Our natural sleep cycle | Jessa Gamble

592,301 views ・ 2010-09-15

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Marie Wu 審譯者: Adrienne Lin
00:16
Let's start with day and night.
0
16260
2000
我先從日夜談起,
00:18
Life evolved under conditions
1
18260
2000
生命的演進是在
00:20
of light and darkness,
2
20260
2000
光照與黑暗中進行,
00:22
light and then darkness.
3
22260
2000
也就是日出而後日落。
00:24
And so plants and animals
4
24260
2000
植物和動物因此而發展出
00:26
developed their own internal clocks
5
26260
2000
他們自己的內部時鐘,
00:28
so that they would be ready for these changes in light.
6
28260
2000
好讓自己熟悉這種光線的變幻。
00:30
These are chemical clocks,
7
30260
2000
這種化學激素時鐘,
00:32
and they're found in every known being that has two or more cells
8
32260
3000
可以在我們所知的每一種多細胞生物、
00:35
and in some that only have one cell.
9
35260
3000
甚至單細胞生物中觀察得到。
00:38
I'll give you an example --
10
38260
2000
我來舉個例子,
00:40
if you take a horseshoe crab off the beach,
11
40260
2000
如果你從海灘上抓走一隻大螃蟹,
00:42
and you fly it all the way across the continent,
12
42260
2000
讓它坐上飛機到大陸的另一端,
00:44
and you drop it into a sloped cage,
13
44260
3000
把它放進一個斜的籠子裡,
00:47
it will scramble up the floor of the cage
14
47260
2000
它會在它家鄉岸邊
00:49
as the tide is rising
15
49260
2000
漲潮的時間裡,
00:51
on its home shores,
16
51260
2000
爬上籠子較高的那一端,
00:53
and it'll skitter down again right as the water is receding
17
53260
2000
然後在數千哩之外的海水退去之時,
00:55
thousands of miles away.
18
55260
3000
又滑下籠子底部。
00:58
It'll do this for weeks,
19
58260
2000
它會重覆這種行為好幾個星期,
01:00
until it kind of gradually loses the plot.
20
60260
3000
直到它漸漸搞不清楚身處何地為止。
01:03
And it's incredible to watch,
21
63260
2000
這很不可思議,
01:05
but there's nothing psychic or paranormal going on;
22
65260
2000
但不是什麼靈異或超自然現象,
01:07
it's simply that these crabs have internal cycles
23
67260
3000
只是這些螃蟹的內部時鐘
01:10
that correspond, usually, with what's going on around it.
24
70260
3000
能與週遭環境相配合而已。
01:15
So, we have this ability as well.
25
75260
2000
人類也有這種能力,
01:17
And in humans, we call it the "body clock."
26
77260
3000
人類稱這種能力為生理時鐘。
01:20
You can see this most clearly when you take away someone's watch
27
80260
3000
當你拿走某人的手錶,把他關進一個
01:23
and you shut them into a bunker, deep underground,
28
83260
3000
深入地底的地堡裡,好幾個月不出來,
01:26
for a couple of months. (Laughter)
29
86260
2000
你就會清楚看到生理時鐘的作用。
01:28
People actually volunteer for this,
30
88260
2000
有些人還自願被關進地堡裡,
01:30
and they usually come out
31
90260
2000
當他們從地堡出來時,
01:32
kind of raving about their productive time in the hole.
32
92260
2000
對自己能清醒工作的時間總是胡吹一通。
01:34
So, no matter how atypical these subjects would have to be,
33
94260
3000
不管他們說的有多離譜,
01:37
they all show the same thing.
34
97260
2000
有一件事是確定的,
01:39
They get up just a little bit later every day -- say 15 minutes or so --
35
99260
3000
就是他們每天都會越來越晚起床,假設是晚15分鐘好了,
01:42
and they kind of drift all the way around the clock like this
36
102260
3000
然後就把整個生理時鐘往後推延,
01:45
over the course of the weeks.
37
105260
2000
在他們待在地堡期間內不斷推延。
01:47
And so, in this way we know that they are working on their own internal clocks,
38
107260
3000
我們發現,他們是依照自己的生理時鐘在運作,
01:50
rather than somehow sensing the day outside.
39
110260
3000
而不是靠感覺外面的日照在運作。
01:54
So fine, we have a body clock,
40
114260
2000
好,我們有生理時鐘,
01:56
and it turns out that it's incredibly important in our lives.
41
116260
3000
對我們的生命無比重要,
01:59
It's a huge driver for culture
42
119260
2000
也是文化的重要推動力量,
02:01
and I think that it's the most underrated force on our behavior.
43
121260
3000
我認為這是我們的行為裡,最被忽略的一股力量。
02:07
We evolved as a species near the equator,
44
127260
2000
人類是從接近赤道的地方開始發源,
02:09
and so we're very well-equipped
45
129260
2000
所以我們很能適應
02:11
to deal with 12 hours of daylight
46
131260
2000
有12個小時的白天
02:13
and 12 hours of darkness.
47
133260
2000
和有12個小時的夜晚。
02:15
But of course, we've spread to every corner of the globe
48
135260
2000
但現在,人類已分散居住在世界上每一個角落,
02:17
and in Arctic Canada, where I live,
49
137260
2000
在我居住的加拿大極地附近,
02:19
we have perpetual daylight in summer
50
139260
2000
夏天是永晝,
02:21
and 24 hours of darkness in winter.
51
141260
3000
冬天則是永夜。
02:24
So the culture, the northern aboriginal culture,
52
144260
3000
所以在北方的原住民文化裡,
02:27
traditionally has been highly seasonal.
53
147260
2000
傳統上是高度倚賴季節變化的。
02:29
In winter, there's a lot of sleeping going on;
54
149260
3000
冬天,人們睡覺的時間很常,
02:32
you enjoy your family life inside.
55
152260
2000
也都待在屋內享受家庭生活;
02:34
And in summer, it's almost manic hunting
56
154260
3000
而在夏天,有無止盡的狩獵
02:37
and working activity very long hours,
57
157260
2000
與工作活動,持續時間很長,
02:39
very active.
58
159260
2000
非常活躍。
02:42
So, what would our natural rhythm look like?
59
162260
2000
那麼,人類自然的時間韻律該是什麼樣子?
02:44
What would our sleeping patterns be
60
164260
3000
理想的人類睡眠
02:47
in the sort of ideal sense?
61
167260
3000
又該呈現什麼模式?
02:50
Well, it turns out
62
170260
2000
我們發現,
02:52
that when people are living
63
172260
2000
當人們的生活裡
02:54
without any sort of artificial light at all,
64
174260
2000
完全沒有人工光源時,
02:56
they sleep twice every night.
65
176260
2000
每天晚上會有二次睡眠週期,
02:58
They go to bed around 8:00 p.m.
66
178260
2000
他們會在晚上八點左右睡覺,
03:00
until midnight
67
180260
2000
直到午夜,
03:02
and then again, they sleep
68
182260
2000
接下來,
03:04
from about 2:00 a.m. until sunrise.
69
184260
3000
則從二點睡到日出時分。
03:07
And in-between, they have a couple of hours
70
187260
2000
在這二次睡眠之間,有好幾個小時
03:09
of sort of meditative quiet in bed.
71
189260
3000
是處於安靜的冥想階段。
03:12
And during this time,
72
192260
2000
在這段期間裡,
03:14
there's a surge of prolactin,
73
194260
2000
泌乳激素會大量分泌,
03:16
the likes of which a modern day never sees.
74
196260
3000
這在現代人身上是觀察不到的。
03:19
The people in these studies
75
199260
2000
參與這項研究的人指出,
03:21
report feeling so awake during the daytime,
76
201260
2000
他們在白天的時候感覺很清醒,
03:23
that they realize
77
203260
2000
是他們以前
03:25
they're experiencing true wakefulness
78
205260
2000
所沒有體會過的
03:27
for the first time in their lives.
79
207260
2000
清醒感覺。
03:29
So, cut to the modern day.
80
209260
2000
現在我們來談談現代人的生活。
03:31
We're living in a culture of jet lag,
81
211260
2000
我們的生活裡充斥著時差、
03:33
global travel,
82
213260
2000
全球旅行、
03:35
24-hour business,
83
215260
3000
24小時營業、
03:38
shift work.
84
218260
3000
輪班等現代文化,
03:41
And you know, our modern ways
85
221260
2000
現代人的
03:43
of doing things
86
223260
2000
工作方式,
03:45
have their advantages,
87
225260
2000
自有其優點存在,
03:47
but I believe we should understand the costs.
88
227260
3000
但我們得瞭解我們所付出的成本為何。
03:50
Thank you.
89
230260
2000
謝謝大家。
03:52
(Applause)
90
232260
2000
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7