Forget Shopping. Soon You'll Download Your New Clothes | Danit Peleg | TED Talks

231,104 views ・ 2016-01-08

TED


Dobbeltklik venligst på de engelske undertekster nedenfor for at afspille videoen.

Translator: Morten Villadsen Reviewer: Jette Derriche
00:13
In the past few months, I've been traveling for weeks at a time
0
13157
3351
I de seneste måneder har jeg rejst i ugevis
00:16
with only one suitcase of clothes.
1
16532
2031
med kun en enkelt kuffert.
00:18
One day, I was invited to an important event,
2
18892
2159
En dag var jeg inviteret til en vigtigt begivenhed
00:21
and I wanted to wear something special and new for it.
3
21075
2674
og ville derfor gerne have noget nyt og særligt på.
00:24
So I looked through my suitcase and I couldn't find anything to wear.
4
24140
3413
Jeg kunne intet finde i min kuffert.
00:28
I was lucky to be at the technology conference on that day,
5
28133
2930
Heldigvis var jeg til en tech-konference den dag,
00:31
and I had access to 3D printers.
6
31087
2594
og havde adgang til 3D printere.
00:33
So I quickly designed a skirt on my computer,
7
33705
2237
Så jeg designede hurtigt en nederdel på min pc,
00:35
and I loaded the file on the printer.
8
35966
2145
og jeg sendte filen til printeren.
00:38
It just printed the pieces overnight.
9
38135
2155
Den printede delene i løbet af natten.
00:40
The next morning, I just took all the pieces,
10
40629
2130
Morgenen efter tog jeg alle delene,
00:42
assembled them together in my hotel room,
11
42783
1967
og samlede dem på mit hotelværelse
00:44
and this is actually the skirt that I'm wearing right now.
12
44774
2956
og det er faktisk den nederdel jeg har på lige nu.
00:47
(Applause)
13
47754
3900
(Klapsalver)
00:51
So it wasn't the first time that I printed clothes.
14
51678
2783
Så det var ikke første gang, jeg printede tøj.
00:54
For my senior collection at fashion design school,
15
54485
2365
Til min kollektion ved på designskolen,
00:56
I decided to try and 3D print an entire fashion collection from my home.
16
56874
4483
valgte jeg forsøgsvis at 3D printe hele kollektionen hjemmefra.
01:01
The problem was that I barely knew anything about 3D printing,
17
61755
3457
Problemet var, at jeg næsten intet vidste om 3D printning
01:05
and I had only nine months to figure out how to print five fashionable looks.
18
65236
4775
og kun havde ni måneder til at finde ud af at printe fem moderigtige design.
01:11
I always felt most creative when I worked from home.
19
71158
2774
Jeg arbejdede altid mest kreativt derhjemme.
01:13
I loved experimenting with new materials,
20
73956
2388
Jeg elskede at eksperimentere med nye materialer
01:16
and I always tried to develop new techniques
21
76368
2209
og jeg prøvede altid at udvikle nye teknikker.
01:18
to make the most unique textiles for my fashion projects.
22
78601
3503
til at lave de mest unikke tekstiler til mine mode projekter.
01:22
I loved going to old factories and weird stores
23
82509
2596
Jeg elskede at tage til gamle fabrikker og butikker
01:25
in search of leftovers of strange powders and weird materials,
24
85129
4690
for at finde rester af underligt pulver og finurlige materialer,
01:29
and then bring them home to experiment on.
25
89843
2346
og så tage dem med hjem for at eksperimentere.
01:32
As you can probably imagine,
26
92590
1483
Som I nok kan forestille jer,
01:34
my roommates didn't like that at all.
27
94097
2015
kunne mine bofæller ikke lide det.
01:36
(Laughter)
28
96136
1005
(Latter)
01:37
So I decided to move on to working with big machines,
29
97165
4113
Så jeg besluttede at gå videre og arbejde med store maskiner,
01:41
ones that didn't fit in my living room.
30
101302
2093
som ikke passede ind i min stue.
01:43
I love the exact and the custom work I can do
31
103419
2127
Jeg elsker det præcise og specielle arbejde
01:45
with all kinds of fashion technologies,
32
105570
2146
jeg kan lave med alle slags designteknologier
01:47
like knitting machines and laser cutting and silk printing.
33
107740
3692
såsom strikkemaskiner og laserskærer og print af silke.
01:52
One summer break, I came here to New York for an internship
34
112498
3175
I en sommerferie havde jeg i New York en praktikplads
01:55
at a fashion house in Chinatown.
35
115697
2350
hos et modehus i Chinatown.
01:58
We worked on two incredible dresses that were 3D printed.
36
118071
3951
Vi arbejdede på to utrolige 3D printede kjoler .
02:02
They were amazing -- like you can see here.
37
122598
2241
De var fantastiske - som I kan se her.
02:05
But I had a few issues with them.
38
125504
1920
Men jeg havde lidt problemer med dem.
02:07
They were made from hard plastics and that's why they were very breakable.
39
127448
3668
De var lavet af hård plast og gik derfor let i stykker.
02:11
The models couldn't sit in them,
40
131897
1537
Modellerne kunne ikke sidde i dem
02:13
and they even got scratched from the plastics under their arms.
41
133458
3388
og de fik skrammer af plastikken under armene.
02:17
With 3D printing, the designers had so much freedom
42
137444
3011
Med 3D print havde designerne stor frihed
02:20
to make the dresses look exactly like they wanted,
43
140479
3282
til at lave kjoler præcis som de ønskede dem,
02:23
but still, they were very dependent on big and expensive industrial printers
44
143785
5593
men de var stadig meget afhængige af store dyre industrielle printere
02:29
that were located in a lab far from their studio.
45
149402
3157
placeret i et laboratorie langt fra deres lokaler.
02:33
Later that year, a friend gave me a 3D printed necklace,
46
153451
3438
Senere det år fik jeg en 3D printet halskæde af en ven
02:36
printed using a home printer.
47
156913
2135
lavet med en hjemmeprinter.
02:39
I knew that these printers were much cheaper
48
159072
2146
Jeg vidste, at disse printere var billigere
02:41
and much more accessible than the ones we used at my internship.
49
161242
3256
og langt mere tilgængelige en dem vi brugte under mit praktikophold.
02:44
So I looked at the necklace,
50
164984
1406
Så jeg kiggede på halskæden
02:46
and then I thought, "If I can print a necklace from home,
51
166414
3463
og tænkte så: "Hvis jeg kan printe en halskæde derhjemme,
02:49
why not print my clothes from home, too?"
52
169901
2155
hvorfor så ikke også printe mit tøj der?"
02:53
I really liked the idea that I wouldn't have to go to the market
53
173108
3037
Jeg kunne godt lide tanken om ikke at skulle gå til markedet
02:56
and pick fabrics that someone else chose to sell --
54
176169
2624
og vælge materialer som andre havde valgt at sælge.
02:58
I could just design them and print them directly from home.
55
178817
4086
Jeg kunne bare designe og printe hjemmefra.
03:04
I found a small makerspace,
56
184184
1867
Jeg fandt et lille forum
03:06
where I learned everything I know about 3D printing.
57
186075
2623
hvor jeg lærte alt jeg ved om 3D printning.
03:09
Right away, they literally gave me the key to the lab,
58
189036
2595
De gav mig nøglen til laboratoriet med det samme,
03:11
so I could experiment into the night, every night.
59
191655
3018
så jeg kunne eksperimentere hele natten, hver nat.
03:15
The main challenge was to find the right filament for printing clothes with.
60
195260
3898
Den største udfordring var at finde det rigtige fiber at printe tøjet med.
03:19
So what is a filament?
61
199182
1156
Så hvad er et fiber?
03:20
Filament is the material you feed the printer with.
62
200362
2432
Fiber er det materiale du fodrer printeren med.
03:22
And I spent a month or so experimenting with PLA,
63
202818
2902
Og jeg brugte omkring en måned på at eksperimentere med PLA,
03:25
which is a hard and scratchy, breakable material.
64
205744
3161
som er et hårdt, kradsende og skrøbeligt materiale.
03:29
The breakthrough came when I was introduced to Filaflex,
65
209632
2683
Gennembruddet kom da jeg blev introduceret for Filaflex,
03:32
which is a new kind of filament.
66
212339
1542
som er en ny slags fiber.
03:33
It's strong, yet very flexible.
67
213905
2340
Det er stærkt, men meget fleksibelt.
03:36
And with it, I was able to print the first garment,
68
216269
3834
Og med det var jeg i stand til at printe det første stykke tøj,
03:40
the red jacket that had the word "Liberté" --
69
220127
3448
denne røde jakke med ordet "Liberté,"
03:43
"freedom" in French --
70
223599
1195
"frihed" på fransk,
03:44
embedded into it.
71
224818
1513
skrevet på den.
03:46
I chose this word because I felt so empowered and free
72
226355
2793
Jeg valgte dette ord fordi jeg følte mig så beføjet og fri
03:49
when I could just design a garment from my home
73
229172
2303
når jeg kunne designe et stykke tøj derhjemme
03:51
and then print it by myself.
74
231499
2109
og printe det helt selv.
03:54
And actually, you can easily download this jacket,
75
234328
3414
Faktisk kan du let downloade denne jakke
03:57
and easily change the word to something else.
76
237766
2628
og ændre ordet til noget andet.
04:00
For example, your name or your sweetheart's name.
77
240418
2648
For eksempel dit navn eller din kærestes navn.
04:03
(Laughter)
78
243507
1150
(Latter)
04:05
So the printer plates are small,
79
245040
1726
Printerens plader er små
04:06
so I had to piece the garment together, just like a puzzle.
80
246790
4078
så jeg blev nød til at samle tøjet ligesom et puslespil.
04:12
And I wanted to solve another challenge.
81
252238
2251
Og jeg ville løse en anden udfordring.
04:14
I wanted to print textiles
82
254513
1545
Jeg ville printe tekstiler
04:16
that I would use just like regular fabrics.
83
256082
2505
som jeg kunne bruge helt ligesom almindelig stof.
04:18
That's when I found an open-source file
84
258611
1934
Da fandt jeg en open-source fil
04:20
from an architect who designed a pattern that I love.
85
260569
2589
fra en arkitekt der designede et mønster jeg elsker.
04:23
And with it, I was able to print a beautiful textile
86
263182
2719
Og med det var jeg i stand til at printe et smukt stykke tekstil
04:25
that I would use just like a regular fabric.
87
265925
2624
som jeg kunne bruge helt ligesom almindeligt stof.
04:29
And it actually even looks a little bit like lace.
88
269167
2731
Og det ligner rigtige blonder.
04:33
So I took his file and I modified it, and changed it, played with it --
89
273247
3390
Så jeg tog denne fil og modificerede den og ændrede den, legede med den
04:36
many kinds of versions out of it.
90
276661
2594
og lavede mange versioner af den.
04:39
And I needed to print another 1,500 more hours
91
279654
4184
Og jeg skulle bruge 1.500 timer oveni til at printe
04:43
to complete printing my collection.
92
283862
2927
for at færdiggøre min kollektion.
04:46
So I brought six printers to my home and just printed 24-7.
93
286813
3808
Så jeg tog seks printere med hjem og printede døgnet rundt.
04:51
And this is actually a really slow process,
94
291176
2520
Og det er faktisk en meget langsom proces,
04:53
but let's remember the Internet was significantly slower 20 years ago,
95
293720
4343
men lad os huske på at internettet også var langt langsommere for 20 år siden,
04:58
so 3D printing will also accelerate
96
298087
2325
så 3D printning vil accelerere
05:00
and in no time you'll be able to print a T-Shirt in your home
97
300436
2983
og på ingen tid vil du kunne printe en t-shirt derhjemme
05:03
in just a couple of hours, or even minutes.
98
303443
2965
på et par timer eller endda minutter.
05:06
So you guys, you want to see what it looks like?
99
306826
2320
Så vil I gerne se hvordan det ser ud?
05:09
Audience: Yeah!
100
309170
1301
Publikum: Ja!
05:10
(Applause)
101
310495
1851
(Klapsalver)
05:14
Danit Peleg: Rebecca is wearing one of my five outfits.
102
314293
3516
Danit Peleg: Rebecca er iført et af mine fem designs.
05:17
Almost everything here she's wearing, I printed from my home.
103
317833
4817
Næsten alt det som hun har på har jeg printet derhjemme.
05:23
Even her shoes are printed.
104
323079
2251
Selv skoene er printet.
05:25
Audience: Wow!
105
325354
1152
Publikum: Wauw!
05:26
Audience: Cool!
106
326530
1165
Publikum: Cool!
05:29
(Applause)
107
329766
1755
(Klapsalver)
05:31
Danit Peleg: Thank you, Rebecca.
108
331545
1543
Danit Peleg: Tak, Rebecca.
05:33
(To audience) Thank you, guys.
109
333706
2120
(Til publikum) Tak, allesammen.
05:36
So I think in the future, materials will evolve,
110
336848
2517
Jeg tror, at materialer i fremtiden vil udvikle sig
05:39
and they will look and feel like fabrics we know today,
111
339389
3181
og de vil ligne og føles som de stoffer vi kender i dag,
05:42
like cotton or silk.
112
342594
1936
såsom bomuld eller silke.
05:45
Imagine personalized clothes that fit exactly to your measurements.
113
345349
3967
Forestil jer personligt tøj der passer præcis til jeres mål.
05:51
Music was once a very physical thing.
114
351537
1977
Musik var engang en meget fysisk ting.
05:53
You would have to go to the record shop and buy CDs,
115
353538
3024
Du skulle hen til pladebutikken og købe CD'er,
05:56
but now you can just download the music --
116
356586
2650
men nu kan du bare downloade musikken,
05:59
digital music --
117
359260
1159
digital musik,
06:00
directly to your phone.
118
360443
1333
direkte til din telefon.
06:02
Fashion is also a very physical thing.
119
362505
2461
Mode er også en meget fysisk ting.
06:05
And I wonder what our world will look like
120
365300
2882
Og jeg tænker på hvordan verden vil se ud
06:08
when our clothes will be digital, just like this skirt is.
121
368206
3344
når vores tøj er digitalt, ligesom denne nederdel er.
06:12
Thank you so much.
122
372056
1373
Tusind tak.
06:13
(Applause)
123
373453
1200
(Klapsalver)
06:14
[Thank You]
124
374677
1150
[Tak]
06:15
(Applause)
125
375851
2799
(Klapsalver)
Om denne hjemmeside

På dette websted kan du se YouTube-videoer, der er nyttige til at lære engelsk. Du vil se engelskundervisning, der er udført af førsteklasses lærere fra hele verden. Dobbeltklik på de engelske undertekster, der vises på hver videoside, for at afspille videoen derfra. Underteksterne ruller i takt med videoafspilningen. Hvis du har kommentarer eller ønsker, bedes du kontakte os ved hjælp af denne kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7