Michelle Obama's plea for education

138,847 views ・ 2009-05-27

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: choegyal kyab Reviewer: Bhuchung Tsering
00:18
This is my first trip,
0
18330
2000
འདི་ནི་ངའི་འགྲུལ་ཐུང་དང་པོ་རེད་ལ།
00:20
my first foreign trip as a first lady.
1
20330
2000
སྲིད་འཛིན་གྱི་ལྕམ་གྱི་ངོ་བོས་ཐོག་ནས་ཕྱི་རྒྱལ་འགྲིམས་པ་དང་པོ་རེད།
00:22
Can you believe that?
2
22330
2000
ཁྱེད་ཚོས་ཡིད་ཆེས་ཀྱི་འདུག་གམ།
00:24
(Applause)
3
24330
10000
(ཐལ་མོ་རྡེབ་སྒྲ།)
00:34
And while this is not my first visit to the U.K.,
4
34330
3000
འདི་ནི་ང་དབྱིན་ཡུལ་དུ་ཡོང་ཐེངས་དང་པོ་མ་རེད་རུང་།
00:37
I have to say that I am glad that this is my first official visit.
5
37330
5000
ངས་བརྗོད་དགོས་པ་ཞིག་ལ་འདི་ནི་ངའི་ གཞུང་འབྲེལ་གྱི་གཟིགས་སྐོར་དང་པོ་ཡིན་པས་དགའ་བ་སྐྱེས་ཡོད།
00:42
The special relationship between the United States and the U.K.
6
42330
4000
ཨ་རི་དང་དབྱིན་ཡུལ་གཉིས་ཀྱི་དམིགས་བསལ་འབྲེལ་བ་ནི་
00:46
is based not only on the relationship between governments,
7
46330
5000
གཞུང་ཕྱོགས་ཀྱི་འབྲེལ་བ་གཅིག་པུ་མིན་པར།
00:51
but the common language and the values that we share,
8
51330
3000
ང་ཚོའི་དབར་གཅིག་མཐུན་གྱི་སྐད་ཡིག་དང་། གཅིག་མཚུངས་ཀྱི་རིན་ཐང་དག་རེད།
00:54
and I'm reminded of that by watching you all today.
9
54330
4000
ངས་ད་རེས་ཁྱེད་ཚོར་ལྟ་སྐབས་དེ་དག་དྲན་གསོས་སོང་།
00:58
During my visit I've been especially honored
10
58330
4000
ངའི་གཟིགས་སྐོར་གྱི་སྐབས་སུ་དབྱིན་ཡུལ་གྱི་
01:02
to meet some of Britain's most extraordinary women --
11
62330
3000
ཁྱད་དུ་འཕགས་པའི་བུད་མེད་ཁག་གཅིག་ལ་མཇལ་རྒྱུ་བྱུང་པ་ལས་སྐལ་བཟང་བོ་རེད།
01:05
women who are paving the way for all of you.
12
65330
3000
བུད་མེད་འདི་དག་གིས་ཁྱེད་ཚོར་བགྲོད་ལམ་འདིང་གི་ཡོད།
01:08
And I'm honored to meet you,
13
68330
3000
ང་ཁྱེད་ཚོར་མཇལ་བར་དགའ་བོ་བྱུང་།
01:11
the future leaders of Great Britain and this world.
14
71330
6000
ཁྱེད་ཚོ་ནི་དབྱིན་ཡུལ་དང་འཛམ་གླིང་འདིའི་མ་འོངས་པའི་འགོ་འཁྲིད་རེད།
01:17
And although the circumstances of our lives may seem very distant,
15
77330
5000
ང་ཚོའི་འཚོ་བའི་གནས་བབ་ཀྱི་བར་ཐག་རིང་བའི་སྣང་བའ་ཡོད་ཀྱང་།
01:22
with me standing here as the First Lady of the United States of America,
16
82330
4000
ང་ནི་འདིར་ཨ་རིའི་སྲིད་འཛིན་གྱི་ལྕམ་གྱི་ངོ་བོར་ཁྱེད་ཚོའི་མདུན་དུ་ལངས་ཞིང་།
01:26
and you, just getting through school,
17
86330
4000
ཁྱེད་ཚོ་ནི་སློབ་ཞུགས་བྱས་མ་ཐག་རེད།
01:30
I want you to know that we have very much in common.
18
90330
4000
ཁྱེད་ཚོས་མཁྱེན་དགོས་པ་ནི་ང་ཚོའི་དབར་གྱི་གཅིག་མཐུན་མང་པོ་ཡོད།
01:34
For nothing in my life's path
19
94330
4000
ངའི་མི་ཚེའི་བཞུད་ལམ་ཁྲོད་དུ་
01:38
would have predicted that I'd be standing here
20
98330
2000
ང་དེ་རིང་འདིར་ཨ་རིའི་ཨ་ཧྥེ་རི་ཁའི་རིགས་རྒྱུད་ཀྱི་
01:40
as the first African-American First Lady
21
100330
3000
ཨ་རིའི་སྲིད་འཛིན་གྱི་ལྕམ་ཞིག་གི་ངོ་བོར་ལངས་ཀྱི་རེད་སྙམ་
01:43
of the United States of America.
22
103330
2000
པ་ཅི་ཞིག་གིས་ལུང་བསྟན་མེད།
01:45
There is nothing in my story that would land me here.
23
105330
5000
ངའི་མི་ཚེའི་ལོ་རྒྱུས་ནང་དུ་ང་གོ་ས་འདིར་སླེབས་པའི་རྐྱེན་གང་ཡང་མེད།
01:50
I wasn't raised with wealth or resources
24
110330
3000
ང་ནི་ཆུང་དུས་སུ་རྒྱུ་ནོར་དང་ཐོན་ཁུངས་མང་པོ་དང་
01:53
or any social standing to speak of.
25
113330
4000
སྤྱི་ཚོགས་གནས་རིམ་མཐོ་པོ་ཞིག་ནས་འཚར་ལོངས་བྱས་མེད།
01:57
I was raised on the South Side of Chicago.
26
117330
4000
ང་ཆི་ཁ་གྷོའི་ལྷོ་རྒྱུད་དུ་འཚར་ལོངས་བྱུང་བ་རེད།
02:01
That's the real part of Chicago.
27
121330
3000
དེ་ནི་ཆི་ཁ་གྷོའི་ཆ་ཤས་ངོ་མ་དེ་རེད།
02:04
And I was the product of a working-class community.
28
124330
3000
ང་ནི་ངལ་རྩོལ་གྲལ་རིམ་གྱི་སྤྱི་ཚོགས་ཤིག་གི་བུ་རྒྱུད་རེད།
02:07
My father was a city worker all of his life,
29
127330
4000
ངའི་ཕ་ནི་མི་ཚེ་གང་བོར་གྲོང་ཁྱེར་གྱི་ངལ་རྩོལ་བ་ཞིག་དང་།
02:11
and my mother was a stay-at-home mom.
30
131330
2000
མ་ནི་ཁྱིམ་བསྡོད་ཨ་མ་ཞིག་རེད།
02:13
And she stayed at home to take care of me and my older brother.
31
133330
5000
ཁོ་མོ་ནང་དུ་བསྡད་ནས་ང་དང་གཅེན་པོ་གཉིས་ལྟ་སྐྱོང་བྱེད་པ་ཡིན།
02:18
Neither of them attended university.
32
138330
3000
ཕ་མ་གཉིས་ལས་གཅིག་ཀྱང་མཐོ་སློབ་འགྲིམས་མྱོང་མེད།
02:21
My dad was diagnosed with multiple sclerosis
33
141330
3000
ཕ་དམ་པ་མཆོག་ན་ཚོད་དར་ལ་བབས་པའི་སྐབས་སུ་
02:24
in the prime of his life.
34
144330
2000
འཕར་རྩ་སྐྲངས་བའི་ནད་ཀྱིས་མནར་ཡོད།
02:26
But even as it got harder for him to walk
35
146330
3000
འོན་ཀྱང་། ཁོང་གིས་གོམ་པ་རྒྱག་རྒྱུ་དང་།
02:29
and get dressed in the morning --
36
149330
2000
ནངས་མོ་སྟོད་གོས་གྱོན་རྒྱུའང་ཁག་པོ་ཆགས་སྐབས།
02:31
I saw him struggle more and more --
37
151330
2000
ཁོང་ནས་འབད་བརྩོན་ལན་མང་བྱེད་ཀྱི་ཡོད་པ་ངས་མཐོང་བྱུང་ཡང་།
02:33
my father never complained about his struggle.
38
153330
4000
ཕ་དམ་པས་ཁོང་གི་དཀའ་ངལ་སྐོར་ནམ་ཡང་རྙོག་གྲ་བཤད་མྱོང་མེད།
02:37
He was grateful for what he had.
39
157330
2000
ཁོང་གིས་རང་ལ་གང་ཡོད་པ་དེར་བཀའ་དྲིན་བསམ་ཤེས་བྱེད་ཀྱི་ཡོད།
02:39
He just woke up a little earlier and worked a little harder.
40
159330
5000
ཁོང་ནངས་སྔ་ཙམ་ལངས་བ་དང་ལས་ཀར་བརྩོན་པ་ཤུགས་ཆེ་ཙམ་བྱས་ཡོད།
02:44
And my brother and I were raised with all that you really need:
41
164330
3000
ང་དང་གཅེན་པོ་གཉིས་ང་ཚོར་ངེས་པར་དུ་མཁོ་བ་དག་དང་མཉམ་དུ་ནར་སོན་བྱས།
02:47
love, strong values
42
167330
3000
དེ་ནི་བརྩེ་བ་དང་། རིན་ཐང་།
02:50
and a belief that with a good education
43
170330
3000
ཤེས་ཡོན་ཚད་ལྡན་དང་།
02:53
and a whole lot of hard work,
44
173330
2000
འབད་པ་ལྷུར་ལེན་བྱས་ན་ང་ཚོས་
02:55
that there was nothing that we could not do.
45
175330
3000
བསྒྲུབ་མི་ཐུབ་པའི་བྱ་བ་གཅིག་ཀྱང་མེད་པའི་ཡིད་ཆེས་བཅས་ཀྱི་མཉམ་དུ་འཚར་ལོངས་བྱས།
02:58
I am an example of what's possible
46
178330
4000
ང་ནི་བྱ་བ་ཅི་ཞིག་ཡིན་ཡང་བསྒྲུབ་ཐུབ་པའི་དཔེ་མཚོན་ཞིག་ཡིན།
03:02
when girls from the very beginning of their lives
47
182330
4000
དེ་ཡང་བུ་མོ་ཚོའི་མི་ཚེ་འགོ་བཙུགས་སྐབས་
03:06
are loved and nurtured by the people around them.
48
186330
5000
ཉེ་འགྲམ་གྱི་མི་ཚོས་དུང་བ་དང་གཉོར་སྐྱོང་བྱེད་ན་ཡོང་ཐུབ་པ་དེ་ཡིན།
03:11
I was surrounded by extraordinary women in my life:
49
191330
4000
ངའི་མི་ཚེ་ནང་བུད་མེད་ཁྱད་དུ་འཕགས་པ་ཁག་ཅིག་གིས་མཐའ་བསྐོར་ནས་བསྡད།
03:15
grandmothers, teachers, aunts, cousins, neighbors,
50
195330
5000
རྨོ་རྨོ་དང་། དགེ་རྒན་རྣམ་པ། ཨ་ནེ་ཚོ། གཉེན་ཉེ་ཚོ། ད་དུང་ཁྱིམ་མཚེས་ཚོ།
03:20
who taught me about quiet strength and dignity.
51
200330
4000
ཁོང་ཚོས་ང་ལ་ནུས་བ་དང་ཆེ་མཐོང་བསླབས་བྱུང་།
03:24
And my mother, the most important role model in my life,
52
204330
5000
ངའི་ཨ་མ་ནི་ངའི་མི་ཚེའི་ནང་གི་མིག་དཔེ་སྟོན་མཁན་གཙོ་བོ་དེ་ཡིན།
03:29
who lives with us at the White House
53
209330
2000
ཁོ་མོ་ད་ལྟ་ང་ཚོ་དང་མཉམ་དུ་ཕོ་བྲང་དཀར་པོར་བཞུགས་ཏེ།
03:31
and helps to care for our two little daughters,
54
211330
3000
ངའི་བུ་མོ་ཆུང་ཆུང་གཉིས་བདག་སྐྱོང་བྱེད་ཪོགས་གནང་གི་ཡོད།
03:34
Malia and Sasha.
55
214330
2000
ཁོང་གཉིས་ནི་མ་ལི་ཡ་དང་ས་ཤ་གཉིས་རེད།
03:36
She's an active presence in their lives, as well as mine,
56
216330
4000
ཁོ་མོ་ངའི་མི་ཚེ་ལྟར་ཁོང་གཉིས་ཀྱི་མི་ཚེའི་ནང་གི་ངོ་ཡོད་ཧུར་པོ་དེ་ཡིན།
03:40
and is instilling in them
57
220330
2000
ཁོང་གཉིས་ཀྱི་སེམས་སུ་
03:42
the same values that she taught me and my brother:
58
222330
3000
ང་དང་གཅེན་པོ་ལ་བསླབ་པའི་རིན་ཐང་དག་ལྡུག་གི་ཡོད།
03:45
things like compassion, and integrity,
59
225330
3000
དཔེར་ན། བྱམས་བརྩེ་དང་། དྲང་འཚུགས་ལྡན་པ།
03:48
and confidence, and perseverance --
60
228330
4000
གདེང་ཚོད། སྙུགས་རུས།
03:52
all of that wrapped up in an unconditional love
61
232330
3000
འདི་ཚོ་ཚང་མ་བརྩེ་བ་ངེས་མེད་ཅིག་གི་ནང་དུ་བཏུམ་ཡོད་ལ།
03:55
that only a grandmother can give.
62
235330
3000
རྨོ་རྨོ་ཁོ་ནས་སྤྲོད་ཐུབ་པ་ཞིག་རེད།
03:58
I was also fortunate enough to be cherished and encouraged
63
238330
4000
ང་ལ་གཅེས་ཉར་དང་སྐུལ་ལྕག་བྱེད་མཁན་གྱི་
04:02
by some strong male role models as well,
64
242330
5000
སྐྱེས་བ་ནུས་བ་ཅན་ཁག་ཅིག་ཀྱང་ཡོད་པ་ནི་བསོད་བདེ་རེད།
04:07
including my father, my brother, uncles and grandfathers.
65
247330
3000
དེའི་ནང་དུ་ཕ་དམ་པ་དང་གཅེན་པོ། ཨ་ཞང་དང་ཨ་མྱེ་དག་ཚུད་ཡོད།
04:10
The men in my life taught me some important things, as well.
66
250330
5000
སྐྱེས་པ་ཚོས་ངའི་མི་ཚེའི་ནང་དུ་བྱ་བ་གལ་ཆེན་ཁག་ཅིག་ཀྱང་བསླབས་བྱུང་།
04:15
They taught me about what a respectful relationship
67
255330
3000
ཁོང་ཚོས་བུད་མེད་དང་སྐྱེས་པའི་བར་གྱི་གུས་ཞབས་འོས་བའི་འབྲེལ་བ་
04:18
should look like between men and women.
68
258330
4000
ནི་གང་འདྲ་ཡིན་མིན་བསླབས་བྱུང་།
04:22
They taught me about what a strong marriage feels like:
69
262330
4000
ཁོང་ཚོས་འབྲེལ་བ་དམ་ཟབ་ཀྱི་གཉེན་སྒྲིག་ནི་གང་འདྲ་ཡིན་མིན་གྱི་ཐད་ནས་
04:26
that it's built on faith and commitment
70
266330
3000
དེ་ནི་ཡིད་ཆེས་དང་དང་བློ་གཏད་བྱེད་རྒྱུ་དང་
04:29
and an admiration for each other's unique gifts.
71
269330
4000
ཕན་ཚུན་ཐུན་མིན་གྱི་ཁྱད་ཆོས་ལ་རྗེས་སུ་ཡི་རངས་ཀྱི་རྩ་བའི་ཐོག་ཆགས་དགོས་བ་བསླབས་སོང་།
04:33
They taught me about what it means
72
273330
2000
ཁོང་ཚོས་ང་ལ་ཕ་ཞིག་གི་འགན་བླངས་ཏེ་
04:35
to be a father
73
275330
2000
ཁྱིམ་ཚང་ཞིག་སྐྱོང་རྒྱུ་ནི་གང་འདྲ་ཞིག་
04:37
and to raise a family.
74
277330
2000
ཡིན་མིན་ཀྱང་བསླབས།
04:39
And not only to invest in your own home
75
279330
2000
དེ་ནི་རང་གི་བཟའ་ཚང་གི་བདེ་སྡུག་གཅིག་པུ་མིན་པར་
04:41
but to reach out and help raise kids
76
281330
5000
ཕྱི་ལ་ཐོན་ཏེ་སྤྱི་ཚོགས་ཆེན་པོ་ཞིག་ཏུ་
04:46
in the broader community.
77
286330
2000
བྱིས་པ་གཉོར་སྐྱོང་བྱེད་རྒྱུ་དེ་ཡིན།
04:48
And these were the same qualities
78
288330
2000
འདི་དག་ནི་ངས་རང་ཉིད་ཀྱི་ཁྱོ་གར་
04:50
that I looked for in my own husband,
79
290330
3000
ཚང་དགོས་སྙམ་པའི་ཡོན་ཏན་དག་ཀྱང་གཅིག་འདྲ་རེད།
04:53
Barack Obama.
80
293330
2000
ཁོང་ནི་སྦབྷ་རག་ཨོ་བྷ་མ་རེད།
04:56
And when we first met,
81
296330
3000
ངེད་གཉིས་ཐེངས་དང་པོར་ཐུག་སྐབས།
04:59
one of the things that I remember is that he took me out on a date.
82
299330
4000
ཁོང་གིས་ང་ལ་ཕྱི་ལ་ཐུག་འཕྲད་དུ་འཁྲིད་པ་ནི་ངའི་དྲན་སོས་བའི་དོན་དག་ཞིག་རེད།
05:03
And his date was to go with him to a community meeting.
83
303330
3000
ཐུག་འཕྲད་དེ་ནི་ཁོང་དང་མཉམ་དུ་སྤྱི་ཚོགས་གནད་དོན་གྱི་ཚོགས་འདུ་ཞིག་ལ་ཞུགས་རྒྱུ་དེ་རེད།
05:06
(Laughter)
84
306330
2000
(དགོད་སྒྲ།)
05:08
I know, how romantic.
85
308330
2000
ཇི་འདྲའི་རོལ་ཉམས་ཆེན་པོ་མི་འདུག་གམ།
05:10
(Laughter)
86
310330
3000
(དགོད་སྒྲ།)
05:13
But when we met, Barack was a community organizer.
87
313330
2000
འོན་ཀྱང་། ང་ཁོང་ལ་ཐུག་སྐབས། བྷ་རག་ནི་ཚོགས་སྡེའི་ལས་དོན་བཀོད་སྒྲིག་པ་ཞིག་ཏེ།
05:15
He worked, helping people to find jobs
88
315330
4000
ཁོང་གིས་མི་གཞན་ལ་ལས་ཀ་བཙལ་རོགས་བྱས་པ་རེད།
05:19
and to try to bring resources into struggling neighborhoods.
89
319330
4000
དཀའ་ངལ་ཆེ་བའི་ཁྱིམ་མཚེས་གཡས་གཡོན་གྱི་ནང་དུ་ཐོན་ཁུངས་ཤིག་འཁྱེར་ཡོང་ཐབས་བྱས་བ་རེད།
05:23
As he talked to the residents in that community center,
90
323330
2000
ཁོང་གིས་ཚོགས་སྡེའི་ལྟེ་གནས་ཀྱི་གནས་སྡོད་པ་ཚོར་བཀའ་མོལ་གསུངས་སྐབས་
05:25
he talked about two concepts.
91
325330
2000
ལྟ་བ་གཉིས་ཀྱི་སྐོར་བཤད་པ་རེད།
05:27
He talked about "the world as it is" and "the world as it should be."
92
327330
6000
དེ་དག་ནི་"ད་ལྟ་ཡོད་བཞིན་པའི་འཇིག་རྟེན་" དང་ "གང་འདྲ་ཡིན་དགོས་པའི་འཇིག་རྟེན་"དེ་རེད།
05:33
And I talked about this throughout the entire campaign.
93
333330
4000
ངས་གོང་ཞུས་ཀྱི་ལྟ་བ་དེ་འོས་བསྡུའི་གོང་གི་རྒྱབ་སྐྱོར་ཡོང་ཆེད་སྐབས་ཀྱི་ལས་འགུལ་ཐོག་མཐའ་བར་གསུམ་དུ་བཤད་པ་ཡིན།
05:37
What he said, that all too often,
94
337330
2000
ཁོང་གིས་རྒྱུན་ལྡན་དུ་བརྗོད་རྒྱུ་ཞིག་ནི།
05:39
is that we accept the distance between those two ideas.
95
339330
5000
ང་ཚོས་ལྟ་བ་འདི་གཉིས་དབར་གྱི་བར་ཐག་ཏེ་ཁས་ལེན་བྱེད་ཀྱི་ཡོད་པ་རེད།
05:44
And sometimes we settle for the world as it is,
96
344330
4000
མཚམས་རེར་ང་ཚོས་ད་ལྟ་ཡོད་བཞིན་པའི་འཇིག་རྟེན་དེ་རང་གི་འགྲིག་པ་བྱེད་ཀྱི་ཡོད།
05:48
even when it doesn't reflect our values and aspirations.
97
348330
4000
དེ་བཞིན་ང་ཚོའི་རིན་ཐང་དང་རེ་བ་དག་ཚུར་སྣང་བྱེད་ཐུབ་ཀྱི་མེད་ཀྱང་བྱེད་ཀྱི་ཡོད།
05:52
But Barack reminded us on that day,
98
352330
3000
ཉིན་དེར་བྷ་རག་གིས་ང་ཚོར་དྲན་གསོ་བྱས་པ་ནི།
05:55
all of us in that room, that we all know
99
355330
3000
ཁང་མིག་དེའི་ནང་གི་མི་ཡོད་ཚད་ལ།
05:58
what our world should look like.
100
358330
4000
ང་ཚོའི་འཇིག་རྟེན་འདི་ཅི་འདྲ་ཡིན་དགོས་མིན་བརྗོད་པ་རེད།
06:02
We know what fairness and justice and opportunity look like.
101
362330
3000
ང་ཚོས་དྲང་པོ་དང་ཉེ་དགའ་ཕྱོགས་ཉེན་བྲལ་བ། གོ་སྐབས་བཅས་གང་འདྲ་ཡིན་མིན་ཤེས་ཀྱི་ཡོད།
06:05
We all know.
102
365330
2000
ང་ཚོ་ཚང་མས་ཧ་གོ་གི་ཡོད།
06:07
And he urged the people in that meeting,
103
367330
2000
ཁོང་གིས་ཚོགས་སྡེ་དེའི་ནང་གི་
06:09
in that community,
104
369330
2000
ཚོགས་ཞུགས་པ་ཡོད་ཚད་ལ་
06:11
to devote themselves to closing the gap
105
371330
3000
ལྟ་བ་དེ་གཉིས་དབར་གྱི་བར་སྟོང་དེ་
06:14
between those two ideas,
106
374330
2000
གང་བར་བྱེད་པར་སོ་སོས་ནུས་པ་འདོན་དགོས་པ་དང་།
06:16
to work together to try to make the world as it is
107
376330
4000
མཉམ་ལས་ཀྱི་སྟོབས་ཤུགས་གཅིག་སྒྲིལ་གྱིས་ད་ལྟ་ཡོད་བཞིན་པའི་འཇིག་རྟེན་འདི་དང་།
06:20
and the world as it should be, one and the same.
108
380330
4000
གང་འདྲ་ཡིན་དགོས་པའི་འཇིག་རྟེན་གཉིས་གཅིག་དང་འདྲ་མཚུངས་ཡིན་པ་བཟོ་རྒྱུའི་རེ་བ་བཏོན།
06:24
And I think about that today because I am
109
384330
3000
ངས་དེའི་སྐོར་དེ་རིང་འདིར་བསམ་གཞིག་བྱེད་ཀྱི་ཡོད།
06:27
reminded and convinced that all of you in this school
110
387330
4000
གང་ལགས་ཞེ་ན། སློབ་གྲྭ་འདིའི་ནང་གི་ཁྱེད་ཚོ་ཚང་མ་
06:31
are very important parts of closing that gap.
111
391330
5000
བར་སྟོང་འདི་གསུབ་པར་གལ་ཆེན་པོ་ཆགས་ཡོད་པས་ཡིན།
06:36
You are the women who will build the world as it should be.
112
396330
5000
ཁྱེད་ཚོ་ནི་འཇིག་རྟེན་འདི་ཅི་འདྲ་ཞིག་དགོས་པ་ལྟར་བཞེངས་མཁན་གྱི་བུད་མེད་དག་རེད།
06:41
You're going to write the next chapter in history.
113
401330
2000
ཁྱེད་ཚོས་ལོ་རྒྱུས་ཀྱི་ལེའུ་རྗེས་མ་དེ་བྲི་གི་རེད།
06:43
Not just for yourselves, but for your generation
114
403330
4000
དེ་ནི་སོ་སོ་གཅིག་པུའི་ཆེ་མིན་པར། ཁྱེད་ཀྱི་མི་རབས་དང་།
06:47
and generations to come.
115
407330
3000
མ་འོངས་བའི་མི་རབས་ཀྱི་ཆེད་དུ་རེད།
06:50
And that's why getting a good education
116
410330
2000
དེར་བརྟེན། ཤེས་ཡོན་ལེགས་པོ་ཐོབ་རྒྱུ་ནི་
06:52
is so important.
117
412330
2000
ཧ་ཅང་གལ་ཆེན་རེད།
06:54
That's why all of this that you're going through --
118
414330
3000
དེར་བརྟེན་ཁྱེད་ཚོས་བརྒྱུད་པའི་འཚོ་བའི་ཀྱག་ཀྱོག་གི་འཕྲེང་བའི་ཁྲོད་ཀྱི་
06:57
the ups and the downs, the teachers that you love and the teachers that you don't --
119
417330
4000
རང་ཉིད་དགའ་ས་དང་མི་དགའ་སའི་དགེ་རྒན་སོགས།
07:01
why it's so important.
120
421330
3000
ཅིའི་ཕྱིར་གལ་ཆེན་རེད་ལབ་ན།
07:04
Because communities and countries and ultimately the world
121
424330
3000
ཚོགས་སྡེ་དང་རྒྱལ་ཁབ། མཐའ་མར་འཇིག་རྟེན་འདི་ནི་
07:07
are only as strong as the health of their women.
122
427330
5000
བུད་མེད་ཚོའི་འཕྲོད་བསྟེན་གྱི་གནས་སྟངས་གང་འདྲ་ཡོད་པ་དང་མཚུངས།
07:12
And that's important to keep in mind.
123
432330
2000
དེ་སེམས་སུ་ཉར་རྒྱུ་གལ་ཆེན་རེད།
07:14
Part of that health includes an outstanding education.
124
434330
6000
འཕྲོད་བསྟེན་དེའི་ཆ་ཤས་གཅིག་ནི་ཁྱད་དུ་འཕགས་པའི་ཤེས་ཡོན་རེད།
07:20
The difference between a struggling family and a healthy one
125
440330
5000
དཀའ་ངལ་ཅན་གྱི་བཟའ་ཚང་གཅིག་དང་བཟའ་ཁ་སྐྱིད་པོ་ཞིག་གི་དབར་གྱི་ཁྱད་པར་ནི།
07:25
is often the presence of an empowered woman
126
445330
3000
རྒྱུན་དུ་ནུས་ཤུགས་ཅན་གྱི་བུད་མེད་དམ།
07:28
or women at the center of that family.
127
448330
3000
བཟའ་ཚང་གི་སྲོག་ཤིང་དུ་བུད་མེད་ཅིག་ཡོད་མིན་དེ་རེད།
07:31
The difference between a broken community and a thriving one
128
451330
3000
ཆག་གྲུམ་ཤོར་བ་དང་ཡར་རྒྱས་གོང་འཕེལ་འགྲོ་བཞིན་པའི་ཚོགས་སྡེ་གཉིས་ཀྱི་ཁྱད་པར་ནི།
07:34
is often the healthy respect between men and women
129
454330
4000
སྤྱི་ཚོགས་ཀྱི་ཆེད་དུ་ནུས་པ་འདོན་མཁན་གྱི་སྐྱེས་པ་དང་བུད་མེད་གཉིས་ཀྱི་
07:38
who appreciate the contributions each other makes to society.
130
458330
5000
དབར་ལ་ཚུལ་མཐུན་གྱི་གུས་ཞབས་ཡོད་མེད་དེ་རེད།
07:43
The difference between a languishing nation
131
463330
3000
ཉམས་རྒུད་དུ་འགྲོ་བཞིན་པའི་རྒྱལ་ཁབ་ཤིག་དང་།
07:46
and one that will flourish
132
466330
2000
ཡར་རྒྱས་ཀྱི་ལམ་ལ་ཕྱོགས་པའི་རྒྱལ་ཁབ་གཉིས་ཀྱི་ཁྱད་པར་ནི་
07:48
is the recognition that we need equal access to education
133
468330
4000
བུ་དང་བུ་མོ་གཉིས་ཀྱི་ཆེད་དུ་ཤེས་ཡོན་སྦྱངས་བའི་གོ་སྐབས་
07:52
for both boys and girls.
134
472330
2000
འདྲ་མཉམ་ཞིག་དགོས་པར་ངོས་འཛིན་བྱེད་པ་དེ་རེད།
07:54
And this school, named after the U.K.'s first female doctor,
135
474330
5000
ཨིན་ཡུལ་གྱི་བུད་མེད་སྨན་པ་དང་ཤོས་ཀྱི་མིང་བཏགས་པའི་སློབ་གྲྭ་འདི་དང་།
07:59
and the surrounding buildings named for Mexican artist Frida Kahlo,
136
479330
6000
མཐའ་འཁོར་གྱི་ཁང་བརྩེགས་མེག་སེས་ཁན་གྱི་སྒྱུ་རྩལ་བ་ཧྥི་རས་རྡ་ཁ་ལོ་དང་
08:05
Mary Seacole,
137
485330
2000
མེ་རིས་སིས་ཁོལ་གྱི་་མིང་ཡོད་པ།
08:07
the Jamaican nurse known as the "black Florence Nightingale,"
138
487330
4000
ཁོང་ནི་འཇའ་མེ་ཁན་ནས་སྨན་ཞབས་མི་རིཊ་ནག་པོའི་ཧྥི་ལོ་རིན་སི་ན་ཡེ་ཊིན་གལ་ལ་གྲགས་པ།
08:11
and the English author, Emily Bronte,
139
491330
3000
ཨིན་ཇིའི་རྩོམ་པ་པོ་ཨེས་མི་ལི་བྷི་རོན་ཊིས་བཅས་ཀྱི་མིང་བཏགས་ཡོད་པ།
08:14
honor women who fought sexism, racism and ignorance,
140
494330
4000
ཕོ་མོ་དང་། མི་རིགས་དབྱེ་འབྱེད། མ་རིག་པ་བཅས་ལ་འཐབ་རྩོད་བྱེད་མཁན་ཚོར་ཆེ་བསྟོད་དང་།
08:18
to pursue their passions to feed their own souls.
141
498330
5000
ཁོང་ཚོའི་རྣམ་ཤེས་ཀྱི་ཚོར་ཤུགས་ཀྱི་རྗེས་བསྙེགས་ཡོད།
08:23
They allowed for no obstacles.
142
503330
3000
ཁོང་ཚོས་བར་ཆད་གང་ཡང་ཡོང་བཅུག་མེད།
08:26
As the sign said back there, "without limitations."
143
506330
4000
ལྟག་རྒྱབ་ཀྱི་ལས་རྟགས་སྟེང་དུ་ "ཚད་མེད་པ་" ཞེས་བཀོད་པ་ནང་བཞིན།
08:30
They knew no other way to live
144
510330
2000
ཁོང་ཚོས་རང་གི་རྨི་ལམ་གྱི་རྗེས་སུ་
08:32
than to follow their dreams.
145
512330
3000
འབྲངས་བ་ལས་ལམ་གཞན་གང་ཡང་མི་ཤེས་པ་ཡིན།
08:35
And having done so, these women
146
515330
5000
རང་གི་རྨི་ལམ་གྱི་རྗེས་སུ་འབྲངས་བར་བརྟེན། བུད་མེད་དེ་ཚོས་
08:40
moved many obstacles.
147
520330
2000
བར་ཆད་གང་མང་ཞིག་བཟློག་ཡོད།
08:42
And they opened many new doors
148
522330
2000
ཁོང་ཚོས་རྗེས་སུ་འབྲངས་བའི་
08:44
for millions of female doctors and nurses
149
524330
3000
སྨན་པ་དང་། སྨན་ཞབས་མ།
08:47
and artists and authors,
150
527330
3000
སྒྱུ་རྩལ་བ་དང་། རྩོམ་པ་པོ་ས་ཡ་མང་པོར་
08:50
all of whom have followed them.
151
530330
2000
སྒོ་མོ་གསར་བ་གང་མང་བྱས་ཡོད།
08:52
And by getting a good education,
152
532330
3000
ཤེས་ཡོན་ཚད་ལྡན་ཞིག་རག་པ་ཡིན་ན།
08:55
you too can control your own destiny.
153
535330
4000
ཁྱེད་ཚོས་ཀྱང་རང་གི་ལས་དབང་ལ་ཁ་ལོ་བསྒྱུར་ཐུབ།
08:59
Please remember that.
154
539330
3000
དེ་སེམས་ལ་འཛིན་རོགས།
09:02
If you want to know the reason why I'm standing here,
155
542330
4000
གལ་སྲིད། ཁྱེད་ཚོས་ང་དེ་རིང་འདིར་ལངས་ཐུབ་པའི་རྒྱུ་མཚན་ཤེས་འདོད་ཡོད་ན།
09:06
it's because of education.
156
546330
3000
དེ་ནི་ཤེས་ཡོན་ལ་བསྟེན་ནས་བྱུང་བ་རེད།
09:09
I never cut class. Sorry, I don't know if anybody is cutting class.
157
549330
4000
ང་ནམ་ཡང་འཛིན་གྲྭར་གཡོལ་མྱོང་མེད། དགོངས་དག ཁྱེད་ཚོ་གང་རུང་ཞིག་འཛིན་གྲྭར་གཡོལ་གྱི་ཡོད་མེད་མི་ཤེས།
09:13
I never did it.
158
553330
2000
ང་འཛིན་གྲྭར་རྩ་བ་ནས་གཡོལ་མྱོང་མེད།
09:15
I loved getting As.
159
555330
2000
ང་སྦྱངས་འབྲས་མཐོ་ཤོར་རག་པར་དགའ།
09:17
I liked being smart.
160
557330
2000
ང་སྤྱང་གྲུང་འཛོམས་པོ་བྱེད་རྒྱུར་དགའ་ལ།
09:19
I liked being on time. I liked getting my work done.
161
559330
4000
ང་དུས་ཐོག་བྱེད་རྒྱུར་དགའ་། ང་ལས་ཀ་སྒྲུབ་རྒྱུར་དགའ།
09:23
I thought being smart was cooler than anything in the world.
162
563330
5000
ངས་སྤྱང་གྲུང་འཛོམས་པོ་བྱེད་རྒྱུ་ལས་རྫིག་ཞིག་འཛམ་གླིང་འདིར་ཡོད་རྒྱུ་མ་རེད་བསམས།
09:28
And you too, with these same values,
163
568330
2000
ཁྱེད་ཚོས་ཀྱང་རིན་ཐང་གཅིག་མཚུངས་འདི་དག་ལ་བསྟེན་ནས།
09:30
can control your own destiny.
164
570330
2000
རང་གི་ལས་དབང་ལ་ཁ་ལོ་སྒྱུར་ཐུབ།
09:32
You too can pave the way.
165
572330
3000
ཁྱེད་ཚོས་ཀྱང་ལམ་ཁ་འདིངས་ཐུབ།
09:35
You too can realize your dreams,
166
575330
2000
ཁྱེད་ཚོས་རང་གི་རྨི་ལམ་རྟོགས་ཐུབ།
09:37
and then your job is to reach back
167
577330
4000
དེ་ནས་ཁྱེད་ཀྱི་ལས་ཀ་ནི་ཕྱིར་གཟིགས་ཏེ།
09:41
and to help someone just like you do the same thing.
168
581330
4000
ཁྱེད་ཚོས་སྒྲུབ་ཀྱིན་པ་གཅིག་པ་སྒྲུབ་མཁན་ཚོར་རོགས་རམ་བྱེད་རྒྱུ་དེ་རེད།
09:45
History proves that it doesn't matter
169
585330
3000
ལོ་རྒྱུས་ཀྱི་ར་སྤྲོད་བྱས་དོན་ལྟར་ན།
09:48
whether you come from a council estate
170
588330
2000
ཁྱེད་རང་འབྱོར་མེད་ཚོའི་བསྡོད་ཁང་དང་། ཡང་ན་
09:50
or a country estate.
171
590330
2000
གྲོང་ཕྱིར་ཡོད་པའི་གཞིས་ཀ་གང་ནས་ཡོང་ཀྱང་།
09:52
Your success will be determined
172
592330
2000
ཁྱེད་ཀྱི་གྲུབ་འབྲས་ནི་
09:54
by your own fortitude,
173
594330
3000
རང་གི་སྡུག་རུས་དང་།
09:57
your own confidence, your own individual hard work.
174
597330
4000
གདེང་ཚོད། སྙིང་་རུས་བཅས་ཀྱིས་ཐག་གཅོད་ཀྱི་རེད།
10:01
That is true. That is the reality of the world that we live in.
175
601330
4000
དེ་དངོས་གནས་རེད། དེ་ནི་ང་ཚོ་འཚོ་སའི་འཇིག་རྟེན་འདིའི་དངོས་ཡོད་གནས་ཚུལ་རེད།
10:05
You now have control over your own destiny.
176
605330
3000
ད་ལྟ་ཁྱེད་ལ་རང་གི་ལས་དབང་སྟངས་འཛིན་བྱེད་དབང་ཡོད།
10:08
And it won't be easy -- that's for sure.
177
608330
5000
དེ་ལས་སླ་བོ་ཞིག་མིན་ཁོ་ཐག་རེད།
10:13
But you have everything you need.
178
613330
2000
ཡིན་ཡང་། ཁྱེད་ལ་དགོས་ངེས་ཀྱི་ཆ་རྐྱེན་ཚང་ཡོད།
10:15
Everything you need to succeed,
179
615330
3000
ཁྱེད་རང་རྒྱལ་དགོས་བའི་ཆ་རྐྱེན་ཡོད་ཚད་
10:18
you already have, right here.
180
618330
3000
འདིར་སྔ་ས་ནས་འཛོམས་འདུག།
10:21
My husband works in this big office.
181
621330
4000
ངའི་ཁྱོ་གའི་ལས་ཁུངས་ཆེན་པོ་འདིའི་ནང་དུ་ལས་ཀ་སྒྲུབ་ཀྱི་ཡོད།
10:25
They call it the Oval Office.
182
625330
3000
ཁོང་ཚོས་འདིར་སྒོང་དབྱིབས་ཅན་གྱི་ལས་ཁུངས་ཞེས་འབོད་ཀྱི་ཡོད།
10:28
In the White House, there's the desk that he sits at --
183
628330
2000
ཁོང་འདུག་སའི་ཕོ་བྲང་དཀར་པོའི་ནང་གི་མདུན་ལྕོག་དེར་
10:30
it's called the Resolute desk.
184
630330
3000
སེམས་ཐག་གཙང་གཅད་ཀྱི་མདུན་ལྕོག་ཞེས་འབོད་ཀྱི་ཡོད།
10:33
It was built by the timber of Her Majesty's Ship Resolute
185
633330
4000
དེ་ནི་ཨིན་ཡུལ་གྱི་རྒྱལ་མོའི་སེམས་ཐག་གཙང་གཅད་མིང་གི་གྲུ་གཟིངས་ཀྱི་ཤིང་རྒྱུ་ལས་བཟོས་ཤིང་།
10:37
and given by Queen Victoria.
186
637330
3000
རྒྱལ་མོ་བིག་ཁྲོ་རི་ཡས་གནང་བ་རེད།
10:40
It's an enduring symbol of the friendship between our two nations.
187
640330
5000
འདི་ནི་ང་ཚོ་རྒྱལ་ཁབ་གཉིས་དབར་གྱི་ཡུན་རིང་གི་མཛའ་འབྲེལ་གྱི་རྟགས་མ་མཚོན་གྱི་ཡོད།
10:45
And its name, Resolute,
188
645330
2000
དེའི་མིང་ལ་སེམས་ཐག་གཙང་གཅད་ཞེས་འདོགས་དོན་ནི།
10:47
is a reminder of the strength of character that's required
189
647330
4000
དེ་ལ་དགོས་ངེས་ཀྱི་སྟོབས་ཤུགས་དྲན་གསོ་བྱེད་སྤྱད་ཞིག་སྟེ།
10:51
not only to lead a country,
190
651330
2000
རྒྱལ་ཁབ་ཞིག་འགོ་ཁྲིད་རྒྱུ་ཙམ་མིན་པར།
10:53
but to live a life of purpose, as well.
191
653330
5000
དམིགས་ཡུལ་དང་ལྡན་པའི་མི་ཚེ་རོལ་རྒྱུའང་མཚོན་གྱི་ཡོད།
10:58
And I hope in pursuing your dreams, you all remain resolute,
192
658330
4000
ངའི་རེ་བར་ཁྱེད་ཚོས་རང་གི་རྨི་ལམ་གྱི་རྗེས་སྙེགས་སྐབས། སེམས་རྩ་བརྟན་དགོས།
11:02
that you go forward without limits,
193
662330
3000
དེས་ན་ཁྱེད་ཚོ་མདུན་ནས་མདུན་དུ་ཚད་མེད་དུ་སྐྱོད་ཐུབ།
11:05
and that you use your talents -- because there are many; we've seen them;
194
665330
5000
རང་གི་རིག་རྩལ་བེད་སྤྱོད་ཐོངས་། གང་ལེགས་ཤེ་ན། ང་ཚོའི་རིག་རྩལ་མང་པོ་ཡོད་པ་མཐོང་གི་ཡོད།
11:10
it's there --
195
670330
2000
རིག་རྩལ་ནི་ཡོད་ངེས་ཅན་ཞིག་རེད།
11:12
that you use them to create the world as it should be.
196
672330
4000
ཁྱེད་ཀྱི་རིག་རྩལ་དེ་དག་བེད་སྤྱད་ནས་འཇིག་རྟེན་འདི་ཇི་འདྲ་ཞིག་ཡོད་དགོས་མིན་བཟོ་ཐུབ།
11:16
Because we are counting on you.
197
676330
3000
རྒྱུ་མཚན་ནི་ང་ཚོས་ཁྱེད་ལ་རེ་བ་ཅོལ་ཡོད།
11:19
We are counting on every single one of you
198
679330
2000
ང་ཚོས་ཁྱེད་ཚོ་མི་རེ་ངོ་རེ་ནས་
11:21
to be the very best that you can be.
199
681330
3000
རང་གི་འཇོན་ནུས་ཡོད་ཚད་ཀྱི་ལེགས་ཤོས་ཤིག་བྱེད་པའི་རེ་བ་བྱེད་ཀྱི་ཡོད།
11:24
Because the world is big.
200
684330
2000
གང་ལེགས་ཞེ་ན། འཛམ་གླིང་ཆེན་པོ་རེད་ལ།
11:26
And it's full of challenges.
201
686330
2000
གདོང་ལེན་བྱེད་དགོས་པ་མང་པོ་ཡོད་རེད།
11:28
And we need strong, smart, confident young women
202
688330
4000
ང་ཚོར་སྟོབས་ཤུགས་ཅན་དང་།སྤྱང་པོ། གདེང་ཚོད་ཅན་གྱི་བུད་མེད་གཞོན་སྐྱེས་ཚོས་
11:32
to stand up and take the reins.
203
692330
2000
ཀྲོང་ངེར་ལངས་ཏེ་འགོ་འཁྲིད་མཁན་དགོས་ཀྱི་ཡོད།
11:34
We know you can do it. We love you. Thank you so much.
204
694330
4000
ཁྱེད་ཚོས་རེ་བ་དེ་མངོན་འགྱུར་བྱེད་ཐུབ་པ་ཤེས་ཀྱི་ཡོད།ང་ཚོར་ཁྱེད་ཚོར་དུང་བ་ཟབ།བཀའ་དྲིན་ཤིན་ཏུ་ཆེ།
11:38
(Applause)
205
698330
7000
༼ཐལ་མོ་རྡེབ་སྒྲ།༽
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7