Camille Seaman: Haunting photos of polar ice

68,076 views ・ 2011-06-16

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Ana Choi 審譯者: Nova Upinel Altesse
00:15
As an artist,
0
15260
2000
作為一個藝術家,
00:17
connection is very important to me.
1
17260
2000
聯繫是對我很重要。
00:19
Through my work I'm trying to articulate
2
19260
3000
通過我的作品,我想說明,
00:22
that humans are not separate from nature
3
22260
3000
人類離不開自然
00:25
and that everything is interconnected.
4
25260
3000
和一切都是相互有關聯的。
00:29
I first went to Antarctica almost 10 years ago,
5
29260
2000
我在大約10年前第一次去南極,
00:31
where I saw my first icebergs.
6
31260
2000
在那裡我看到了我第一個冰山。
00:33
I was in awe.
7
33260
3000
我實在又敬又畏。
00:36
My heart beat fast, my head was dizzy,
8
36260
3000
我的心跳加快,我的頭開始暈眩,
00:39
trying to comprehend what it was that stood in front of me.
9
39260
3000
我試圖理解站在我面前究境是什麼。
00:42
The icebergs around me
10
42260
2000
在我周圍的冰山
00:44
were almost 200 feet out of the water,
11
44260
3000
露出水面幾乎200英尺。
00:47
and I could only help but wonder
12
47260
2000
而我只能想到的是
00:49
that this was one snowflake
13
49260
2000
它整個是由一片雪花
00:51
on top of another snowflake,
14
51260
2000
疊在另一片雪花之上,
00:53
year after year.
15
53260
2000
年複年。
00:55
Icebergs are born
16
55260
2000
冰山的誕生是由
00:57
when they calve off of glaciers
17
57260
3000
冰川經雕落或
01:00
or break off of ice shelves.
18
60260
3000
冰架脫落。
01:05
Each iceberg has its own individual personality.
19
65260
4000
每一個冰山都有自己的個性。
01:09
They have a distinct way
20
69260
2000
它們以經驗
01:11
of interacting with their environment
21
71260
2000
用一個獨特的方式
01:13
and their experiences.
22
73260
3000
與環境相互影響。
01:16
Some refuse to give up
23
76260
2000
有些不肯放棄,
01:18
and hold on to the bitter end,
24
78260
2000
抓住個你死我活,
01:20
while others can't take it anymore
25
80260
2000
而其他不能再忍受,
01:22
and crumble in a fit of dramatic passion.
26
82260
4000
便戲劇性的激情崩塌。
01:26
It's easy to think, when you look at an iceberg,
27
86260
3000
當你看一個冰山,很容易想到,
01:29
that they're isolated,
28
89260
2000
它們是孤立的,
01:31
that they're separate and alone,
29
91260
2000
獨立和單獨的,
01:33
much like we as humans sometimes view ourselves.
30
93260
3000
就像我們有時覺得自己一樣。
01:36
But the reality is far from it.
31
96260
2000
但現實是遠非如此。
01:38
As an iceberg melts,
32
98260
2000
當冰山融化,
01:40
I am breathing in
33
100260
2000
我在呼吸
01:42
its ancient atmosphere.
34
102260
2000
其古老的氛圍。
01:44
As the iceberg melts,
35
104260
2000
當冰山融化,
01:46
it is releasing mineral-rich fresh water
36
106260
4000
它釋放含富礦物質的新鮮水
01:50
that nourishes many forms of life.
37
110260
3000
滋養許多各種形式的生命。
01:54
I approach photographing these icebergs
38
114260
3000
我拍攝這些冰山的手法
01:57
as if I'm making portraits of my ancestors,
39
117260
3000
彷像我替我的祖先畫畫像,
02:00
knowing that in these individual moments
40
120260
3000
知道在這些個別的時刻,
02:03
they exist in that way
41
123260
2000
他們存在的方式,
02:05
and will never exist that way again.
42
125260
2000
並且絕不會再這樣存在。
02:07
It is not a death when they melt;
43
127260
2000
它融化時不是死去;
02:09
it is not an end,
44
129260
2000
它不是一個結束,
02:11
but a continuation
45
131260
2000
而是延續他們的道路,
02:13
of their path through the cycle of life.
46
133260
3000
通過生命循環。
02:21
Some of the ice in the icebergs that I photograph is very young --
47
141260
4000
我拍的冰山很年輕 --
02:25
a couple thousand years old.
48
145260
2000
只有幾千多年的歷史。
02:27
And some of the ice
49
147260
2000
有一些冰
02:29
is over 100,000 years old.
50
149260
3000
超過 10萬歲。
02:41
The last pictures I'd like to show you
51
161260
2000
最後我想給你看的圖片
02:43
are of an iceberg that I photographed
52
163260
2000
是我在格陵蘭Kekertsuatsiak拍到的
02:45
in Qeqetarsuaq, Greenland.
53
165260
3000
一座冰山。
02:48
It's a very rare occasion
54
168260
2000
這是一個非常難得的場合,
02:50
that you get to actually witness
55
170260
2000
可以實地親自
02:52
an iceberg rolling.
56
172260
2000
看到冰山滾動。
02:54
So here it is.
57
174260
2000
看看。
02:56
You can see on the left side a small boat.
58
176260
3000
你可以看到在左側一條小船。
02:59
That's about a 15-foot boat.
59
179260
3000
那是約15英尺的船。
03:02
And I'd like you to pay attention
60
182260
2000
而我希望你要注意
03:04
to the shape of the iceberg
61
184260
2000
冰山在水線
03:06
and where it is at the waterline.
62
186260
3000
的形狀。
03:09
You can see here, it begins to roll,
63
189260
2000
你可以在這裡看到,它開始翻滾,
03:11
and the boat has moved to the other side, and the man is standing there.
64
191260
2000
而船已經移動到另一邊,而該男子正站在那裡。
03:13
This is an average-size Greenlandic iceberg.
65
193260
3000
這是格陵蘭一個平均大小的冰山。
03:16
It's about 120 feet above the water,
66
196260
3000
大約120英尺在水以上,
03:19
or 40 meters.
67
199260
2000
或40米。
03:21
And this video is real time.
68
201260
2000
這個視頻是實時操作的。
03:23
(Music)
69
203260
8000
(音樂)
03:52
And just like that,
70
232260
2000
而就這樣,
03:54
the iceberg shows you a different side of its personality.
71
234260
3000
冰山向你展示了它的不同個性。
03:58
Thank you.
72
238260
2000
謝謝。
04:00
(Applause)
73
240260
4000
(鼓掌)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7