Forget Shopping. Soon You'll Download Your New Clothes | Danit Peleg | TED Talks

234,996 views ・ 2016-01-08

TED


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Linh Tran Reviewer: Linh Pham
00:13
In the past few months, I've been traveling for weeks at a time
0
13157
3351
Trong vài tháng vừa qua, tôi đã có những chuyến đi kéo dài nhiều tuần
00:16
with only one suitcase of clothes.
1
16532
2031
chỉ với một va li quần áo.
00:18
One day, I was invited to an important event,
2
18892
2159
Một ngày, tôi được mời đến một sự kiện quan trọng
00:21
and I wanted to wear something special and new for it.
3
21075
2674
và tôi muốn mặc bộ nào đó mới và đặc biệt cho dịp này.
00:24
So I looked through my suitcase and I couldn't find anything to wear.
4
24140
3413
Nên tôi bới tung va li lên nhưng chẳng tìm được bộ nào thích hợp cả
00:28
I was lucky to be at the technology conference on that day,
5
28133
2930
Rất may hôm đó tôi được tham gia hội nghị công nghệ
00:31
and I had access to 3D printers.
6
31087
2594
và được sử dụng máy in 3D.
00:33
So I quickly designed a skirt on my computer,
7
33705
2237
Vậy nên tôi nhanh chóng thiết kế một cái váy trên máy tính
00:35
and I loaded the file on the printer.
8
35966
2145
và chuyển tệp tin này sang máy in.
00:38
It just printed the pieces overnight.
9
38135
2155
Nó đã hoạt động cả đêm in các mảnh váy.
00:40
The next morning, I just took all the pieces,
10
40629
2130
Sáng hôm sau, tôi đem tất cả về phòng khách sạn,
00:42
assembled them together in my hotel room,
11
42783
1967
sắp xếp chúng
00:44
and this is actually the skirt that I'm wearing right now.
12
44774
2956
và nó chính là cái váy mà tôi đang mặc bây giờ.
00:47
(Applause)
13
47754
3900
(Tiếng vỗ tay)
00:51
So it wasn't the first time that I printed clothes.
14
51678
2783
Đó không phải là lần đầu tiên tôi in quần áo.
00:54
For my senior collection at fashion design school,
15
54485
2365
Cho bộ sưu tập năm cuối của mình ở trường thiết kế thời trang,
00:56
I decided to try and 3D print an entire fashion collection from my home.
16
56874
4483
tôi quyết định thử in 3D toàn bộ bộ sưu tập ở nhà.
01:01
The problem was that I barely knew anything about 3D printing,
17
61755
3457
Vấn đề là tôi hầu như không biết chút gì về in 3D cả
01:05
and I had only nine months to figure out how to print five fashionable looks.
18
65236
4775
và tôi chỉ có 9 tháng để học cách in 5 bộ cánh thời trang.
01:11
I always felt most creative when I worked from home.
19
71158
2774
Tôi luôn cảm thấy sáng tạo dồi dào nhất khi làm việc ở nhà.
01:13
I loved experimenting with new materials,
20
73956
2388
Tôi thích thử nghiệm với những chất liệu mới
01:16
and I always tried to develop new techniques
21
76368
2209
và luôn tìm cách phát triển những kỹ thuật mới
01:18
to make the most unique textiles for my fashion projects.
22
78601
3503
để tận dụng tối đa các loại vải dệt độc đáo cho các dự án thời trang của mình
01:22
I loved going to old factories and weird stores
23
82509
2596
Tôi thích tới các nhà máy cũ và những cửa hiệu kỳ lạ
01:25
in search of leftovers of strange powders and weird materials,
24
85129
4690
để tìm những loại bột và chất liệu lạ còn thừa
01:29
and then bring them home to experiment on.
25
89843
2346
để đem về nhà thử nghiệm.
01:32
As you can probably imagine,
26
92590
1483
Có lẽ bạn có thể tưởng tượng ra
01:34
my roommates didn't like that at all.
27
94097
2015
những người bạn cùng phòng của tôi chẳng thích điều đó chút nào.
01:36
(Laughter)
28
96136
1005
(Tiếng cười)
01:37
So I decided to move on to working with big machines,
29
97165
4113
Thế nên tôi quyết định chuyển sang dùng những chiếc máy lớn
01:41
ones that didn't fit in my living room.
30
101302
2093
loại không thể đặt vừa trong phòng khách.
01:43
I love the exact and the custom work I can do
31
103419
2127
Tôi thích những tác phẩm tỉ mỉ và may đo
01:45
with all kinds of fashion technologies,
32
105570
2146
mà tôi có thể làm với những công nghệ thời trang đó,
01:47
like knitting machines and laser cutting and silk printing.
33
107740
3692
giống như máy đan, máy cắt laser và in lụa.
01:52
One summer break, I came here to New York for an internship
34
112498
3175
Vào một kỳ nghỉ hè, tôi đến đây, đến New York để thực tập
01:55
at a fashion house in Chinatown.
35
115697
2350
tại một cửa hiệu thời trang ở Phố Tàu.
01:58
We worked on two incredible dresses that were 3D printed.
36
118071
3951
Chúng tôi làm 2 chiếc váy tuyệt vời từ công nghệ in 3D.
02:02
They were amazing -- like you can see here.
37
122598
2241
Thực sự rất đáng ngạc nhiên, bạn có thể nhìn thấy đấy.
02:05
But I had a few issues with them.
38
125504
1920
Nhưng có vài vấn đề với chúng.
02:07
They were made from hard plastics and that's why they were very breakable.
39
127448
3668
Váy được làm từ nhựa cứng nên rất dễ bị gãy.
02:11
The models couldn't sit in them,
40
131897
1537
Người mẫu không thể ngồi khi mặc chúng được
02:13
and they even got scratched from the plastics under their arms.
41
133458
3388
và thậm chí còn bị nhựa cứa vào tay.
02:17
With 3D printing, the designers had so much freedom
42
137444
3011
Với công nghệ in 3D, các nhà thiết kế có thể tự do
02:20
to make the dresses look exactly like they wanted,
43
140479
3282
sáng tạo những chiếc váy theo bất kỳ kiểu dáng nào họ muốn
02:23
but still, they were very dependent on big and expensive industrial printers
44
143785
5593
nhưng họ vẫn phải phụ thuộc vào các máy in công nghiệp to lớn đắt tiền
02:29
that were located in a lab far from their studio.
45
149402
3157
đặt tại phòng thực nghiệm cách xa xưởng làm việc của họ.
02:33
Later that year, a friend gave me a 3D printed necklace,
46
153451
3438
Cuối năm đó, một người bạn tặng cho tôi một chiếc vòng in 3D
02:36
printed using a home printer.
47
156913
2135
được làm ra bởi chiếc máy in tại gia.
02:39
I knew that these printers were much cheaper
48
159072
2146
Tôi biết những chiếc máy này có giá rẻ hơn nhiều
02:41
and much more accessible than the ones we used at my internship.
49
161242
3256
và thông dụng hơn loại máy tôi dùng hồi đi thực tập.
02:44
So I looked at the necklace,
50
164984
1406
Tôi quan sát chiếc vòng cổ
02:46
and then I thought, "If I can print a necklace from home,
51
166414
3463
và nghĩ rằng "Nếu mình có thể in một chiếc vòng tại nhà,
02:49
why not print my clothes from home, too?"
52
169901
2155
thì tại sao không in cả quần áo nữa nhỉ?"
02:53
I really liked the idea that I wouldn't have to go to the market
53
173108
3037
Tôi thích cái ý tưởng rằng mình không cần phải ra chợ
02:56
and pick fabrics that someone else chose to sell --
54
176169
2624
chọn vải từ những người bán,
02:58
I could just design them and print them directly from home.
55
178817
4086
tôi có thể thiết kế và in chúng ra ngay từ chính căn nhà của mình.
03:04
I found a small makerspace,
56
184184
1867
Tôi tìm thấy một xưởng sáng tạo nhỏ
03:06
where I learned everything I know about 3D printing.
57
186075
2623
nơi tôi đã học được mọi thứ tôi biết về công nghệ in 3D.
03:09
Right away, they literally gave me the key to the lab,
58
189036
2595
Ngay lập tức, họ đưa cho tôi chìa khóa phòng thực nghiệm
03:11
so I could experiment into the night, every night.
59
191655
3018
và tôi có thể thử nghiệm suốt nhiều đêm.
03:15
The main challenge was to find the right filament for printing clothes with.
60
195260
3898
Thử thách lớn nhất chính là tìm đúng loại sợi nhỏ để in quần áo.
03:19
So what is a filament?
61
199182
1156
Vậy nó là gì?
03:20
Filament is the material you feed the printer with.
62
200362
2432
Sợi nhỏ này là một loại chất liệu để đưa vào máy in.
03:22
And I spent a month or so experimenting with PLA,
63
202818
2902
Tôi dành khoảng một tháng thử nghiệm
03:25
which is a hard and scratchy, breakable material.
64
205744
3161
với nhựa axit polylactic (PLA),
loại chất liệu cứng, gây ngứa và dễ gãy.
03:29
The breakthrough came when I was introduced to Filaflex,
65
209632
2683
Bước đột phá xuất hiện khi
có người giới thiệu cho tôi Filaflex,
03:32
which is a new kind of filament.
66
212339
1542
một loại sợi mới.
03:33
It's strong, yet very flexible.
67
213905
2340
Nó rất bền và dẻo.
03:36
And with it, I was able to print the first garment,
68
216269
3834
Với lại sợi này, tôi đã có thể in được bộ đầu tiên,
03:40
the red jacket that had the word "Liberté" --
69
220127
3448
một chiếc áo khoác đỏ với dòng chữ "Liberté",
03:43
"freedom" in French --
70
223599
1195
có nghĩa là "tự do" trong tiếng Pháp
03:44
embedded into it.
71
224818
1513
in trên đó.
03:46
I chose this word because I felt so empowered and free
72
226355
2793
Tôi chọn từ này vì tôi cảm thấy tự do và có thêm sức mạnh
03:49
when I could just design a garment from my home
73
229172
2303
khi có thể thiết kế quần áo ở nhà
03:51
and then print it by myself.
74
231499
2109
tôi tự in chúng ra.
03:54
And actually, you can easily download this jacket,
75
234328
3414
Thực ra, bạn có thể dễ dàng tải chiếc áo khoác này về
03:57
and easily change the word to something else.
76
237766
2628
và thay đổi dòng chữ thành những thứ khác.
04:00
For example, your name or your sweetheart's name.
77
240418
2648
Có thể là tên bạn hoặc tên người yêu bạn chẳng hạn.
04:03
(Laughter)
78
243507
1150
(Tiếng cười)
04:05
So the printer plates are small,
79
245040
1726
Tấm in khá là nhỏ
04:06
so I had to piece the garment together, just like a puzzle.
80
246790
4078
nên tôi phải ghép các mảnh của chiếc áo lại như trò ghép hình vậy.
04:12
And I wanted to solve another challenge.
81
252238
2251
Và tôi muốn giải quyết một thách thức khác nữa.
04:14
I wanted to print textiles
82
254513
1545
Tôi muốn in vải dệt
04:16
that I would use just like regular fabrics.
83
256082
2505
giống như những loại vải thường mà tôi hay dùng.
04:18
That's when I found an open-source file
84
258611
1934
Đó là lúc tôi phát hiện ra một tệp mã nguồn mở
04:20
from an architect who designed a pattern that I love.
85
260569
2589
của một kiến trúc sư đã thiết kế loại hoa văn mà tôi thích.
04:23
And with it, I was able to print a beautiful textile
86
263182
2719
Sử dụng tệp này, tôi đã có thể in được tấm vải dệt đẹp
04:25
that I would use just like a regular fabric.
87
265925
2624
mà tôi có thể dùng như vải thường.
04:29
And it actually even looks a little bit like lace.
88
269167
2731
Thực ra trông nó hơi giống ren.
04:33
So I took his file and I modified it, and changed it, played with it --
89
273247
3390
Tôi đã dùng tập tin đó, sửa chỗ này, thay chỗ kia, sáng tạo một chút
04:36
many kinds of versions out of it.
90
276661
2594
và cho ra rất nhiều phiên bản.
04:39
And I needed to print another 1,500 more hours
91
279654
4184
Và tôi cần phải in hơn 1 500 tiếng nữa
04:43
to complete printing my collection.
92
283862
2927
để hoàn thiện phần in cho bộ sưu tập của mình.
04:46
So I brought six printers to my home and just printed 24-7.
93
286813
3808
Nên tôi mua 6 chiếc máy in về nhà và cứ thế in 24/7.
04:51
And this is actually a really slow process,
94
291176
2520
Công đoạn này rất chậm
04:53
but let's remember the Internet was significantly slower 20 years ago,
95
293720
4343
nhưng hãy nhớ rằng internet 20 năm trước chậm hơn bây giờ rất nhiều
04:58
so 3D printing will also accelerate
96
298087
2325
công nghệ 3D cũng sẽ tăng tốc
05:00
and in no time you'll be able to print a T-Shirt in your home
97
300436
2983
và chẳng mấy chốc bạn sẽ có thể in một chiếc áo phông tại nhà
05:03
in just a couple of hours, or even minutes.
98
303443
2965
trong vòng vài tiếng, thậm chí là vài phút
05:06
So you guys, you want to see what it looks like?
99
306826
2320
Vậy các bạn có muốn xem nó trông như thế nào không?
05:09
Audience: Yeah!
100
309170
1301
Khán giả: Có chứ!
05:10
(Applause)
101
310495
1851
(Tiếng vỗ tay)
05:14
Danit Peleg: Rebecca is wearing one of my five outfits.
102
314293
3516
Danit Peleg: Rebecca đang mặc một trong năm bộ cánh của tôi.
05:17
Almost everything here she's wearing, I printed from my home.
103
317833
4817
Hầu như tất cả những thứ cô ấy mặc đều được tôi in tại nhà.
05:23
Even her shoes are printed.
104
323079
2251
Kể cả đôi giày.
05:25
Audience: Wow!
105
325354
1152
Khán giả: Ồ!
05:26
Audience: Cool!
106
326530
1165
Khán giả: Tuyệt quá!
05:29
(Applause)
107
329766
1755
(Tiếng vỗ tay)
05:31
Danit Peleg: Thank you, Rebecca.
108
331545
1543
Danit Peleg: Cảm ơn, Rebecca!
05:33
(To audience) Thank you, guys.
109
333706
2120
(Nói với khán giả) Cảm ơn các bạn.
05:36
So I think in the future, materials will evolve,
110
336848
2517
Tôi nghĩ rằng trong tương lai các chất liệu sẽ còn phát triển hơn nữa
05:39
and they will look and feel like fabrics we know today,
111
339389
3181
chúng sẽ giống như những loại vải mà chúng ta biết hiện nay,
05:42
like cotton or silk.
112
342594
1936
như cotton và lụa vậy.
05:45
Imagine personalized clothes that fit exactly to your measurements.
113
345349
3967
Hãy thử tưởng tượng những bộ quần áo vừa với số đo của bạn.
05:51
Music was once a very physical thing.
114
351537
1977
Âm nhạc từng ở dưới dạng vật chất.
05:53
You would have to go to the record shop and buy CDs,
115
353538
3024
Bạn cần phải đến cửa hàng để mua được đĩa CD,
05:56
but now you can just download the music --
116
356586
2650
nhưng giờ bạn có thể tải nhạc,
05:59
digital music --
117
359260
1159
nhạc số,
06:00
directly to your phone.
118
360443
1333
thẳng về chiếc điện thoại của bạn.
06:02
Fashion is also a very physical thing.
119
362505
2461
Thời trang cũng ở dạng vật chất
06:05
And I wonder what our world will look like
120
365300
2882
và tôi tự hỏi thế giới của chúng ta sẽ như thế nào
06:08
when our clothes will be digital, just like this skirt is.
121
368206
3344
khi quần áo của ta ở dạng số, giống như chiếc váy này vậy.
06:12
Thank you so much.
122
372056
1373
Xin cảm ơn rất nhiều.
06:13
(Applause)
123
373453
1200
(Tiếng vỗ tay)
06:14
[Thank You]
124
374677
1150
Xin cảm ơn.
06:15
(Applause)
125
375851
2799
(Tiếng vỗ tay)
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7