Forget Shopping. Soon You'll Download Your New Clothes | Danit Peleg | TED Talks

230,959 views ・ 2016-01-08

TED


వీడియోను ప్లే చేయడానికి దయచేసి దిగువ ఆంగ్ల ఉపశీర్షికలపై రెండుసార్లు క్లిక్ చేయండి.

Translator: Ashwin Reddy Reviewer: Samrat Sridhara
00:13
In the past few months, I've been traveling for weeks at a time
0
13157
3351
ఈ గత కొన్ని నెలలు, వారాలగా ఒక సారి నేను దూర ప్రయాణం చేస్తు ఉన్నాను
00:16
with only one suitcase of clothes.
1
16532
2031
ఒక సూట్కేసు బట్టలుతో.
00:18
One day, I was invited to an important event,
2
18892
2159
ఒక రోజు, నాకు ముఖ్యమైన సభకు ఆహ్వానం వచ్చింది,
00:21
and I wanted to wear something special and new for it.
3
21075
2674
ఒక కొత్త ఇంకా ప్రత్యేక వేషం వేసుకోవాలని కొరుకున్నాను
00:24
So I looked through my suitcase and I couldn't find anything to wear.
4
24140
3413
కాబట్టి నా సూట్కేసు అంత వెతికాను కాని వేసుకోవడానికి నాకు ఏమి కనబడలేదు.
00:28
I was lucky to be at the technology conference on that day,
5
28133
2930
అదృష్టవసాత్తు ఆ రోజు నేను ఒ టెక్నాలజి కాన్ఫరెన్స్‌లో ఉన్నాను.
00:31
and I had access to 3D printers.
6
31087
2594
నాకు 3-డీ ప్రింటర్లుకు యాక్సెస్ ఉన్నది.
00:33
So I quickly designed a skirt on my computer,
7
33705
2237
అంతే త్వరగా నా కంప్యూటర్ పై ఒక స్కర్ట్ యోచించి,
00:35
and I loaded the file on the printer.
8
35966
2145
ఫైల్ ప్రింటర్ కు పంపించాను
00:38
It just printed the pieces overnight.
9
38135
2155
రాత్రిపూట ముక్కలుగా ప్రింట్ చేసింది.
00:40
The next morning, I just took all the pieces,
10
40629
2130
మరునాటి ఉదయం అప్పుడు అన్ని ముక్కలు తీసుకోని
00:42
assembled them together in my hotel room,
11
42783
1967
నా హోటల్ గదిలో నేను వాటిని అతికించాను
00:44
and this is actually the skirt that I'm wearing right now.
12
44774
2956
అదే స్కర్ట్ ఇప్పుడు వేసుకుంటున్నాను.
00:47
(Applause)
13
47754
3900
(చప్పట్లు)
00:51
So it wasn't the first time that I printed clothes.
14
51678
2783
ఐతే ఈ బట్టలు ప్రింట్ చేయడం నా మొదటి సారి కాదు
00:54
For my senior collection at fashion design school,
15
54485
2365
నా ఫ్యాషన్ డిసైన్ కళాశాలలో, నా సీనియర్ కలెక్షన్ కు
00:56
I decided to try and 3D print an entire fashion collection from my home.
16
56874
4483
నా ఇంటి నుంచి మొత్తం ఫ్యాషన్ కలెక్షన్ 3-డీ ప్రింట్ చేస్తానని నిర్ణయించుకున్నాను
01:01
The problem was that I barely knew anything about 3D printing,
17
61755
3457
కాని 3-డీ ప్రింట్ చేయడం గురించి నాకు ఏమి తెలియలేదు
01:05
and I had only nine months to figure out how to print five fashionable looks.
18
65236
4775
ఇంకా ఐదు సొగసైన వేషాలు సిద్ధం చేయడానికి తొమ్మిది నెలలే మిగిలాయి
01:11
I always felt most creative when I worked from home.
19
71158
2774
ఇంటిలో పని చేస్తూ నేను చాలా సృజనాత్మకగా మారాను
01:13
I loved experimenting with new materials,
20
73956
2388
కొత్త పదార్థాలుతో ప్రయోగం చేయడం నాకు చాలా నచ్చింది
01:16
and I always tried to develop new techniques
21
76368
2209
ఎప్పుడు కొత్త పద్ధతులు సృష్టించడానికి ప్రయత్నించాను
01:18
to make the most unique textiles for my fashion projects.
22
78601
3503
నా ప్రాజెక్టులుకు ఏకైక వస్త్రాలుగా చేయడం కోసం
01:22
I loved going to old factories and weird stores
23
82509
2596
ఫ్యాక్టరీలుకు ఇంకా విచిత్రమైన దుకాణాలుకు వెళ్ళాను
01:25
in search of leftovers of strange powders and weird materials,
24
85129
4690
అక్కడ మిగిలిపోయిన పొడులను పదార్ధాలను వెతికి
01:29
and then bring them home to experiment on.
25
89843
2346
వాటిని తీసుకుని ఇంటికి వచ్చాను
01:32
As you can probably imagine,
26
92590
1483
మీరు ఉహించగలరు
01:34
my roommates didn't like that at all.
27
94097
2015
ఇది నా రూమ్మేట్సుకు కొంచెం కూడ నచ్చలేదు
01:36
(Laughter)
28
96136
1005
(నవ్వులు)
01:37
So I decided to move on to working with big machines,
29
97165
4113
ఈ విదంగా పెద్ద యంత్రాలుతో పని చేస్తానని నిర్ణయించుకున్నాను
01:41
ones that didn't fit in my living room.
30
101302
2093
వాటికి నా గది మొత్తం సరిపోదు.
01:43
I love the exact and the custom work I can do
31
103419
2127
నేను చేయగలిగే సరియైన పని నాకు చాలా నచ్చతుంది.
01:45
with all kinds of fashion technologies,
32
105570
2146
అన్ని రకాల ఫ్యాషన్ టెక్నాలజీలుతో సహ
01:47
like knitting machines and laser cutting and silk printing.
33
107740
3692
నిట్టింగ్ యంత్రాలు,లేజర్ కటింగ్, పట్టు ప్రింటింగ్ లాంటివి.
01:52
One summer break, I came here to New York for an internship
34
112498
3175
వేసవి సెలవుల్లో, నేను ఈ న్యూ యార్క్ కి ఇంటర్న్శిప్ కోసం వచ్చాను.
01:55
at a fashion house in Chinatown.
35
115697
2350
చైనాటౌన్ లో ఒక ఫ్యాషన్ హౌస్ దగ్గర.
01:58
We worked on two incredible dresses that were 3D printed.
36
118071
3951
మేము రెండు అద్భుతమైన వేషాలు 3-డీ ప్రింట్ చెసాము
02:02
They were amazing -- like you can see here.
37
122598
2241
ఎంతో గొప్పగా ఉన్నాయి -- మీరు ఇక్కడ చూడుచ్చు
02:05
But I had a few issues with them.
38
125504
1920
కాని వాటిటో నాకు కొన్ని సమశ్యలు వచ్చాయి
02:07
They were made from hard plastics and that's why they were very breakable.
39
127448
3668
అవి గట్టి ప్లాస్టిక్ తో తయారు చేయబడ్డాయి, అందువల్ల అవి విరగవచ్చు
02:11
The models couldn't sit in them,
40
131897
1537
వాటీతో మోడల్సు కూర్చోలేక పోయారు
02:13
and they even got scratched from the plastics under their arms.
41
133458
3388
చేతిలు కింద ప్లాస్టిక్ కూడ వారికి ఇబ్బంది అయ్యింది
02:17
With 3D printing, the designers had so much freedom
42
137444
3011
3-డీ ప్రింటింగ్ ద్వార డిసైనర్లు కు సరిగ్గా కోరినట్టు చేయడానికి
02:20
to make the dresses look exactly like they wanted,
43
140479
3282
చాలా సులభంగా మారింది.
02:23
but still, they were very dependent on big and expensive industrial printers
44
143785
5593
కాని స్టూడియో నుంచి దూరంగా ఉండే పెద్ద మరియు ఖరీదైన ప్రింటర్లపై
02:29
that were located in a lab far from their studio.
45
149402
3157
చాలా ఆధారపడుతున్నాయి.
02:33
Later that year, a friend gave me a 3D printed necklace,
46
153451
3438
ఆ సంవత్సరంలో తరువాత, నా స్నేహితురాలు 3-డీ ప్రింటింగ్ తో సృష్టించిన హారము
02:36
printed using a home printer.
47
156913
2135
ఇంట్లో ప్రింటర్తో చేసినది కానుకగా ఇచ్చింది
02:39
I knew that these printers were much cheaper
48
159072
2146
ఈ ప్రింటర్లు చౌకబారు అని తెలిసినది
02:41
and much more accessible than the ones we used at my internship.
49
161242
3256
మరియు నా ఇంటర్న్శిప్ లో ఉపయోగించినవి కన్నా ఇంకా అందుబాటులో ఉన్నాయి.
02:44
So I looked at the necklace,
50
164984
1406
ఆ హారాన్ని చూసి
02:46
and then I thought, "If I can print a necklace from home,
51
166414
3463
అనుకున్నాను, "నా ఇంటిలో హారాన్ని ప్రింట్ చేయగలిగతే ,
02:49
why not print my clothes from home, too?"
52
169901
2155
ఐతే నా బట్టలు కూడ ఇంటిలో ఎందుకు ప్రింట్ చేయలేను?"
02:53
I really liked the idea that I wouldn't have to go to the market
53
173108
3037
ఇక పై మార్కెట్ కి వెళ్ళి ఎవరో అమ్ముతున్న వస్త్రాలు
02:56
and pick fabrics that someone else chose to sell --
54
176169
2624
నాకు కొనాల్సిన అవసరం లేదని సంతోషించాను
02:58
I could just design them and print them directly from home.
55
178817
4086
వాటిని నేనే ఇంటిలో యోచించి ప్రింట్ చేయవచ్చు.
03:04
I found a small makerspace,
56
184184
1867
ఒక చిన్న వర్క్ షాప్ లో
03:06
where I learned everything I know about 3D printing.
57
186075
2623
3-డీ ప్రింటింగ్ గురించి అన్ని వివరాలు తెలుసుకున్నాను.
03:09
Right away, they literally gave me the key to the lab,
58
189036
2595
అక్కడ నేను రాత్రి సమయంలో ప్రయోగం చేయడానికి
03:11
so I could experiment into the night, every night.
59
191655
3018
నాకు ప్రయోగశాలకి పూర్తి యాక్సెస్ ఇచ్చారు.
03:15
The main challenge was to find the right filament for printing clothes with.
60
195260
3898
బట్టలు ప్రింట్ చేయడానికి సరైన ఫిలమెంట్ వెతకడం కటినంగా మారింది.
03:19
So what is a filament?
61
199182
1156
ఫిలమెంట్ ఏమిటి?
03:20
Filament is the material you feed the printer with.
62
200362
2432
ప్రింటర్ ఉపయోగించిన పదార్థం ఫిలమెంట్.
03:22
And I spent a month or so experimenting with PLA,
63
202818
2902
పి.ఎల్.ఏ అని ఒక గట్టి ఇంకా నిలకడలేని పదార్థంటో
03:25
which is a hard and scratchy, breakable material.
64
205744
3161
నెల కాలము ప్రయోగం చేసాను.
03:29
The breakthrough came when I was introduced to Filaflex,
65
209632
2683
అప్పుడు ఫిలఫ్లెక్స్ అని ఇంకో కొత్త
03:32
which is a new kind of filament.
66
212339
1542
ఫిలమెంట్ గురించి నాకు తెలిసింది.
03:33
It's strong, yet very flexible.
67
213905
2340
బలమైన ఇంకా అనువైనది.
03:36
And with it, I was able to print the first garment,
68
216269
3834
దానితో నా మొదటి వస్త్రం ప్రింట్ చేయగలిగాను.
03:40
the red jacket that had the word "Liberté" --
69
220127
3448
అది ఒక ఎర్ర జాకెట్. దాని పైన "Liberté" --
03:43
"freedom" in French --
70
223599
1195
ఫ్రెంచిలో "స్వతంత్రం" అని అర్ధం
03:44
embedded into it.
71
224818
1513
రాసి ఉన్నది.
03:46
I chose this word because I felt so empowered and free
72
226355
2793
ఈ కొత్త సామర్థ్యంతో కాబట్టి ఈ పదం ఎంచుకున్నాను
03:49
when I could just design a garment from my home
73
229172
2303
ఇంటి నుంచి వస్త్రాని యోచించి
03:51
and then print it by myself.
74
231499
2109
తరువాత నా అంతట నేను ప్రింట్ చేయగలిగాను.
03:54
And actually, you can easily download this jacket,
75
234328
3414
నిజానికి జాకెట్ని సులభంగా డౌన్‌లోడ్ చేయవచ్చు.
03:57
and easily change the word to something else.
76
237766
2628
సులభంగా పదాల్ని కూడ మారువచ్చు.
04:00
For example, your name or your sweetheart's name.
77
240418
2648
మీ పేరు ఇంకా మీ ప్రియురాల పేరు పెట్టవచ్చు
04:03
(Laughter)
78
243507
1150
(నవ్వులు)
04:05
So the printer plates are small,
79
245040
1726
ప్రింటర్ ప్లేట్స్ చిన్నగా ఉన్నయి,
04:06
so I had to piece the garment together, just like a puzzle.
80
246790
4078
అందువల నేను వస్త్రాని పజిల్ లాగా ఏకం చేసాను.
04:12
And I wanted to solve another challenge.
81
252238
2251
ఇంకో ఛాలెంజ్ ప్రయత్నించాను.
04:14
I wanted to print textiles
82
254513
1545
సాధారణ వస్త్రాలు లాంటి
04:16
that I would use just like regular fabrics.
83
256082
2505
బట్టలు ప్రింట్ చేయాలని కోరుకున్నాను
04:18
That's when I found an open-source file
84
258611
1934
అప్పుడు నాకు ఇష్టమైన ప్యాటర్న్ డిజైన్ చేసిన
04:20
from an architect who designed a pattern that I love.
85
260569
2589
వాస్తుశిల్పి నుంచి ఒక ఓపెన్ సోర్స్ ఫైల్ నాకు దొరికినది
04:23
And with it, I was able to print a beautiful textile
86
263182
2719
దానితోసాదారణ బట్ట లాంటి
04:25
that I would use just like a regular fabric.
87
265925
2624
ఒక అందమైన వస్త్రాని ప్రింట్ చేయగలిగాను
04:29
And it actually even looks a little bit like lace.
88
269167
2731
లేస్ లాగా కనిపిస్తోంది కూడా
04:33
So I took his file and I modified it, and changed it, played with it --
89
273247
3390
ఆయన ఫైల్ తీసుకోని మార్చాను
04:36
many kinds of versions out of it.
90
276661
2594
చాలా రకాలుగా మార్చాను
04:39
And I needed to print another 1,500 more hours
91
279654
4184
నా కలెక్షన్ని ప్రింట్ చేయడానికి నాకు మరొక 1,500 గంటల
04:43
to complete printing my collection.
92
283862
2927
అవసరం పడింది
04:46
So I brought six printers to my home and just printed 24-7.
93
286813
3808
ఆరు ప్రింటర్లు కొని ఇంట్లో రోజుల పాటు 24 గంటలు ప్రింట్ చేసాను
04:51
And this is actually a really slow process,
94
291176
2520
నిజానికి ఇది చాలా నిదానమైన పని
04:53
but let's remember the Internet was significantly slower 20 years ago,
95
293720
4343
కాని గుర్తించుకోండి, 20 సంవత్సరాలు క్రితం, ఇంటర్నెట్ ఎంతో నిదానముగా ఉండేది
04:58
so 3D printing will also accelerate
96
298087
2325
అదే మాదిరి గా 3-డీ ప్రింటింగ్ వేగంగా అవుతుంది
05:00
and in no time you'll be able to print a T-Shirt in your home
97
300436
2983
త్వరలో మీరు ఒక చొక్క ఇంటిలో చేయగలుగతారు
05:03
in just a couple of hours, or even minutes.
98
303443
2965
కొన్ని గంటల లో లేదా కొన్ని నిమిషాల లో
05:06
So you guys, you want to see what it looks like?
99
306826
2320
ఐతే ఎలా ఉంటుందని చూస్తారా?
05:09
Audience: Yeah!
100
309170
1301
ప్రేక్షకుల: అవును
05:10
(Applause)
101
310495
1851
(చప్పట్లు)
05:14
Danit Peleg: Rebecca is wearing one of my five outfits.
102
314293
3516
రెబెక్కా నా ఐదు ఔట్ ఫిట్లలో ఒకటి వేసుకుంటున్నది
05:17
Almost everything here she's wearing, I printed from my home.
103
317833
4817
ఇక్కడ తను అన్ని వేసుకున్నవి నేను ఇంటి నుంచి ప్రింట్ చేసాను.
05:23
Even her shoes are printed.
104
323079
2251
తన చెప్పులతో సహా.
05:25
Audience: Wow!
105
325354
1152
ప్రేక్షకలు: అద్భుతం!
05:26
Audience: Cool!
106
326530
1165
ప్రేక్షకలు: అద్భుతం!
05:29
(Applause)
107
329766
1755
(చప్పట్లు)
05:31
Danit Peleg: Thank you, Rebecca.
108
331545
1543
ధన్యవాదాలు, రెబెక్కా
05:33
(To audience) Thank you, guys.
109
333706
2120
(ప్రేక్షకులకి) ధన్యవాదాలు
05:36
So I think in the future, materials will evolve,
110
336848
2517
భవిష్యత్తులో పదార్థాలు మారుతాయి
05:39
and they will look and feel like fabrics we know today,
111
339389
3181
పత్తి ఇంకా పట్టు లాగా
05:42
like cotton or silk.
112
342594
1936
కనిపిస్తాయి
05:45
Imagine personalized clothes that fit exactly to your measurements.
113
345349
3967
మీ మెజర్మంట్లు ప్రకారం సరిగా వచ్చే బట్టలు ఊహించుకోండి.
05:51
Music was once a very physical thing.
114
351537
1977
ఒకప్పుడు సంగీతం కోసం
05:53
You would have to go to the record shop and buy CDs,
115
353538
3024
రికార్డు దుకాణం కి వెళ్ళి CD లు కొనే వాళ్ళము
05:56
but now you can just download the music --
116
356586
2650
కాని ఇప్పుడు డౌన్ లోడ్ చేయవచ్చు
05:59
digital music --
117
359260
1159
డిజిటల్ మ్యూజిక్
06:00
directly to your phone.
118
360443
1333
మీ ఫోన్ కు
06:02
Fashion is also a very physical thing.
119
362505
2461
ఫ్యాషన్ కూడా చాలా శారిరికమైనది
06:05
And I wonder what our world will look like
120
365300
2882
మన ప్రపంచం ఎలా ఉంటుందని ఆశ్చర్యపడతున్నాను
06:08
when our clothes will be digital, just like this skirt is.
121
368206
3344
అప్పుడు ఈ స్కర్ట్ లాగా మన అన్ని బట్టలు డిజిటల్ అవుతాయి
06:12
Thank you so much.
122
372056
1373
ధన్యవాదాలు
06:13
(Applause)
123
373453
1200
(చప్పట్లు)
06:14
[Thank You]
124
374677
1150
[ధన్యవాదాలు]
06:15
(Applause)
125
375851
2799
(చప్పట్లు)
ఈ వెబ్‌సైట్ గురించి

ఈ సైట్ ఇంగ్లీష్ నేర్చుకోవడానికి ఉపయోగపడే YouTube వీడియోలను మీకు పరిచయం చేస్తుంది. ప్రపంచవ్యాప్తంగా ఉన్న అగ్రశ్రేణి ఉపాధ్యాయులు బోధించే ఆంగ్ల పాఠాలను మీరు చూస్తారు. అక్కడ నుండి వీడియోను ప్లే చేయడానికి ప్రతి వీడియో పేజీలో ప్రదర్శించబడే ఆంగ్ల ఉపశీర్షికలపై రెండుసార్లు క్లిక్ చేయండి. ఉపశీర్షికలు వీడియో ప్లేబ్యాక్‌తో సమకాలీకరించబడతాయి. మీకు ఏవైనా వ్యాఖ్యలు లేదా అభ్యర్థనలు ఉంటే, దయచేసి ఈ సంప్రదింపు ఫారమ్‌ని ఉపయోగించి మమ్మల్ని సంప్రదించండి.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7