Hidden miracles of the natural world | Louie Schwartzberg

4,410,697 views ・ 2014-04-09

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Neoh Yi Yuan 校对人员: Rong Han
00:12
What is the intersection between technology, art and science?
0
12960
4444
工艺、艺术、科学的交汇处在哪里?
00:18
Curiosity and wonder,
1
18769
2106
好奇与思索,
00:20
because it drives us to explore,
2
20899
2723
因为它让我们有探索的动力,
00:23
because we're surrounded by things we can't see.
3
23646
2626
因为我们周遭充满着看不到的东西。
00:27
And I love to use film to take us on a journey
4
27110
2926
我乐于用电影的方式
带给大家一段穿越时空的旅程,
00:30
through portals of time and space,
5
30060
2856
00:32
to make the invisible visible,
6
32940
2614
使那不能见的,成为能见的。
00:35
because what that does,
7
35578
1362
因为它会
00:36
it expands our horizons,
8
36964
1899
开阔我们的视野,
00:38
it transforms our perception,
9
38887
2660
改变我们的观点,
00:41
it opens our minds
10
41571
2083
拓宽我们的胸襟,
00:43
and it touches our heart.
11
43678
1297
触动我们的心弦。
00:45
So here are some scenes from my 3D IMAX film,
12
45944
2799
以下这些片段来自我的3D IMAX电影
00:48
"Mysteries of the Unseen World."
13
48767
1824
《不见领域的奥秘》。
(音乐)
00:51
(Music)
14
51353
2422
(“极慢”)
00:53
There is movement which is too slow for our eyes to detect,
15
53799
4430
自然界的一些活动
慢到我们肉眼无法觉察到。
00:58
and time lapse makes us discover
16
58253
3127
延时摄像技术让我们探索、
01:01
and broaden our perspective of life.
17
61404
2362
拓宽我们对生命的领悟。
01:03
We can see how organisms emerge and grow,
18
63790
2498
我们看到生命体如何成型、生长
我们看到藤蔓生如何从森林地面钻出,
01:08
how a vine survives by creeping from the forest floor
19
68042
3635
01:11
to look at the sunlight.
20
71701
1583
追寻阳光的滋养。
从宏观的角度,
01:16
And at the grand scale,
21
76117
1662
01:17
time lapse allows us to see our planet in motion.
22
77803
3081
延时摄像让我看到地球的运转。
01:22
We can view not only the vast sweep of nature,
23
82875
2825
我们不但能看到大自然的宏伟,
01:25
but the restless movement of humanity.
24
85724
2222
也能感受到人类本身的生生不息。
01:29
Each streaking dot represents a passenger plane,
25
89346
3280
每条划过的蓝点都代表一架客机,
01:32
and by turning air traffic data into time-lapse imagery,
26
92650
3541
当我们把客机的数据
转化成延时图像时,
我们看到了那无法看见
01:36
we can see something that's above us constantly
27
96215
2321
01:38
but invisible:
28
98560
1717
却一直在我们头顶的:
01:40
the vast network of air travel over the United States.
29
100301
3293
美国上空广大的航线网络。
01:45
We can do the same thing with ships at sea.
30
105872
2379
海上的船只也一样,
01:48
We can turn data into a time-lapse view of a global economy in motion.
31
108826
4772
我们可以把数据转化成延时图像,
展现全球的经济脉动。
02:01
And decades of data give us the view of our entire planet
32
121676
3664
几十年的数据
使我们的星球看上去宛如一个生命体,
02:05
as a single organism
33
125364
2205
02:07
sustained by currents circulating throughout the oceans
34
127593
3238
它体内有海流循环于大洋之间,
02:10
and by clouds swirling through the atmosphere,
35
130855
4097
云海涡卷于大气之中,
02:14
pulsing with lightning,
36
134976
1849
闪电是它的脉搏,
02:16
crowned by the aurora Borealis.
37
136849
1826
北极光是它的王冠。
02:19
It may be the ultimate time-lapse image:
38
139937
2220
这可说是延时摄像的终极作品:
栩栩如生的地球解剖图。
02:24
the anatomy of Earth brought to life.
39
144171
2024
02:31
At the other extreme,
40
151599
1666
在另一个极端,
02:33
there are things that move too fast for our eyes,
41
153289
3389
某些活动快到肉眼无法捕捉,
02:36
but we have technology that can look into that world as well.
42
156702
3263
但是现今的科技 可以让我们一窥那个世界。
02:43
With high-speed cameras,
43
163763
1143
高速摄像,
02:44
we can do the opposite of time lapse.
44
164930
2031
可以达到和延时摄像相反的效果。
02:46
We can shoot images
45
166985
1321
我们可以捕捉到
02:48
that are thousands of times faster than our vision.
46
168330
2449
比肉眼快几千倍的影像。
我们可以观察到自然界的高超技艺,
02:53
And we can see how nature's ingenious devices work,
47
173001
3960
02:56
and perhaps we can even imitate them.
48
176985
2158
甚至可以运用在仿生领域。
03:02
When a dragonfly flutters by,
49
182648
1993
当一只蜻蜓飞过,
03:04
you may not realize,
50
184665
2035
你可能意识不到
03:06
but it's the greatest flier in nature.
51
186724
2199
蜻蜓是自然界中最棒的飞行者。
03:08
It can hover, fly backwards,
52
188947
2492
它可以盘旋、向后飞、
甚至仰着飞。
03:13
even upside down.
53
193391
1150
03:16
And by tracking markers on an insect's wings,
54
196476
3077
通过在昆虫的翅膀上安置跟踪标记,
03:19
we can visualize the air flow that they produce.
55
199577
2670
我们可以把它们产生的气流成像。
03:23
Nobody knew the secret,
56
203326
1341
没有人知道蜻蜓的秘密,
03:24
but high speed shows that a dragonfly
57
204691
2609
但是在高速摄像的帮助下,我们发现:
蜻蜓的四只翅膀 可以同时向任意方向扇动。
03:27
can move all four wings in different directions
58
207324
2484
03:29
at the same time.
59
209832
1277
03:31
And what we learn can lead us to new kinds of robotic flyers
60
211680
3588
我们了解到的这些,
可以帮助我们开发新型的自动飞行器,
03:35
that can expand our vision
61
215292
1794
把我们的视角扩展到
03:37
of important and remote places.
62
217110
2027
那些重要而又偏远的地方。
03:44
We're giants,
63
224392
1271
我们身形巨大,
03:45
and we're unaware of things that are too small for us to see.
64
225687
3035
所以对周遭的微小事物无知无觉。
03:48
The electron microscope fires electrons which creates images
65
228746
4599
电子显微镜通过发射电子
来成像,
03:53
which can magnify things by as much as a million times.
66
233369
2959
可将事物放大百万倍。
03:57
This is the egg of a butterfly.
67
237416
1686
这是一只蝴蝶的卵。
04:01
And there are unseen creatures living all over your body,
68
241455
3065
我们身上也有许许多多看不到的生物
04:04
including mites that spend their entire lives
69
244544
2691
比如螨虫,
它们的一生都在你身上度过,
04:07
dwelling on your eyelashes,
70
247259
2007
藏在你的眼毛里,
04:09
crawling over your skin at night.
71
249290
1879
夜间蠕动在你皮肤上。
04:12
Can you guess what this is?
72
252722
1701
能猜得出这是什么吗?
鲨鱼皮,
04:16
Shark skin.
73
256010
1104
04:19
A caterpillar's mouth.
74
259960
1395
毛毛虫的嘴,
04:24
The eye of a fruit fly.
75
264409
1579
果蝇的眼,
04:29
An eggshell.
76
269283
1033
蛋壳,
04:33
A flea.
77
273950
1025
跳蚤,
04:39
A snail's tongue.
78
279360
1359
蜗牛的舌头。
04:44
We think we know most of the animal kingdom,
79
284098
2351
我们以为自己很了解动物世界了,
04:46
but there may be millions of tiny species
80
286473
2495
但是可能还有数以百万计的微小物种,
04:48
waiting to be discovered.
81
288992
1523
等待着我们去发现。
04:54
A spider also has great secrets,
82
294992
2763
蜘蛛也有许多秘密,
04:57
because spiders' silk thread is pound for pound stronger than steel
83
297779
3714
蜘蛛丝比同重量的钢铁还要牢固。
05:01
but completely elastic.
84
301517
1483
却富有弹性。
05:03
This journey will take us all the way down to the nano world.
85
303744
3440
接下来,让我们进入--
纳米世界。
05:07
The silk is 100 times thinner than human hair.
86
307987
4114
蜘蛛丝比人类的头发
还要细一百倍。
05:14
On there is bacteria,
87
314293
2703
上面有细菌
05:17
and near that bacteria, 10 times smaller,
88
317020
3177
在细菌旁边,比它小十倍的是:
05:20
a virus.
89
320221
1130
病毒。
05:23
Inside of that, 10 times smaller,
90
323291
3332
病毒里再小十倍的,
05:26
three strands of DNA.
91
326647
1755
有三条DNA链,
05:29
And nearing the limit of our most powerful microscopes,
92
329743
3309
以及将现今最强大的显微镜放至最高倍,
才能看到的单个碳原子。
05:33
single carbon atoms.
93
333076
2142
05:37
With the tip of a powerful microscope,
94
337787
2124
运用显微镜的微小的触端
05:39
we can actually move atoms
95
339935
2197
我们可以移动原子
开始设计绝妙的纳米装置。
05:42
and begin to create amazing nano devices.
96
342156
2906
05:47
Some could one day patrol our body for all kinds of diseases
97
347827
4069
有些装置将来也许可以在我们体内巡逻,
抵御各种疾病,
05:51
and clean out clogged arteries along the way.
98
351920
2735
顺便也清理堵塞的动脉。
05:56
Tiny chemical machines of the future
99
356100
2960
未来的微型化学机器,
05:59
can one day, perhaps, repair DNA.
100
359084
2771
有一天或许可以修复DNA。
我们将要开启绝妙的新篇章
06:03
We are on the threshold of extraordinary advances,
101
363084
3043
06:06
born of our drive to unveil the mysteries of life.
102
366151
3388
这都源于我们希望揭开生命奥秘的渴望。
06:12
So under an endless rain of cosmic dust,
103
372554
2904
宇宙尘埃如雨般落下
06:15
the air is full of pollen,
104
375482
2093
空气中弥漫着花粉、
06:17
micro-diamonds and jewels
105
377599
1636
来自其他星球的微钻石和宝石、
06:19
from other planets and supernova explosions.
106
379259
3583
以及超新星的爆发物。
06:23
People go about their lives surrounded by the unseeable.
107
383573
4131
我们匆忙的一天里,
密布着这看不见的东西。
06:30
Knowing that there's so much around us we can't see
108
390590
3048
意识到我们周围还有这么多可观察的东西
06:33
forever changes our understanding of the world,
109
393662
3130
将永远改变我们对世界的认知。
06:36
and by looking at unseen worlds,
110
396816
1816
探看着肉眼不能见的世界,
06:38
we recognize that we exist in the living universe,
111
398656
2752
我们体会到我们的宇宙如此活灵活现。
06:41
and this new perspective creates wonder
112
401432
2856
这个新的视野令我们惊奇,
06:44
and inspires us to become explorers
113
404312
2579
激励我们不断探索周遭的世界。
06:46
in our own backyards.
114
406915
1298
06:50
Who knows what awaits to be seen
115
410602
2410
谁也无法预测我们还会有什么样的发现,
它们又将给我们的生活带来怎样的改变。
06:53
and what new wonders will transform our lives.
116
413036
2547
06:56
We'll just have to see.
117
416727
1445
让我们等着瞧吧!
07:01
(Applause)
118
421674
4753
(掌声)
《不见领域的奥秘》
07:06
Thank you.
119
426451
1174
谢谢。
07:07
(Applause)
120
427649
3071
(掌声)
谢谢
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog