λŠ”
λΆν•œ μ‚¬λžŒλ―ˆμ„ 점점 더 많이 보게 될 것이라고 μžμ‹ ν•©λ‹ˆλ‹€.
11:52
succeeding all over the world,
193
712150
2127
11:54
including the TED stage.
194
714301
1698
TED λ¬΄λŒ€λ₯Ό ν¬ν•¨ν•΄μ„œ 말이죠.
11:56
Thank you.
195
716483
1152
κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
11:57
(Applause)
196
717659
6910
(λ°•μˆ˜)
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7