Alan Siegel: Let's simplify legal jargon!

58,616 views ・ 2010-03-24

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: ANDREW DYER 校对人员: Chaoran Yu
00:15
So, basically we have public leaders,
0
15260
3000
所以,总的来说我们有些领导人、
00:18
public officials who are out of control;
1
18260
3000
政府官员办事出格。
00:21
they are writing bills that are unintelligible,
2
21260
2000
他们写的是无法解读的议案。
00:23
and out of these bills are going to come
3
23260
2000
从这些议案将会产生出
00:25
maybe 40,000 pages of regulations, total complexity,
4
25260
5000
约40,000页的条文,非常复杂,
00:30
which has a dramatically negative impact on our life.
5
30260
3000
其对我们的生活将产生极为不利的影响。
00:33
If you're a veteran coming back from Iraq or Vietnam
6
33260
4000
如果你是从伊拉克或是越南战场回来的老兵,
00:37
you face a blizzard of paperwork to get your benefits;
7
37260
4000
想得到你的救济金,你得做一大堆棘手的文书工作,
00:41
if you're trying to get a small business loan,
8
41260
2000
如果你想获得一小笔商业贷款,
00:43
you face a blizzard of paperwork.
9
43260
2000
你也会面临一大堆棘手的文书工作。
00:45
What are we going to do about it? I define simplicity
10
45260
2000
对此,我们应该如何去做?我将简单化定义为
00:47
as a means to achieving clarity,
11
47260
3000
一种能达到清晰、
00:50
transparency and empathy,
12
50260
2000
透明和共鸣,
00:52
building humanity into communications.
13
52260
3000
使交流人性化的一种方法。
00:55
I've been simplifying things for 30 years.
14
55260
3000
30年来我一直致力于事物的简化。
00:58
I come out of the advertising and design business.
15
58260
3000
我是做广告和设计的。
01:01
My focus is understanding you people,
16
61260
4000
我的关注点是了解大众,
01:05
and how you interact with the government
17
65260
2000
了解你们如何与政府打交道,
01:07
to get your benefits,
18
67260
2000
去得到你们应得的利益,
01:09
how you interact with corporations to decide whom you're going to do business with,
19
69260
3000
了解你们如何与公司打交道而决定你们要与谁去做生意,
01:12
and how you view brands.
20
72260
3000
以及了解你们如何看待品牌。
01:15
So, very quickly, when President Obama said,
21
75260
4000
所以,当奥巴马总统说
01:19
"I don't see why we can't
22
79260
2000
“我不明白为什么我们不能有
01:21
have a one-page, plain English consumer credit agreement."
23
81260
4000
一份一页的简单英语消费信贷协议”时
01:25
So, I locked myself in a room,
24
85260
2000
我把自己关在一个房间里
01:27
figured out the content,
25
87260
3000
很快想出了这样一个内容,
01:30
organized the document, and wrote it in plain English.
26
90260
3000
制定了这样一个文件,并且是用简单英语写的。
01:33
I've had this checked by the two top
27
93260
2000
我让国内两个顶级
01:35
consumer credit lawyers in the country.
28
95260
2000
消费信贷律师对其进行了审核。
01:37
This is a real thing.
29
97260
2000
这是件真事。
01:39
Now, I went one step further and said,
30
99260
3000
现在我又进了一步,
01:42
"Why do we have to stick with the stodgy lawyers
31
102260
2000
“为什么我们只能有一份纸质文件
01:44
and just have a paper document? Let's go online."
32
104260
4000
并且非要依附于那些墨守成规的律师呢?让我们上网去解决“。
01:48
And many people
33
108260
2000
许多人
01:50
might need help in computation.
34
110260
2000
可能在计算上需要帮助。
01:52
Working with the Harvard Business School,
35
112260
2000
与哈佛商学院合作时,
01:54
you'll see this example when you talk about minimum payment:
36
114260
4000
我们有一个关于最低还款额的案例。
01:58
If you spent 62 dollars for a meal,
37
118260
3000
你一顿饭花了62美元,
02:01
the longer you take to pay out that loan,
38
121260
3000
如果你采用最低还款额延期还款的作法,
02:04
you see, over a period of time using the minimum payment
39
124260
2000
过了一段时间,
02:06
it's 99 dollars and 17 cents.
40
126260
3000
则需还款99美元17美分。
02:09
How about that? Do you think your bank is going to show that to people?
41
129260
3000
你觉得怎么样?你认为银行会向人们告知吗?
02:12
But it's going to work. It's more effective
42
132260
2000
但它就是这样运作的。它比仅仅计算
02:14
than just computational aids.
43
134260
2000
货款时间更有效。
02:16
And what about terms like
44
136260
2000
你如何理解有些词汇
02:18
"over the limit"?
45
138260
3000
例如超过限度?
02:21
Perhaps a stealth thing.
46
141260
2000
也许这是一件隐匿的事情。
02:23
Define it in context. Tell people what it means.
47
143260
2000
通过上下文来定义它,告诉人们它是什么意思。
02:25
When you put it in plain English,
48
145260
2000
在你使用简单英语表述时,
02:27
you almost force the institution
49
147260
2000
你实际上就迫使这家机构
02:29
to give the people a way, a default out of that,
50
149260
2000
使人们了解如何去规避风险,
02:31
and not put themselves at risk.
51
151260
2000
而不是把自己置于风险之中。
02:33
Plain English is about
52
153260
3000
简单英语也就是
02:36
changing the content.
53
156260
2000
改变内容。
02:38
And one of the things I'm most proud of
54
158260
2000
我很骄傲的一件事
02:40
is this agreement for IBM.
55
160260
2000
是我为IBM制作的这份协议。
02:42
It's a grid, it's a calendar.
56
162260
2000
它以简单的网格形式,是一个日历。
02:44
At such and such a date, IBM has responsibilities,
57
164260
2000
在这个日期,IBM承担责任,
02:46
you have responsibilities.
58
166260
2000
你承担责任。
02:48
Received very favorably by business.
59
168260
4000
这个作法在商务领域被欣然接受了。
02:52
And there is some good news to report today.
60
172260
2000
今天我有好消息要讲。
02:54
Each year, one in 10 taxpayers
61
174260
2000
每年每10个纳税人中有一个
02:56
receives a notice from the IRS.
62
176260
2000
会收到美国国税局通知。
02:58
There are 200 million letters that go out.
63
178260
3000
那就是要发出2亿封信。
03:01
Running through this typical letter that they had,
64
181260
3000
我处理了一部分典型信件,
03:04
I ran it through my simplicity lab,
65
184260
2000
我是在我的简单化实验室进行的,
03:06
it's pretty unintelligible.
66
186260
2000
结果是它们很让人费解。
03:08
All the parts of the document in red are not intelligible.
67
188260
4000
文件中所有标红的部分都让人费解。
03:12
We looked at doing over 1,000 letters that cover
68
192260
2000
我们又看了1000多封以简单英语写的信,
03:14
70 percent of their transactions in plain English.
69
194260
3000
它们涵盖了70%的业务。
03:17
They have been tested in the laboratory.
70
197260
2000
这些信件在我的实验室进行了测试。
03:19
When I run it through my lab,
71
199260
2000
当我在我的实验室测试时,
03:21
this heat-mapping shows everything
72
201260
2000
热点图显示每一件事
03:23
is intelligible.
73
203260
2000
都是简单易懂的。
03:25
And the IRS has introduced the program.
74
205260
2000
国税局已经引进了这个程序。
03:27
(Applause)
75
207260
5000
(鼓掌)
03:32
There are a couple of things going on right now
76
212260
3000
我想让你们注意
03:35
that I want to bring to your attention.
77
215260
2000
现在正在做的一些事情。
03:37
There is a lot of discussion now
78
217260
2000
现在有许多讨论
03:39
about a consumer financial protection agency,
79
219260
2000
是关于消费金融保护署的,
03:41
how to mandate simplicity.
80
221260
2000
如何使其工作程序简单化。
03:43
We see all this complexity.
81
223260
2000
我们都看到它的复杂性。
03:45
It's incumbent upon us,
82
225260
2000
我相信我们
03:47
and this organization, I believe,
83
227260
2000
和他们都有义不容辞的责任,
03:49
to make clarity, transparency
84
229260
3000
使国家重点项目清晰、透明
03:52
and empathy a national priority.
85
232260
3000
和与大众有共鸣感。
03:55
There is no way that we should allow government
86
235260
2000
我们无法再允许政府
03:57
to communicate the way they communicate.
87
237260
2000
按照他们的表达方式进行表达,
03:59
There is no way we should do business
88
239260
2000
我们无法再与协议中
04:01
with companies that have agreements
89
241260
3000
带有隐匿、晦涩难懂条款的公司
04:04
with stealth provisions and that are unintelligible.
90
244260
2000
做生意。
04:06
So, how are we going to change the world?
91
246260
2000
那么,我们如何去改变世界?
04:08
Make clarity, transparency and simplicity a national priority.
92
248260
5000
那就是使国家重点项目清晰、透明并且简单化。
04:13
I thank you.
93
253260
2000
谢谢大家。
04:15
(Applause)
94
255260
5000
(鼓掌)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog