Renny Gleeson: 404, the story of a page not found

222,674 views ・ 2012-05-11

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Yu-Sheng Lin 審譯者: Yuguo Zhang
00:15
So what I want to try to do is tell a quick story
0
15946
2998
我想告訴大家一個簡短的故事
00:18
about a 404 page and a lesson that was learned as a result of it.
1
18944
3710
是關於所謂的 404 頁面, 還有從這裡頭學到的一些事情
00:22
But to start it probably helps to have an understanding
2
22654
2719
但開始之前, 我們最好先了解一下
00:25
of what a 404 page actually is.
3
25373
3512
404 頁面, 到底是甚麼東西
00:28
The 404 page is that.
4
28885
3106
所謂的 404 頁面, 其實就是
00:31
It's that broken experience on the Web.
5
31991
2340
我們在上網時遇到的壞掉的體驗
00:34
It's effectively the default page
6
34331
2311
基本上就是當你所要求的網頁,
00:36
when you ask a website for something and it can't find it.
7
36642
3576
網站沒辦法找到時, 會預設跑出來的
00:40
And it serves you the 404 page.
8
40218
2300
顯示在你瀏覽器裡的, 就是 404 頁面
00:42
It's inherently a feeling of being broken when you go through it.
9
42518
4825
當你遇到了, 你會有種搞砸了的感覺
00:47
And I just want you to think a little bit about, remember for yourself,
10
47343
2625
我請大家自己回想一下
00:49
it's annoying when you hit this thing.
11
49968
3042
遇到這個東西時真的很煩悶
00:53
Because it's the feeling of a broken relationship.
12
53010
2258
因為這感覺就像是一個搞砸了的關係
00:55
And that's where it's actually also interesting to think about,
13
55268
2742
但這也是一個很有趣的問題
00:58
where does 404 come from?
14
58010
1875
去想一下到底 404 頁面是怎麼來的?
00:59
It's from a family of errors actually --
15
59885
2044
其實它是來自於一組的錯誤代碼
01:01
a whole set of relationship errors,
16
61929
2110
一整套用來反應關連性的錯誤碼
01:04
which, when I started digging into them,
17
64039
2304
而當我開始深入研究這些錯誤代碼
01:06
it looks almost like a checklist for a sex therapist or a couples counselor.
18
66343
4834
它們看起來幾乎就像是 性治療師 或 婚姻輔導員 的檢查清單。
01:11
You sort of get down there to the bottom and things get really dicey.
19
71177
3125
你好像已經落入谷底, 所有事情都變得非常的驚險
01:14
(Laughter)
20
74302
2889
(笑聲)
01:17
Yes.
21
77191
2027
是的
01:19
But these things are everywhere.
22
79218
2244
然而, 像這樣的東西到處都看得到
01:21
They're on sites big, they're on sites small.
23
81462
2696
大小網站都會見到它
01:24
This is a global experience.
24
84158
2685
這是一個很普遍的體驗
01:26
What a 404 page tells you
25
86843
2877
而 404 頁面所告訴你的是
01:29
is that you fell through the cracks.
26
89720
4157
你掉在裂縫裡了
01:33
And that's not a good experience
27
93877
1758
這並不是一個好的使用者體驗
01:35
when you're used to experiences like this.
28
95635
2444
特別是當你對這樣的體驗變得習以為常了
01:38
You can get on your Kinect
29
98079
1273
你可以有你的 Kinect (體感遊戲主機)
01:39
and you can have unicorns dancing
30
99352
2158
你可以有獨角獸在跳舞
01:41
and rainbows spraying out of your mobile phone.
31
101510
2637
或彩虹從你的手機中噴出來
01:44
A 404 page is not what you're looking for.
32
104147
2090
但是 一個404錯誤頁面, 絕對不是你想要的
01:46
You get that, and it's like a slap in the face.
33
106237
3452
你看到它, 就像被搧了一個耳光一樣
01:49
Trying to think about how a 404 felt,
34
109689
2233
試想一下一個 404 頁面給人的感覺
01:51
and it would be like if you went to Starbucks
35
111922
1880
就好像是你去到了星巴克
01:53
and there's the guy behind the counter
36
113802
1750
然後櫃檯後面有個傢伙
01:55
and you're over there and there's no skim milk.
37
115552
1812
而你當時正找不到脫脂牛奶。
01:57
And you say, "Hey, could you bring the skim milk?"
38
117364
1979
你對那個傢伙說: 嘿, 可不可以拿脫脂奶給我?
01:59
And they walk out from behind the counter and they've got no pants on.
39
119343
2165
結果有人從櫃檯後面走出來, 沒有穿褲子,
02:01
And you're like, "Oh, I didn't want to see that."
40
121508
2942
你大概會覺得: " 啊咧! 我不想見到這些! "
02:04
That's the 404 feeling.
41
124450
2089
這就是一個 404 的感覺
02:06
(Laughter)
42
126554
1658
(笑聲)
02:08
I mean, I've heard about that.
43
128212
2256
說真的, 有人告訴過我這樣的事情
02:10
So where this comes into play and why this is important
44
130468
4138
這就是我為什麼覺得這件事重要, 值得花力氣在這上頭
02:14
is I head up a technology incubator,
45
134606
1331
所以我去找了一個 科技創業育成者
02:15
and we had eight startups sitting around there.
46
135937
2000
我們找來了八家新創公司的人一起碰面
02:17
And those startups are focused on what they are, not what they're not,
47
137937
3036
這些新創公司一直都著重於他們想做的事情, 而不是他們沒做到的事情
02:20
until one day Athletepath,
48
140973
1796
直到有一天, Athletepath 這個網站
02:22
which is a website that focuses on services for extreme athletes,
49
142769
3678
是一個以服務 極限運動 參與者為主的網站
02:26
found this video.
50
146447
1438
找到了這個影片
02:27
(Video) Guy: Joey!
51
147885
3565
(影片) 某人: 祖兒!
02:31
Crowd: Whoa!
52
151450
4804
人群: 嘩!
02:36
Renny Gleeson: You just ... no, he's not okay.
53
156254
3381
主講者: 你只是.... 不, 他一點都不好
02:39
They took that video and they embedded it in their 404 page
54
159635
4043
他們把這個影片放到了網站的 404 頁面裡頭
02:43
and it was like a light bulb went off for everybody in the place.
55
163678
2832
這讓每個看到的人, 就像是腦袋裡亮起了一個燈泡一樣
02:46
Because finally there was a page
56
166510
2708
因為終於有這麼一個頁面
02:49
that actually felt like what it felt like to hit a 404.
57
169218
3201
給你一種 感同身受 的 404 頁面的感覺
02:52
(Laughter)
58
172419
1526
(笑聲)
02:53
(Applause)
59
173945
1781
(掌聲)
02:55
So this turned into a contest.
60
175726
2367
然後這發展成了一個比賽
02:58
Dailypath that offers inspiration
61
178093
2250
Dailypath 提供了這樣的靈感
03:00
put inspiration on their 404 page.
62
180343
2496
把這個靈感放到了他們的 404 頁面上
03:02
Stayhound, which helps you find pet sitters through your social network,
63
182839
3916
Stayhound, 是一個是幫你從你的社交網絡中找到寵物保姆的網站
03:06
commiserated with your pet.
64
186755
1820
對你的寵物有同理心
03:08
Each one of them found this.
65
188575
1393
他們其中一個找到這樣的頁面
03:09
It turned into a 24-hour contest.
66
189968
1250
這件事變成了一個 24 小時的比賽
03:11
At 4:04 the next day, we gave out $404 in cash.
67
191218
3125
第二天的凌晨 4:04, 我們會送出 404 元現金
03:14
And what they learned
68
194343
1417
他們所學到的
03:15
was that those little things, done right, actually matter,
69
195760
2384
就算是這些小事, 如果做對了, 其實也很有效果的
03:18
and that well-designed moments can build brands.
70
198144
2646
這樣的精心設計的時刻, 是可以打造品牌的
03:20
So you take a look out in the real world,
71
200790
1928
所以你去看一下, 在現實世界中
03:22
and the fun thing is you can actually hack these yourself.
72
202718
2442
有趣的是,你其實也可以自己做出這些。
03:25
You can type in an URL and put in a 404 and these will pop.
73
205160
2931
您可以輸入一個URL,造成一個 404 錯誤, 便會彈出這些頁面
03:28
This is one that commiserates with you.
74
208091
1998
這是一個會同情你的
03:30
This is one that blames you.
75
210089
1750
這是一個會責備你的
03:31
This is one that I loved.
76
211839
1838
這是一個我喜歡的
03:33
This is an error page,
77
213677
2333
這是一個錯誤頁面
03:36
but what if this error page was also an opportunity?
78
216010
4046
但如果這個錯誤頁也可以是個機會呢?
03:40
So it was a moment in time
79
220056
2166
所以這是一個時刻
03:42
where all of these startups had to sit and think
80
222222
2271
這些新創公司的人會開始坐下來想想
03:44
and got really excited about what they could be.
81
224493
2322
然後為他們可以做的事感到興奮
03:46
Because back to the whole relationship issue,
82
226815
2597
因為當再回到這些關係的議題
03:49
what they figured out through this exercise
83
229412
2257
他們會從這樣的活動中發現
03:51
was that a simple mistake can tell me what you're not,
84
231669
2837
一個簡單的錯誤, 可以告訴我, 你不是什麼
03:54
or it can remind me of why I should love you.
85
234506
3319
或者, 它也可以提醒我, 為甚麼我愛你。
03:57
Thank you.
86
237825
1758
謝謝
03:59
(Applause)
87
239583
2590
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7