请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Xiaoqiao Xie
校对人员: Bear Jin
00:15
It's great being here at TED.
0
15260
3000
很荣幸来到TED
00:18
You know, I think there might be some presentations
1
18260
2000
我想有些演讲真的是
00:20
that will go over my head,
2
20260
2000
出乎意料的好
00:22
but the most amazing concepts
3
22260
2000
但是对我来说最令人惊叹的理念
00:24
are the ones that go right under my feet.
4
24260
3000
还是关于我脚下的土地
00:27
The little things in life,
5
27260
2000
生命中的点滴
00:29
sometimes that we forget about,
6
29260
2000
很多我们遗忘的
00:31
like pollination, that we take for granted.
7
31260
3000
就像是授粉的过程,我们觉得它很自然
00:34
And you can't tell the story about pollinators --
8
34260
3000
在我们谈到授粉的过程时——
00:37
bees, bats, hummingbirds, butterflies --
9
37260
3000
谈到蜜蜂,蝙蝠,蜂鸟,蝴蝶时——
00:40
without telling the story about the invention of flowers
10
40260
3000
无法不提到花朵的进化
00:43
and how they co-evolved
11
43260
2000
无法不提到它们是怎样
00:45
over 50 million years.
12
45260
2000
在五千万年中和动物一起进化的
00:47
I've been filming time-lapse flowers
13
47260
2000
我已经为花朵摄影了
00:49
24 hours a day, seven days a week,
14
49260
3000
三十五年了,
00:52
for over 35 years.
15
52260
2000
一天二十四小时,一周七天地工作
00:54
To watch them move
16
54260
2000
看着它们摆动
00:56
is a dance I'm never going to get tired of.
17
56260
2000
是我从未厌倦的舞蹈
00:58
It fills me with wonder, and it opens my heart.
18
58260
3000
让我感叹不已,让我敞开心扉
01:02
Beauty and seduction, I believe,
19
62260
2000
我相信,每一份的美丽和魅力
01:04
is nature's tool for survival,
20
64260
3000
都是自然生存的工具
01:07
because we will protect what we fall in love with.
21
67260
3000
因为我们会保护挚爱的东西
01:10
Their relationship
22
70260
2000
它们的互动
01:12
is a love story that feeds the Earth.
23
72260
3000
是滋养地球的爱情故事
01:15
It reminds us that we are a part of nature,
24
75260
3000
它提醒我们,我们也是自然的一部分
01:18
and we're not separate from it.
25
78260
2000
不能分割
01:20
When I heard about the vanishing bees, Colony Collapse Disorder,
26
80260
4000
当我听到蜜蜂的消逝,蜂群的瓦解的时候
01:24
it motivated me to take action.
27
84260
2000
它会激励起了我的斗志
01:26
We depend on pollinators
28
86260
2000
我们食用的三分之一的
01:28
for over a third of the fruits and vegetables we eat.
29
88260
4000
的水果和蔬菜依赖授粉
01:32
And many scientists believe
30
92260
2000
很多科学家相信
01:34
it's the most serious issue facing mankind.
31
94260
3000
这是人类面对的最严重的问题
01:37
It's like the canary in the coalmine.
32
97260
2000
像是煤矿里的金丝雀
01:39
If they disappear, so do we.
33
99260
3000
如果它们的生命消逝了,我们也将会灭绝
01:42
It reminds us that we are a part of nature
34
102260
2000
这提醒了我们我们是自然界的一部分
01:44
and we need to take care of it.
35
104260
3000
我们需要保护自然
01:48
What motivated me to film their behavior
36
108260
3000
促使我拍摄授粉的行为的
01:51
was something that I asked my scientific advisers:
37
111260
3000
正是我问我的科学顾问们的:
01:54
"What motivates the pollinators?"
38
114260
3000
是什么驱使着传粉动物?
01:57
Well, their answer was,
39
117260
2000
他们的回答是
01:59
"It's all about risk and reward."
40
119260
3000
“风险和回报”
02:02
Like a wide-eyed kid, I'd say, "Why is that?"
41
122260
3000
像个好奇的孩子,我又问:“为什么?”
02:05
And they'd say, "Well, because they want to survive."
42
125260
2000
他们说:“因为授粉动物要生存”
02:07
I go, "Why?"
43
127260
2000
我又问:“为什么?”
02:09
"Well, in order to reproduce."
44
129260
2000
“为了繁衍后代”
02:11
"Well, why?"
45
131260
2000
“那又为什么?”
02:13
And I thought that they'd probably say, "Well, it's all about sex."
46
133260
3000
我以为他们会说“为了性”
02:17
And Chip Taylor, our monarch butterfly expert,
47
137260
3000
奇普 泰勒,我们的帝王蝶专家
02:20
he replied, "Nothing lasts forever.
48
140260
4000
回答说:“没有什么东西是永恒的
02:24
Everything in the universe wears out."
49
144260
2000
宇宙中所有的东西都将消亡”
02:26
And that blew my mind.
50
146260
2000
这让我醍醐灌顶
02:28
Because I realized
51
148260
2000
因为我终于意识到
02:30
that nature had invented reproduction
52
150260
2000
自然之所以创造了繁衍行为
02:32
as a mechanism for life to move forward,
53
152260
3000
以此作为生命延续下去的途径
02:35
as a life force that passes right through us
54
155260
4000
以此作为通过我们来传递的生命的推动力
02:39
and makes us a link in the evolution of life.
55
159260
4000
让我们成为生命演化的连接点
02:43
Rarely seen by the naked eye,
56
163260
2000
这个动物世界和植物世界的
02:45
this intersection
57
165260
2000
十字路口
02:47
between the animal world and the plant world
58
167260
2000
难以用肉眼捕捉
02:49
is truly a magic moment.
59
169260
2000
是一个真正的奇迹
02:51
It's the mystical moment
60
171260
2000
在这个奇迹的时刻
02:53
where life regenerates itself,
61
173260
2000
生命繁衍不息
02:55
over and over again.
62
175260
3000
一代又一代
02:58
So here is some nectar from my film.
63
178260
3000
这里是我的影片中的一些花蜜
03:01
I hope you'll drink, tweet
64
181260
2000
我希望你们啜饮,呢喃
03:03
and plant some seeds
65
183260
2000
再播种
03:05
to pollinate a friendly garden.
66
185260
2000
种下一座友谊的花园
03:07
And always take time to smell the flowers,
67
187260
3000
永远记住停下脚步来闻一下花朵的芬芳
03:10
and let it fill you with beauty,
68
190260
2000
感受花朵的美丽
03:12
and rediscover that sense of wonder.
69
192260
3000
重新发现生命中的惊喜
03:15
Here are some images from the film.
70
195260
3000
这是影片中的一些片断
03:18
(Music)
71
198260
7000
(音乐)
07:22
(Applause)
72
442260
8000
(掌声)
07:30
Thank you.
73
450260
2000
谢谢大家
07:32
Thank you very much.
74
452260
2000
非常感谢
07:34
(Applause)
75
454260
4000
(掌声)
07:38
Thank you.
76
458260
2000
谢谢
07:40
(Applause)
77
460260
2000
(掌声)
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。