How autism freed me to be myself | Rosie King

Rosie King: Wie Autismus mir ermöglichte, ich selbst zu sein

816,538 views

2014-11-21 ・ TED


New videos

How autism freed me to be myself | Rosie King

Rosie King: Wie Autismus mir ermöglichte, ich selbst zu sein

816,538 views ・ 2014-11-21

TED


Bitte doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel unten, um das Video abzuspielen.

Übersetzung: Cuicani Ríos Lektorat: Nadine Hennig
00:12
I haven't told many people this,
0
12738
1698
Wenige Leute wissen das:
00:14
but in my head, I've got
1
14436
2396
In meinem Kopf gibt es
00:16
thousands of secret worlds all going on
2
16832
2137
Tausende von geheimen Welten,
00:18
all at the same time.
3
18969
2301
die gleichzeitig ablaufen.
00:21
I am also autistic.
4
21270
2333
Ich bin auch autistisch.
00:23
People tend to diagnose autism
5
23603
1946
Menschen diagnostizieren Autismus
00:25
with really specific check-box descriptions,
6
25549
3319
mit ganz spezifischen Beschreibungen,
00:28
but in reality, it's a whole variation as to what we're like.
7
28868
3048
aber in Wirklichkeit gibt es sehr viele Varianten.
00:31
For instance, my little brother,
8
31916
1733
Mein kleiner Bruder, zum Beispiel,
00:33
he's very severely autistic.
9
33649
1777
ist schwer autistisch.
00:35
He's nonverbal. He can't talk at all.
10
35426
2262
Er kann überhaupt nicht sprechen,
00:37
But I love to talk.
11
37688
2492
doch ich liebe es zu sprechen.
00:40
People often associate autism
12
40180
3303
Autismus wird oft mit Wissenschafts- und Mathematikgenies assoziiert,
00:43
with liking maths and science and nothing else,
13
43483
2673
und nichts anderem.
00:46
but I know so many autistic people
14
46156
1799
Ich kenne aber viele Autisten,
00:47
who love being creative.
15
47955
2373
die sehr kreativ sind.
00:50
But that is a stereotype,
16
50328
2442
Doch das ist ein Stereotyp,
00:52
and the stereotypes of things
17
52770
1856
und Stereotypen sind häufig,
00:54
are often, if not always, wrong.
18
54626
3262
um nicht zu sagen immer, falsch.
00:57
For instance, a lot of people
19
57888
2418
Beispielweise denken Leute an Autismus
01:00
think autism and think "Rain Man" immediately.
20
60306
4253
und sofort an "Rain Man".
01:04
That's the common belief,
21
64559
1492
Die Leute denken,
01:06
that every single autistic person is Dustin Hoffman,
22
66051
3295
dass jede einzelne autistische Person wie Dustin Hoffman ist.
01:09
and that's not true.
23
69346
3003
Aber das ist nicht wahr.
01:12
But that's not just with autistic people, either.
24
72349
2801
Das passiert nicht nur autistischen Leuten:
01:15
I've seen it with LGBTQ people,
25
75150
2340
Das Gleiche geschieht Nicht-Heterosexuellen,
01:17
with women, with POC people.
26
77490
2420
Frauen, dunkelhäutigen Menschen.
01:19
People are so afraid of variety
27
79910
2518
Die Leute fürchten sich so sehr vor Vielfalt,
01:22
that they try to fit everything into a tiny little box
28
82428
2801
dass sie versuchen, alles in eine Schublade
01:25
with really specific labels.
29
85229
2295
mit einem spezifischen Etikett drauf zu stecken.
01:27
This is something that actually
30
87524
1631
Das ist mir auch schon
01:29
happened to me in real life:
31
89155
2678
im wirklichen Leben passiert:
01:31
I googled "autistic people are ..."
32
91833
2688
Ich habe bei Google "Autisten sind..." eingegeben
01:34
and it comes up with suggestions
33
94521
2103
und dann kommen immer Vorschläge,
01:36
as to what you're going to type.
34
96624
2025
was man vielleicht schreiben will.
01:38
I googled "autistic people are ..."
35
98649
1755
Ich gab "Autisten sind..." bei Google ein
01:40
and the top result was "demons."
36
100404
3213
und als Erstes wurde "Dämonen" vorgeschlagen.
01:43
That is the first thing that people think
37
103617
2258
Daran denken die Leute als Erstes,
01:45
when they think autism.
38
105875
2004
wenn sie an Autismus denken.
01:47
They know.
39
107879
1906
Sie wissen es.
01:49
(Laughter)
40
109785
3209
(Lachen)
01:56
One of the things I can do because I'm autistic —
41
116604
2597
Etwas, das ich habe, weil ich autistisch bin --
01:59
it's an ability rather than a disability —
42
119201
2441
es ist keine Behinderung sondern eine Fähigkeit --
02:01
is I've got a very, very vivid imagination.
43
121642
3535
ich habe eine sehr lebhafte Vorstellungskraft.
02:05
Let me explain it to you a bit.
44
125177
1673
Ich erkläre es Ihnen.
02:06
It's like I'm walking in two worlds most of the time.
45
126850
2250
Es ist, als ob ich in zwei Welten bin.
02:09
There's the real world, the world that we all share,
46
129100
2534
Da gibt es die wirkliche Welt, die wir alle teilen,
02:11
and there's the world in my mind,
47
131634
1980
und da gibt es die Welt in meinem Kopf,
02:13
and the world in my mind is often so much more real
48
133614
3037
und die Welt in meinem Kopf ist oft viel wirklicher
02:16
than the real world.
49
136651
2487
als die wirkliche Welt.
02:19
Like, it's very easy for me to let my mind loose
50
139138
3371
Mir fällt es sehr leicht, einfach loszulassen,
02:22
because I don't try and fit myself into a tiny little box.
51
142509
2871
denn ich versuche nicht, mich in eine Schublade zu stecken.
02:25
That's one of the best things about being autistic.
52
145380
2239
Das ist eines der beste Dinge an Autismus.
02:27
You don't have the urge to do that.
53
147619
1969
Man verspürt keinen Drang dazu.
02:29
You find what you want to do,
54
149588
2768
Man findet etwas, das man machen will,
02:32
you find a way to do it, and you get on with it.
55
152356
2784
man findet eine Möglichkeit, es zu tun, und macht weiter damit.
02:35
If I was trying to fit myself into a box,
56
155140
2153
Versuchte ich, mich in eine Schublade zu stecken,
02:37
I wouldn't be here, I wouldn't have achieved
57
157293
2152
wäre ich nicht hier und hätte die Hälfte der Dinge,
02:39
half the things that I have now.
58
159445
2150
die ich erreicht habe, nicht geschafft.
02:41
There are problems, though.
59
161595
1776
Doch es gibt auch Probleme.
02:43
There are problems with being autistic,
60
163371
2165
Es gibt Probleme, wenn man autistisch ist,
02:45
and there are problems with having too much imagination.
61
165536
2720
z. B. eine zu starke Vorstellungskraft.
02:48
School can be a problem in general,
62
168256
2203
Die Schule kann allgemein ein Problem sein,
02:50
but having also to explain to a teacher
63
170459
4031
aber den Lehrern auch noch
02:54
on a daily basis
64
174490
2182
jeden Tag zu erklären,
02:56
that their lesson is inexplicably dull
65
176672
3645
dass der Unterricht unglaublich langweilig ist
03:00
and you are secretly taking refuge
66
180317
2621
und man insgeheim Zuflucht
03:02
in a world inside your head in which you are not in that lesson,
67
182938
3962
in einer Welt im Kopf sucht, in der man nicht im Unterricht ist,
03:06
that adds to your list of problems.
68
186900
3496
ist ein Problem mehr auf meiner Liste von Problemen.
03:10
(Laughter)
69
190396
1868
(Lachen)
03:12
Also, when my imagination takes hold,
70
192264
4420
Wenn meine Vorstellung überhand nimmt,
03:16
my body takes on a life of its own.
71
196684
1834
macht mein Körper sich selbstständig.
03:18
When something very exciting happens in my inner world,
72
198518
2958
Geschieht etwas Spannendes in meiner inneren Welt,
03:21
I've just got to run.
73
201476
1504
muss ich einfach losrennen.
03:22
I've got to rock backwards and forwards,
74
202980
1916
Ich muss kippeln,
03:24
or sometimes scream.
75
204896
1788
oder manchmal auch schreien.
03:26
This gives me so much energy,
76
206684
2250
Das setzt so viel Energie bei mir frei,
03:28
and I've got to have an outlet for all that energy.
77
208934
2621
dass ich ein Ventil dafür haben muss.
03:31
But I've done that ever since I was a child,
78
211555
2104
Ich mache das, seit ich denken kann,
03:33
ever since I was a tiny little girl.
79
213659
1718
seit ich ein kleines Mädchen war.
03:35
And my parents thought it was cute, so they didn't bring it up,
80
215377
2869
Meine Eltern dachten, dass das niedlich sei
03:38
but when I got into school,
81
218246
1618
und beachteten es nicht weiter.
03:39
they didn't really agree that it was cute.
82
219864
2301
In der Schule war es nicht mehr niedlich.
03:42
It can be that people don't want to be friends
83
222165
2665
Vielleicht wollen die Leute keine Freunde haben,
03:44
with the girl that starts screaming in an algebra lesson.
84
224830
2977
die im Matheunterricht zu schreien beginnen.
03:47
And this doesn't normally happen in this day and age,
85
227807
3906
Das passiert normalerweise heute nicht mehr.
03:51
but it can be that people don't want to be friends with the autistic girl.
86
231713
3577
Aber vielleicht wollen die Leute nicht mit einer Autistin befreundet sein.
03:55
It can be that people don't want to associate
87
235290
3282
Vielleicht wollen sie nicht mit jemandem verkehren,
03:58
with anyone who won't or can't fit themselves
88
238572
2764
der nicht in eine Schublade mit dem Etikett "Normal"
04:01
into a box that's labeled normal.
89
241336
2970
passen will oder kann.
04:04
But that's fine with me,
90
244306
2166
Das ist aber gut für mich,
04:06
because it sorts the wheat from the chaff,
91
246472
2134
denn so trennt sich die Spreu vom Weizen,
04:08
and I can find which people are genuine and true
92
248606
2767
und ich kann herausfinden, wer meine wahren Freunde sind
04:11
and I can pick these people as my friends.
93
251373
2556
und Zeit mit ihnen verbringen.
04:13
But if you think about it, what is normal?
94
253929
3420
Denn was ist eigentlich "normal"? Was bedeutet das?
04:17
What does it mean?
95
257349
1811
Stellen Sie sich vor,
04:19
Imagine if that was the best compliment you ever received.
96
259160
2780
es ist das beste Kompliment, dass Sie je bekämen.
04:21
"Wow, you are really normal."
97
261940
2281
"Wow, du bist wirklich normal!"
04:24
(Laughter)
98
264221
1385
(Lachen)
04:25
But compliments are,
99
265606
3404
Komplimente sind aber:
04:29
"you are extraordinary"
100
269010
1408
"Du bist außergewöhnlich!",
04:30
or "you step outside the box."
101
270418
1834
"Du stichst wirklich heraus!",
04:32
It's "you're amazing."
102
272252
1721
"Du bist unglaublich!"
04:33
So if people want to be these things,
103
273973
1890
Wenn die Leute so sein wollen,
04:35
why are so many people striving to be normal?
104
275863
2508
warum streben dann so viele danach, normal zu sein?
04:38
Why are people pouring their brilliant individual light into a mold?
105
278371
5014
Warum stellen die Leute ihr strahlendes, individuelles Licht unter den Scheffel?
04:43
People are so afraid of variety that they try and force everyone,
106
283385
4755
Leute fürchten sich so sehr vor Vielfalt, dass sie versuchen, jeden dazu zu zwingen,
04:48
even people who don't want to or can't, to become normal.
107
288140
3718
normal zu werden, selbst die, die es nicht wollen oder können.
04:51
There are camps for LGBTQ people
108
291858
2839
Es gibt Camps für Nicht-Heterosexuelle
04:54
or autistic people to try and make them this "normal,"
109
294697
3476
oder Autisten, in denen versucht wird, aus ihnen "normale" Menschen zu machen.
04:58
and that's terrifying that people would do that in this day and age.
110
298173
4525
Es ist schockierend, dass das heutzutage noch passiert.
05:02
All in all, I wouldn't trade my autism and my imagination for the world.
111
302698
4607
Also ich würde meinen Autismus und meine Vorstellungskraft
05:07
Because I am autistic,
112
307305
1990
für nichts in der Welt eintauschen wollen.
05:09
I've presented documentaries to the BBC,
113
309295
2992
Da ich autistisch bin, habe ich eine Dokumention für die BBC gemacht.
05:12
I'm in the midst of writing a book,
114
312287
2239
Ich schreibe gerade ein Buch.
05:14
I'm doing this — this is fantastic —
115
314526
2148
Ich mache das hier -- es ist toll --
05:16
and one of the best things that I've achieved,
116
316674
3251
und eines der besten Dinge, die ich geschafft habe --
05:19
that I consider to have achieved,
117
319925
2585
also ich glaube, es ist ein Erfolg --
05:22
is I've found ways of communicating
118
322510
1982
ich habe einen Weg gefunden,
05:24
with my little brother and sister,
119
324492
1845
mit meinen jüngeren Geschwistern zu kommunizieren,
05:26
who as I've said are nonverbal. They can't speak.
120
326337
3363
die, wie gesagt, nicht sprechen können.
05:29
And people would often write off someone who's nonverbal,
121
329700
2860
Leute schreiben oft die, die nicht sprechen, ab,
05:32
but that's silly, because my little brother and sister
122
332560
2734
aber das ist dumm, denn meine jüngeren Geschwister
05:35
are the best siblings that you could ever hope for.
123
335294
2693
sind die besten Geschwister, die man sich wünschen kann.
05:37
They're just the best, and I love them so much
124
337987
2287
Sie sind einfach die Besten, ich liebe sie sehr
05:40
and I care about them more than anything else.
125
340274
3555
und ich habe sie mehr als alles andere in der Welt gern.
05:43
I'm going to leave you with one question:
126
343829
2678
Ich gebe Ihnen Folgendes mit:
05:46
If we can't get inside the person's minds,
127
346507
3137
Wenn wir nicht in die Köpfe der Anderen schauen können,
05:49
no matter if they're autistic or not,
128
349644
2093
ob sie nun autistisch sind oder nicht,
05:51
instead of punishing anything that strays from normal,
129
351737
3037
sollten wir alle "Nicht-Normalen" nicht bestrafen,
05:54
why not celebrate uniqueness
130
354774
1755
sondern vielmehr deren Einzigartigkeit zelebrieren
05:56
and cheer every time someone unleashes their imagination?
131
356529
4061
und uns freuen,
wenn jemand seiner Vorstellungskraft freien Lauf lässt.
06:00
Thank you.
132
360590
1576
Danke schön.
06:02
(Applause)
133
362166
5180
(Applaus)
Über diese Website

Auf dieser Seite finden Sie YouTube-Videos, die zum Englischlernen nützlich sind. Sie sehen Englischlektionen, die von hochkarätigen Lehrern aus der ganzen Welt unterrichtet werden. Doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel, die auf jeder Videoseite angezeigt werden, um das Video von dort aus abzuspielen. Die Untertitel laufen synchron mit der Videowiedergabe. Wenn Sie irgendwelche Kommentare oder Wünsche haben, kontaktieren Sie uns bitte über dieses Kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7