Forget Shopping. Soon You'll Download Your New Clothes | Danit Peleg | TED Talks

234,996 views ・ 2016-01-08

TED


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

번역: Gemma Lee 검토: 은숙 박
00:13
In the past few months, I've been traveling for weeks at a time
0
13157
3351
지난 몇 달동안 저는 한번에 몇 주씩 여행을 했는데
00:16
with only one suitcase of clothes.
1
16532
2031
여행 가방 한 개만 들고 다녔어요.
00:18
One day, I was invited to an important event,
2
18892
2159
하루는 중요한 행사에 초대를 받았는데
00:21
and I wanted to wear something special and new for it.
3
21075
2674
새롭고 특별한 옷을 입고 싶었습니다.
00:24
So I looked through my suitcase and I couldn't find anything to wear.
4
24140
3413
그래서 제 가방을 살펴봤지만 입을 옷이 없었어요.
00:28
I was lucky to be at the technology conference on that day,
5
28133
2930
운좋게도 저는 그날 기술 회의에 참석중이었고
00:31
and I had access to 3D printers.
6
31087
2594
3D 프린터를 사용할 수 있었어요.
00:33
So I quickly designed a skirt on my computer,
7
33705
2237
저는 재빨리 제 컴퓨터에서 치마를 디자인해서
00:35
and I loaded the file on the printer.
8
35966
2145
프린터에 파일을 올렸습니다.
00:38
It just printed the pieces overnight.
9
38135
2155
하룻밤에 모든 조각들을 출력했어요.
00:40
The next morning, I just took all the pieces,
10
40629
2130
다음날 아침 그 조각들을 가지고
00:42
assembled them together in my hotel room,
11
42783
1967
호텔방에서 조합했고
00:44
and this is actually the skirt that I'm wearing right now.
12
44774
2956
지금 제가 입고 있는 치마가 바로 그거예요.
00:47
(Applause)
13
47754
3900
(박수)
00:51
So it wasn't the first time that I printed clothes.
14
51678
2783
제가 옷을 출력한 것은 처음이 아닙니다.
00:54
For my senior collection at fashion design school,
15
54485
2365
패션 디자인 학교 4학년 발표 때
00:56
I decided to try and 3D print an entire fashion collection from my home.
16
56874
4483
패션 컬렉션 전체를 집에서 3D 프린터로 해보려고 했어요.
01:01
The problem was that I barely knew anything about 3D printing,
17
61755
3457
문제는 제가 3D 프린팅에 대해 아는 게 거의 없었다는 점이죠.
01:05
and I had only nine months to figure out how to print five fashionable looks.
18
65236
4775
5 종류의 옷을 프린트하는 법을 9개월 안에 알아내야 했습니다.
01:11
I always felt most creative when I worked from home.
19
71158
2774
저는 집에서 일할 때 가장 창의적이 됩니다.
01:13
I loved experimenting with new materials,
20
73956
2388
저는 새로운 재료로 실험하기를 좋아하고
01:16
and I always tried to develop new techniques
21
76368
2209
패션 프로젝트를 위해서 가장 독특한 섬유를 만드는
01:18
to make the most unique textiles for my fashion projects.
22
78601
3503
새로운 기술을 개발하려고 합니다.
01:22
I loved going to old factories and weird stores
23
82509
2596
저는 오래된 공장과 괴상한 가게를 찾아가는 걸 좋아해요.
01:25
in search of leftovers of strange powders and weird materials,
24
85129
4690
이상한 가루와 기이한 재료의 재고를 찾아서
01:29
and then bring them home to experiment on.
25
89843
2346
집으로 가져와 실험을 하죠.
01:32
As you can probably imagine,
26
92590
1483
여러분이 상상하듯이
01:34
my roommates didn't like that at all.
27
94097
2015
같은 방의 친구는 좋아하지 않아요.
01:36
(Laughter)
28
96136
1005
(웃음)
01:37
So I decided to move on to working with big machines,
29
97165
4113
그래서 저는 큰 기계로 작업하기로 결심했습니다.
01:41
ones that didn't fit in my living room.
30
101302
2093
제 거실에는 못 들여오죠.
01:43
I love the exact and the custom work I can do
31
103419
2127
저는 온갖 패션 기술로 할 수 있는
01:45
with all kinds of fashion technologies,
32
105570
2146
정확한 주문 작업을 좋아합니다.
01:47
like knitting machines and laser cutting and silk printing.
33
107740
3692
편물 기계, 레이저 컷팅, 실크 인쇄 같은 것들이요.
01:52
One summer break, I came here to New York for an internship
34
112498
3175
한 번은 여름 방학에 인턴을 하러 뉴욕에 왔는데
01:55
at a fashion house in Chinatown.
35
115697
2350
차이나타운에 있는 의상실이었어요.
01:58
We worked on two incredible dresses that were 3D printed.
36
118071
3951
우리는 2벌의 멋진 옷을 만들었는데 3D로 인쇄되었죠.
02:02
They were amazing -- like you can see here.
37
122598
2241
여러분이 보다시피 그 옷은 훌륭합니다.
02:05
But I had a few issues with them.
38
125504
1920
하지만 몇 가지 문제가 있죠.
02:07
They were made from hard plastics and that's why they were very breakable.
39
127448
3668
딱딱한 플라스틱으로 만들어서 부서지기 쉽습니다.
02:11
The models couldn't sit in them,
40
131897
1537
모델들은 그 옷을 입고 앉을 수 없고
02:13
and they even got scratched from the plastics under their arms.
41
133458
3388
팔 아래 있는 플라스틱 때문에 긁히기도 하죠.
02:17
With 3D printing, the designers had so much freedom
42
137444
3011
3D 프린팅으로 디자이너는 원하는 대로 정확하게
02:20
to make the dresses look exactly like they wanted,
43
140479
3282
옷을 만들 자유를 가졌습니다.
02:23
but still, they were very dependent on big and expensive industrial printers
44
143785
5593
그러나 여전히 크고 비싼 산업 프린터에 의존해야 하고
02:29
that were located in a lab far from their studio.
45
149402
3157
그 기계는 작업실에서 아주 먼 실험실에 있습니다.
02:33
Later that year, a friend gave me a 3D printed necklace,
46
153451
3438
그 해 후반 친구는 제게 3D로 인쇄된 목걸이를 줬는데
02:36
printed using a home printer.
47
156913
2135
집 프린터로 인쇄한 거였어요.
02:39
I knew that these printers were much cheaper
48
159072
2146
이 프린터는 제가 인턴 때 쓰던 기계보다
02:41
and much more accessible than the ones we used at my internship.
49
161242
3256
훨씬 싸고 훨씬 사용하기 쉽다는 걸 알았어요.
02:44
So I looked at the necklace,
50
164984
1406
저는 목걸이를 보고
02:46
and then I thought, "If I can print a necklace from home,
51
166414
3463
이렇게 생각했죠. "집에서 목걸이를 인쇄할 수 있다면
02:49
why not print my clothes from home, too?"
52
169901
2155
집에서 옷도 인쇄하면 되겠네?"
02:53
I really liked the idea that I wouldn't have to go to the market
53
173108
3037
저는 다른 사람이 팔려는 천을 고르기 위해서
02:56
and pick fabrics that someone else chose to sell --
54
176169
2624
시장에 안 가도 된다는 게 정말 마음에 들었어요.
02:58
I could just design them and print them directly from home.
55
178817
4086
저는 집에서 바로 디자인해서 직접 인쇄할 수 있어요.
03:04
I found a small makerspace,
56
184184
1867
저는 작은 작업 공간을 찾았고
03:06
where I learned everything I know about 3D printing.
57
186075
2623
3D 프린팅에 관해 모든 것을 배웠죠.
03:09
Right away, they literally gave me the key to the lab,
58
189036
2595
그들은 실험실 열쇠를 곧장 제게 줬고
03:11
so I could experiment into the night, every night.
59
191655
3018
저는 매일 밤 실험을 할 수 있었습니다.
03:15
The main challenge was to find the right filament for printing clothes with.
60
195260
3898
큰 도전은 옷을 인쇄하기 위해 제대로 된 섬유실을 찾는 것이었죠.
03:19
So what is a filament?
61
199182
1156
섬유실이 뭘까요?
03:20
Filament is the material you feed the printer with.
62
200362
2432
섬유실은 프린터에 공급하는 재료입니다.
03:22
And I spent a month or so experimenting with PLA,
63
202818
2902
저는 PLA로 한달 정도 실험을 했는데
03:25
which is a hard and scratchy, breakable material.
64
205744
3161
딱딱하고 긁히기 쉽고 부서지는 재료입니다.
03:29
The breakthrough came when I was introduced to Filaflex,
65
209632
2683
제가 Filaflex를 소개받았을 때 돌파구가 생겼는데
03:32
which is a new kind of filament.
66
212339
1542
새로운 종류의 섬유실이었죠.
03:33
It's strong, yet very flexible.
67
213905
2340
강하지만 아주 유연한 실이었어요.
03:36
And with it, I was able to print the first garment,
68
216269
3834
그걸로 첫번째 의류인
03:40
the red jacket that had the word "Liberté" --
69
220127
3448
"Liberté"라고 쓰인 빨간색 자켓을 인쇄할 수 있었습니다.
03:43
"freedom" in French --
70
223599
1195
불어로 "자유"가
03:44
embedded into it.
71
224818
1513
새겨져 있어요.
03:46
I chose this word because I felt so empowered and free
72
226355
2793
이 단어를 고른 까닭은 집에서 옷을 디자인하고
03:49
when I could just design a garment from my home
73
229172
2303
직접 인쇄할 수 있을 때 권한을 부여받고
03:51
and then print it by myself.
74
231499
2109
자유를 느꼈기 때문입니다.
03:54
And actually, you can easily download this jacket,
75
234328
3414
실제로 여러분은 이 자켓을 쉽게 내려받아서
03:57
and easily change the word to something else.
76
237766
2628
다른 단어로 바꿀 수 있어요.
04:00
For example, your name or your sweetheart's name.
77
240418
2648
예를 들어, 여러분의 이름이나 애인의 이름이죠.
04:03
(Laughter)
78
243507
1150
(웃음)
04:05
So the printer plates are small,
79
245040
1726
프린터 판이 작아서
04:06
so I had to piece the garment together, just like a puzzle.
80
246790
4078
저는 퍼즐처럼 옷을 여러 조각으로 만들어야 했습니다.
04:12
And I wanted to solve another challenge.
81
252238
2251
저도 또다른 문제를 풀고 싶었죠.
04:14
I wanted to print textiles
82
254513
1545
직물을 인쇄해서
04:16
that I would use just like regular fabrics.
83
256082
2505
일반 천처럼 사용할 수 있도록 하고 싶었어요.
04:18
That's when I found an open-source file
84
258611
1934
그 때 제가 좋아하는 무늬를 디자인한
04:20
from an architect who designed a pattern that I love.
85
260569
2589
건축가로부터 오픈 소스 파일을 찾았죠.
04:23
And with it, I was able to print a beautiful textile
86
263182
2719
그걸 이용해서 일반 천처럼 쓸 수 있는
04:25
that I would use just like a regular fabric.
87
265925
2624
아름다운 직물을 인쇄할 수 있었습니다.
04:29
And it actually even looks a little bit like lace.
88
269167
2731
레이스처럼 보이기도 합니다.
04:33
So I took his file and I modified it, and changed it, played with it --
89
273247
3390
그가 준 파일을 가지고 수정해서 변경하고 만지작거리면
04:36
many kinds of versions out of it.
90
276661
2594
다양한 버젼이 나옵니다.
04:39
And I needed to print another 1,500 more hours
91
279654
4184
제 콜렉션을 인쇄하려면
04:43
to complete printing my collection.
92
283862
2927
1,500 시간을 더 인쇄해야겠죠.
04:46
So I brought six printers to my home and just printed 24-7.
93
286813
3808
그래서 6대의 프린터를 집으로 가져와 24시간동안 1주일 내내 인쇄했어요.
04:51
And this is actually a really slow process,
94
291176
2520
이건 사실 아주 느린 과정이지만
04:53
but let's remember the Internet was significantly slower 20 years ago,
95
293720
4343
인터넷도 20년 전에는 아주 느렸다는 점을 기억합시다.
04:58
so 3D printing will also accelerate
96
298087
2325
3D 프린팅도 가속화되어서
05:00
and in no time you'll be able to print a T-Shirt in your home
97
300436
2983
빠른 시간 안에 여러분은 집에서 티셔츠를
05:03
in just a couple of hours, or even minutes.
98
303443
2965
몇 시간 또는 몇 분 안에 인쇄할 수 있을 겁니다.
05:06
So you guys, you want to see what it looks like?
99
306826
2320
그 옷이 어떻게 생겼는지 보고 싶나요?
05:09
Audience: Yeah!
100
309170
1301
청중 : 예!
05:10
(Applause)
101
310495
1851
(박수)
05:14
Danit Peleg: Rebecca is wearing one of my five outfits.
102
314293
3516
드닛: 레베카는 제가 만든 다섯 의상 중에 하나를 입고 있어요.
05:17
Almost everything here she's wearing, I printed from my home.
103
317833
4817
그녀가 입고 있는 옷의 거의 대부분을 저는 집에서 인쇄했어요.
05:23
Even her shoes are printed.
104
323079
2251
그녀의 신발도 인쇄했죠.
05:25
Audience: Wow!
105
325354
1152
청중: 와!
05:26
Audience: Cool!
106
326530
1165
청중: 멋져요!
05:29
(Applause)
107
329766
1755
(박수)
05:31
Danit Peleg: Thank you, Rebecca.
108
331545
1543
드닛: 감사합니다. 레베카.
05:33
(To audience) Thank you, guys.
109
333706
2120
(청중에게) 감사합니다. 여러분.
05:36
So I think in the future, materials will evolve,
110
336848
2517
미래에는 재료가 진화해서
05:39
and they will look and feel like fabrics we know today,
111
339389
3181
면이나 비단 처럼 우리가 아는 천처럼
05:42
like cotton or silk.
112
342594
1936
보이고 느껴질 거라 생각합니다.
05:45
Imagine personalized clothes that fit exactly to your measurements.
113
345349
3967
여러분의 치수에 정확히 맞는 맞춤 옷을 상상해보세요.
05:51
Music was once a very physical thing.
114
351537
1977
음악은 한 때 아주 물리적인 것이었죠.
05:53
You would have to go to the record shop and buy CDs,
115
353538
3024
음반 가게에 가서 CD를 사야 했지만
05:56
but now you can just download the music --
116
356586
2650
지금은 음악을 내려받을 수 있습니다.
05:59
digital music --
117
359260
1159
디지털 음악을
06:00
directly to your phone.
118
360443
1333
여러분 전화에 바로 받죠.
06:02
Fashion is also a very physical thing.
119
362505
2461
패션도 아주 물리적인 것입니다.
06:05
And I wonder what our world will look like
120
365300
2882
이 치마처럼 우리가 입는 옷도 디지털이 될 때
06:08
when our clothes will be digital, just like this skirt is.
121
368206
3344
세상이 어떻게 될지 궁금합니다.
06:12
Thank you so much.
122
372056
1373
정말 감사합니다.
06:13
(Applause)
123
373453
1200
(박수)
06:14
[Thank You]
124
374677
1150
[감사합니다.]
06:15
(Applause)
125
375851
2799
(박수)
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7