How autism freed me to be myself | Rosie King

817,062 views ・ 2014-11-21

TED


Sila klik dua kali pada sari kata Inggeris di bawah untuk memainkan video.

Translator: Norzaiha Norhan Reviewer: Najibah Abu Bakar
00:12
I haven't told many people this,
0
12738
1698
Saya tak beritahu orang
00:14
but in my head, I've got
1
14436
2396
tapi di dalam kepala saya
ada beribu-ribu dunia rahsia
00:16
thousands of secret worlds all going on
2
16832
2137
00:18
all at the same time.
3
18969
2301
yang wujud pada masa yang sama.
00:21
I am also autistic.
4
21270
2333
Saya juga autistik.
00:23
People tend to diagnose autism
5
23603
1946
Selalunya orang mendiagnosis autisme
00:25
with really specific check-box descriptions,
6
25549
3319
dengan deskripsi kotak tanda yang spesifik
00:28
but in reality, it's a whole variation as to what we're like.
7
28868
3048
tapi realitinya ada banyak variasi.
00:31
For instance, my little brother,
8
31916
1733
Contohnya, adik lelaki saya
00:33
he's very severely autistic.
9
33649
1777
mengalami autisme yang teruk.
00:35
He's nonverbal. He can't talk at all.
10
35426
2262
Dia tidak verbal. Langsung tak bercakap.
00:37
But I love to talk.
11
37688
2492
Saya pula suka bercakap.
00:40
People often associate autism
12
40180
3303
Ramai yang kaitkan autisme
00:43
with liking maths and science and nothing else,
13
43483
2673
dengan menyukai matematik dan sains sahaja
00:46
but I know so many autistic people
14
46156
1799
tapi saya kenal ramai yang autistik
00:47
who love being creative.
15
47955
2373
yang suka perkara kreatif.
00:50
But that is a stereotype,
16
50328
2442
Namun itu hanyalah stereotaip
00:52
and the stereotypes of things
17
52770
1856
dan stereotaip
00:54
are often, if not always, wrong.
18
54626
3262
selalunya, salah.
00:57
For instance, a lot of people
19
57888
2418
Contohnya, ramai orang
01:00
think autism and think "Rain Man" immediately.
20
60306
4253
fikir autisme dan teringat "Rain Man".
01:04
That's the common belief,
21
64559
1492
Itu kepercayaan yang biasa.
01:06
that every single autistic person is Dustin Hoffman,
22
66051
3295
Orang autistik seperti Dustin Hoffman.
01:09
and that's not true.
23
69346
3003
Itu tak benar.
01:12
But that's not just with autistic people, either.
24
72349
2801
Bukan yang autistik saja yang alaminya.
01:15
I've seen it with LGBTQ people,
25
75150
2340
Saya lihat ia berlaku dengan LGBTQ,
01:17
with women, with POC people.
26
77490
2420
wanita, POC.
01:19
People are so afraid of variety
27
79910
2518
Orang ramai takut pada kepelbagaian.
01:22
that they try to fit everything into a tiny little box
28
82428
2801
Mereka cuba kelaskan semuanya
01:25
with really specific labels.
29
85229
2295
dengan label yang spesifik.
01:27
This is something that actually
30
87524
1631
Itulah yang berlaku
01:29
happened to me in real life:
31
89155
2678
kepada saya, dalam hidup saya.
01:31
I googled "autistic people are ..."
32
91833
2688
Saya Google "Orang autistik..."
01:34
and it comes up with suggestions
33
94521
2103
dan ia tunjukkan cadangan
01:36
as to what you're going to type.
34
96624
2025
yang kita boleh lengkapkan.
01:38
I googled "autistic people are ..."
35
98649
1755
Saya Google "Orang autistik..."
01:40
and the top result was "demons."
36
100404
3213
dan cadangan teratas adalah "syaitan".
01:43
That is the first thing that people think
37
103617
2258
Itu perkara pertama orang fikir
01:45
when they think autism.
38
105875
2004
apabila fikir tentang autisme.
01:47
They know.
39
107879
1906
Mereka tahu.
01:49
(Laughter)
40
109785
3209
(Gelak ketawa)
01:56
One of the things I can do because I'm autistic —
41
116604
2597
Antara perkara saya boleh buat disebabkan saya ada autisme...
01:59
it's an ability rather than a disability —
42
119201
2441
ia sebenarnya kelebihan, bukan kekurangan.
02:01
is I've got a very, very vivid imagination.
43
121642
3535
adalah saya mempunya imaginasi yang jelas.
02:05
Let me explain it to you a bit.
44
125177
1673
Biar saya terangkan.
02:06
It's like I'm walking in two worlds most of the time.
45
126850
2250
Ia bagaikan berjalan dalam dua dunia.
02:09
There's the real world, the world that we all share,
46
129100
2534
Ada dunia sebenar yang kita kongsi
02:11
and there's the world in my mind,
47
131634
1980
dan ada dunia di dalam minda saya.
02:13
and the world in my mind is often so much more real
48
133614
3037
Dunia minda saya selalunya lebih nyata
02:16
than the real world.
49
136651
2487
berbanding dunia sebenar.
02:19
Like, it's very easy for me to let my mind loose
50
139138
3371
Jadi ia mudah untuk biar minda saya bebas
02:22
because I don't try and fit myself into a tiny little box.
51
142509
2871
kerana saya tak perlu kelaskan diri saya.
02:25
That's one of the best things about being autistic.
52
145380
2239
Itu satu perkara hebat tentang autisme.
02:27
You don't have the urge to do that.
53
147619
1969
Tak ada keinginan untuk buat begitu.
02:29
You find what you want to do,
54
149588
2768
Cari apa kita nak buat,
02:32
you find a way to do it, and you get on with it.
55
152356
2784
cari caranya, dan buat saja.
02:35
If I was trying to fit myself into a box,
56
155140
2153
Jika saya kelaskan diri saya, saya takkan berada di sini.
02:37
I wouldn't be here, I wouldn't have achieved
57
157293
2152
Saya takkan dapat capai
02:39
half the things that I have now.
58
159445
2150
separuh pun pencapaian saya sekarang.
02:41
There are problems, though.
59
161595
1776
Namun masih ada cabaran.
02:43
There are problems with being autistic,
60
163371
2165
Ada cabaran menjadi autistik
02:45
and there are problems with having too much imagination.
61
165536
2720
dan cabaran mempunyai imaginasi tinggi.
02:48
School can be a problem in general,
62
168256
2203
Sekolah itu satu cabaran secara amnya
02:50
but having also to explain to a teacher
63
170459
4031
tapi keperluan untuk terangkan kepada guru
02:54
on a daily basis
64
174490
2182
setiap hari
02:56
that their lesson is inexplicably dull
65
176672
3645
yang apa mereka ajar membosankan
03:00
and you are secretly taking refuge
66
180317
2621
dan kita cari perlindungan rahsia
03:02
in a world inside your head in which you are not in that lesson,
67
182938
3962
dalam dunia di dalam kepala dan tak beri tumpuan dalam kelas
03:06
that adds to your list of problems.
68
186900
3496
menambah lagi senarai masalah yang ada.
03:10
(Laughter)
69
190396
1868
(Gelak ketawa)
03:12
Also, when my imagination takes hold,
70
192264
4420
Tambahan lagi, apabila imaginasi mula bertapak
03:16
my body takes on a life of its own.
71
196684
1834
tubuh saya hidup dengan sendirinya.
03:18
When something very exciting happens in my inner world,
72
198518
2958
Apabila sesuatu menarik berlaku dalam dunia minda saya
03:21
I've just got to run.
73
201476
1504
saya rasa seperti mesti berlari.
03:22
I've got to rock backwards and forwards,
74
202980
1916
Saya terpaksa hayunkan badan
03:24
or sometimes scream.
75
204896
1788
atau ada kalanya menjerit.
03:26
This gives me so much energy,
76
206684
2250
Ia berikan saya tenaga yang banyak
03:28
and I've got to have an outlet for all that energy.
77
208934
2621
dan saya perlu keluarkan tenaga itu.
03:31
But I've done that ever since I was a child,
78
211555
2104
Saya lakukannya sejak saya seorang budak,
03:33
ever since I was a tiny little girl.
79
213659
1718
sejak saya kecil lagi.
03:35
And my parents thought it was cute, so they didn't bring it up,
80
215377
2869
Ibu bapa saya fikir ia comel jadi tak kata apa-apa
03:38
but when I got into school,
81
218246
1618
tetapi apabila saya masuk sekolah
03:39
they didn't really agree that it was cute.
82
219864
2301
mereka tak setuju ia sesuatu yang comel.
03:42
It can be that people don't want to be friends
83
222165
2665
Ada yang tak mahu berkawan
03:44
with the girl that starts screaming in an algebra lesson.
84
224830
2977
dengan gadis yang menjerit di kelas Algebra.
03:47
And this doesn't normally happen in this day and age,
85
227807
3906
Ia tak selalu berlaku di zaman ini
03:51
but it can be that people don't want to be friends with the autistic girl.
86
231713
3577
tapi mungkin orang tak mahu berkawan dengan gadis autistik.
03:55
It can be that people don't want to associate
87
235290
3282
Mungkin juga mereka tak mahu ada kaitan
03:58
with anyone who won't or can't fit themselves
88
238572
2764
dengan sesiapa yang tak mahu atau tak boleh kelaskan diri
04:01
into a box that's labeled normal.
89
241336
2970
masuk ke dalam kotak berlabel "normal".
04:04
But that's fine with me,
90
244306
2166
Tapi saya tak kisah dengan itu semua
04:06
because it sorts the wheat from the chaff,
91
246472
2134
kerana ia membezakan antah daripada beras
04:08
and I can find which people are genuine and true
92
248606
2767
dan saya boleh cari mereka yang jujur dan ikhlas
04:11
and I can pick these people as my friends.
93
251373
2556
dan saya boleh pilih mereka sebagai kawan.
04:13
But if you think about it, what is normal?
94
253929
3420
Namun bila difikirkan, apa itu normal?
04:17
What does it mean?
95
257349
1811
Apa maksudnya?
04:19
Imagine if that was the best compliment you ever received.
96
259160
2780
Bayang jika itu pujian terbaik yang anda terima.
04:21
"Wow, you are really normal."
97
261940
2281
"Wah, awak amat normal."
04:24
(Laughter)
98
264221
1385
(Gelak ketawa)
04:25
But compliments are,
99
265606
3404
Tapi pujian adalah
04:29
"you are extraordinary"
100
269010
1408
"Awak hebat",
04:30
or "you step outside the box."
101
270418
1834
atau "Awak buat lebih daripada dijangka".
04:32
It's "you're amazing."
102
272252
1721
Ia juga, "Awak mengagumkan".
04:33
So if people want to be these things,
103
273973
1890
Jadi, jika orang mahu pujian
04:35
why are so many people striving to be normal?
104
275863
2508
kenapa ramai yang nak jadi normal?
04:38
Why are people pouring their brilliant individual light into a mold?
105
278371
5014
Kerapa ramai curahkan kehebatan mereka dalam acuan?
04:43
People are so afraid of variety that they try and force everyone,
106
283385
4755
Ramai takut pada kepelbagaian lalu memaksa orang lain
04:48
even people who don't want to or can't, to become normal.
107
288140
3718
termasuk mereka yang tak mahu atau tak boleh jadi normal.
04:51
There are camps for LGBTQ people
108
291858
2839
Ada kem untuk orang LGBTQ
04:54
or autistic people to try and make them this "normal,"
109
294697
3476
atau mereka yang autistik untuk buat mereka "normal"
04:58
and that's terrifying that people would do that in this day and age.
110
298173
4525
dan ia sesuatu yang menakutkan apabila ia berlaku pada zaman ini.
05:02
All in all, I wouldn't trade my autism and my imagination for the world.
111
302698
4607
Pada keseluruhannya, saya takkan tukar autisme dan imaginasi saya.
05:07
Because I am autistic,
112
307305
1990
Disebabkan keadaan saya
05:09
I've presented documentaries to the BBC,
113
309295
2992
saya pernah buat dokumentari di BBC,
05:12
I'm in the midst of writing a book,
114
312287
2239
saya sedang menulis buku,
05:14
I'm doing this — this is fantastic —
115
314526
2148
saya juga buat ini - ini hebat
05:16
and one of the best things that I've achieved,
116
316674
3251
dan antara pencapaian terbaik saya
05:19
that I consider to have achieved,
117
319925
2585
yang saya rasa saya pernah capai
05:22
is I've found ways of communicating
118
322510
1982
adalah cari jalan untuk berkomunikasi
05:24
with my little brother and sister,
119
324492
1845
dengan adik lelaki dan perempuan saya yang tidak verbal.
05:26
who as I've said are nonverbal. They can't speak.
120
326337
3363
Mereka tak bercakap.
05:29
And people would often write off someone who's nonverbal,
121
329700
2860
Ramai yang tak hiraukan orang yang tak verbal
05:32
but that's silly, because my little brother and sister
122
332560
2734
tapi itu tindakan bodoh kerana adik-adik saya
05:35
are the best siblings that you could ever hope for.
123
335294
2693
adalah adik-adik terbaik yang saya boleh harapkan.
05:37
They're just the best, and I love them so much
124
337987
2287
Mereka terbaik dan saya amat sayangkan mereka
05:40
and I care about them more than anything else.
125
340274
3555
dan saya ambil berat tentang mereka melebihi segalanya.
05:43
I'm going to leave you with one question:
126
343829
2678
Saya nak tinggalkan anda dengan satu persoalan.
05:46
If we can't get inside the person's minds,
127
346507
3137
Jika kita tak dapat masuk ke dalam minda seseorang
05:49
no matter if they're autistic or not,
128
349644
2093
tak kisahlah mereka autistik atau tidak
05:51
instead of punishing anything that strays from normal,
129
351737
3037
cuba jangan hukum sesuatu yang tak normal, sebaliknya
05:54
why not celebrate uniqueness
130
354774
1755
apa kata raikan keunikan mereka
05:56
and cheer every time someone unleashes their imagination?
131
356529
4061
dan bersorak setiap kali seseorang keluarkan imaginasi mereka?
06:00
Thank you.
132
360590
1576
Terima kasih.
(Tepukan)
06:02
(Applause)
133
362166
5180
Mengenai laman web ini

Laman web ini akan memperkenalkan anda kepada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggeris. Anda akan melihat pelajaran Bahasa Inggeris yang diajar oleh guru terkemuka dari seluruh dunia. Klik dua kali pada sari kata bahasa Inggeris yang dipaparkan pada setiap halaman video untuk memainkan video dari sana. Sari kata tatal selari dengan main balik video. Jika anda mempunyai sebarang komen atau permintaan, sila hubungi kami menggunakan borang hubungan ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7