Isabel Allende: How to live passionately—no matter your age | TED

455,028 views ・ 2014-09-03

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Coco Shen 校对人员: Carlyle Shaw
00:12
Hi, kids.
0
12990
1549
嗨,孩子们
00:14
(Laughter)
1
14539
1560
(笑声)
00:16
I'm 71.
2
16099
2584
我今年71岁
00:18
(Applause)
3
18683
2095
(掌声)
00:20
My husband is 76.
4
20778
2802
我丈夫76岁
00:23
My parents are in their late 90s,
5
23580
3460
我爸妈90多岁
00:27
and Olivia, the dog, is 16.
6
27040
2690
奥莉维亚(Olivia),我的狗,16岁
00:29
So let's talk about aging.
7
29740
2390
让我们来谈谈衰老
00:32
Let me tell you how I feel
8
32130
1418
我想告诉你们我的感觉
00:33
when I see my wrinkles in the mirror
9
33548
2327
当我在镜子里看到自己的皱纹
00:35
and I realize that some parts of me have dropped
10
35875
3325
当我意识到身体的某些部分开始往下掉
00:39
and I can't find them down there.
11
39200
2632
都不知道掉哪去了
00:41
(Laughter)
12
41832
1138
(笑声)
00:42
Mary Oliver says in one of her poems,
13
42970
3199
玛丽•奥利弗(Mary Oliver)在她的一首诗里说
00:46
"Tell me, what is it that you plan to do
14
46169
3679
“告诉我,你打算做什么
00:49
with your one wild and precious life?"
15
49848
3683
用你野性而珍贵的一生 ?”
00:53
Me, I intend to live passionately.
16
53531
4303
我呢,我想要过得充满激情
00:57
When do we start aging?
17
57834
2012
我们什么时候开始变老的呢?
00:59
Society decides when we are old,
18
59846
2387
社会决定了几岁算老
01:02
usually around 65, when we get Medicare,
19
62233
4231
一般来说大概是65岁,我们能用到医保
01:06
but we really start aging at birth.
20
66464
2766
但其实我们从出生就开始变老了
01:09
We are aging right now,
21
69230
1960
我们此时此刻就在变老
01:11
and we all experience it differently.
22
71190
3193
而且我们的体验都是不一样的
01:14
We all feel younger than our real age,
23
74383
3442
我们都觉得自己比实际年龄年轻
01:17
because the spirit never ages.
24
77825
2171
因为精神是不会变老的
01:19
I am still 17.
25
79996
3295
我还是17岁
01:23
Sophia Loren. Look at her.
26
83291
3529
索非亚•罗兰(Sophia Loren),看看她
01:26
She says that everything you see
27
86820
2873
她说,你看到她的一切
01:29
she owes to spaghetti.
28
89693
2283
都要归功于意大利面
01:31
I tried it and gained 10 pounds
29
91976
2488
我试了,然后胖了10磅
01:34
in the wrong places.
30
94464
2102
胖在不该胖的地方
01:36
But attitude, aging is also attitude and health.
31
96566
5152
态度,变老也关乎态度和健康
01:41
But my real mentor in this journey of aging
32
101718
3700
但我在变老旅途上的真正导师
01:45
is Olga Murray.
33
105418
1541
是欧嘉•马瑞(Olga Murray)
01:46
This California girl at 60
34
106959
2790
这个加州女孩在60岁的时候
01:49
started working in Nepal to save young girls
35
109749
3701
开始在尼泊尔工作
01:53
from domestic bondage.
36
113450
2059
把那儿的年轻女孩们从火坑里救出来
01:55
At 88, she has saved 12,000 girls,
37
115509
4391
88岁的时候,她已经救了12000个女孩了
01:59
and she has changed the culture in the country.
38
119900
2493
她改变了那里的文化
02:02
(Applause)
39
122393
990
(掌声)
02:03
Now it is illegal for fathers
40
123383
3447
现在(在尼泊尔)父亲要是
02:06
to sell their daughters into servitude.
41
126830
3156
把女儿卖去当奴隶是非法的
02:09
She has also founded orphanages
42
129986
2527
她还创办了孤儿院
02:12
and nutritional clinics.
43
132513
2030
营养诊所
02:14
She is always happy
44
134543
1653
她总是很快乐
02:16
and eternally young.
45
136196
3501
而且永远年轻
02:19
What have I lost in the last decades?
46
139697
4028
我在过去的几十年里失去了什么?
02:23
People, of course,
47
143725
2171
失去了一些人,当然
02:25
places, and the boundless energy of my youth,
48
145896
3847
失去了一些地方,和青春带给我的无尽能量
02:29
and I'm beginning to lose independence,
49
149743
1845
我开始失去自立的能力
02:31
and that scares me.
50
151588
2385
这让我害怕
02:33
Ram Dass says that dependency hurts,
51
153973
4173
拉姆·达斯(Ram Dass)说:依赖是伤人的
02:38
but if you accept it, there is less suffering.
52
158146
2893
但如果你接受它,就能少点痛苦
02:41
After a very bad stroke,
53
161039
2136
在一次严重的中风之后
02:43
his ageless soul watches the changes
54
163175
3352
他不老的灵魂
02:46
in the body with tenderness,
55
166527
2261
温柔地看着身体的所有变化
02:48
and he is grateful to the people who help him.
56
168788
4512
他开始对那些帮助他的人心存感激
02:53
What have I gained?
57
173300
3070
我得到了些什么呢?
02:56
Freedom: I don't have to prove anything anymore.
58
176370
4061
自由:我不必再证明任何东西了
03:00
I'm not stuck in the idea of who I was,
59
180431
2565
我不再纠结于我是谁
03:02
who I want to be,
60
182996
1130
我想变成谁
03:04
or what other people expect me to be.
61
184126
3864
或者别人期待我变成什么样了
03:07
I don't have to please men anymore,
62
187990
4050
我不再需要去取悦别人
03:12
only animals.
63
192040
2848
动物除外
03:14
I keep telling my superego to back off
64
194888
3542
我一直叫我的超我别过来
03:18
and let me enjoy what I still have.
65
198430
2182
好让我享受我仍拥有的一切
03:20
My body may be falling apart,
66
200612
2059
我的身体可能在散架
03:22
but my brain is not, yet.
67
202671
3454
但我的大脑还没有
03:26
I love my brain.
68
206125
2047
我爱我的大脑
03:28
I feel lighter.
69
208172
2958
我还觉得轻松多了
03:31
I don't carry grudges, ambition, vanity,
70
211130
5277
我不再有恩怨,野心,虚荣
03:36
none of the deadly sins that are not even
71
216407
1855
七宗罪甚至都不是事
03:38
worth the trouble.
72
218262
2194
03:40
It's great to let go.
73
220456
1744
放手,是件很棒的事
03:42
I should have started sooner.
74
222200
2090
我该更早学会的
03:44
And I also feel softer
75
224290
2746
我也觉得自己更柔软了
03:47
because I'm not scared of being vulnerable.
76
227036
4024
因为我不再因为脆弱而感到害怕
03:51
I don't see it as weakness anymore.
77
231060
3690
我不再把它看成是软弱
03:54
And I've gained spirituality.
78
234750
2524
我还多了几分灵性
03:57
I'm aware that before,
79
237274
1923
我以前觉得
03:59
death was in the neighborhood.
80
239197
2296
死亡就在附近
04:01
Now, it's next door, or in my house.
81
241493
5301
现在呢,它就在隔壁,或者就在我屋子里
04:06
I try to live mindfully
82
246794
2469
我努力用心生活
04:09
and be present in the moment.
83
249263
2126
活在当下
04:11
By the way, the Dalai Lama
84
251389
1761
顺便说一句,达赖喇嘛
04:13
is someone who has aged beautifully,
85
253150
2120
算是老得很漂亮
04:15
but who wants to be vegetarian and celibate?
86
255270
2407
但谁愿意成为素食加单身呢?
04:17
(Laughter)
87
257677
3584
(笑声)
04:24
Meditation helps.
88
264676
2530
冥想挺有用的
04:27
(Video) Child: Ommm. Ommm. Ommm.
89
267206
3967
(视频)小孩:唵,唵,唵。
04:31
Isabel Allende: Ommm. Ommm. There it is.
90
271173
1937
唵,唵。就像这样
04:33
And it's good to start early.
91
273110
2055
而且越早开始越好
04:35
You know, for a vain female like myself,
92
275165
3671
你知道,像我这样虚荣的女性
04:38
it's very hard to age in this culture.
93
278836
3397
在现在这样的文化环境里是很难变老的
04:42
Inside, I feel good, I feel charming, seductive, sexy.
94
282233
4725
我觉得我自己很好,很有魅力,很妖媚,很性感
04:46
Nobody else sees that. (Laughter)
95
286958
2932
但别人都看不到。(笑声)
04:49
I'm invisible.
96
289890
2220
我是隐形的
04:52
I want to be the center of attention.
97
292110
1644
我想成为瞩目的焦点
04:53
I hate to be invisible.
98
293754
3058
我讨厌自己隐形
04:56
(Laughter) (Applause)
99
296812
2081
(笑声)(掌声)
04:58
This is Grace Dammann.
100
298893
2099
这是格蕾丝・达曼(Grace Dammann)
05:00
She has been in a wheelchair for six years
101
300992
2423
因为一场车祸
05:03
after a terrible car accident.
102
303415
2365
她坐轮椅已经六年了
05:05
She says that there is nothing more sensual
103
305780
3857
她说,没有什么比冲个热水澡
05:09
than a hot shower,
104
309637
1500
更感性的事情了
05:11
that every drop of water
105
311137
1797
每一滴水滴
05:12
is a blessing to the senses.
106
312934
3210
都是一种感官的享受
05:16
She doesn't see herself as disabled.
107
316144
2368
她不觉得自己是残疾
05:18
In her mind, she's still surfing in the ocean.
108
318512
4006
在她心里,她一直都在海里冲浪
05:22
Ethel Seiderman, a feisty, beloved activist
109
322518
4634
艾塞尔・赛德曼(Ethel Seiderman) 在我住的加利福尼亚
05:27
in the place where I live in California.
110
327152
2734
是个好强而可爱的活动家
05:29
She wears red patent shoes,
111
329886
3892
她总穿一双招牌的红鞋
05:33
and her mantra is that one scarf is nice
112
333778
2252
她的口头禅是:一条围巾固然好
05:36
but two is better.
113
336030
1785
但两条更好
05:37
She has been a widow for nine years,
114
337815
2803
她已经守寡九年了
05:40
but she's not looking for another mate.
115
340618
2032
但她不想再找个伴
05:42
She says that there is only a limited number
116
342650
3085
她说,做爱的方法
05:45
of ways you can screw —
117
345735
2250
就那么几种
05:47
well, she says it in another way —
118
347985
2014
好吧,这不是她的原话
05:49
and she has tried them all.
119
349999
1968
她说她都已经试过了
05:51
(Laughter)
120
351967
3039
(笑声)
05:55
I, on the other hand,
121
355006
1285
我就不一样
05:56
I still have erotic fantasies with Antonio Banderas —
122
356291
3618
我仍然对安东尼奥·班德拉斯(Antonio Banderas) 抱有性幻想
05:59
(Laughter) —
123
359909
1278
(笑声)
06:01
and my poor husband has to put up with it.
124
361187
4350
我可怜的丈夫只能忍
06:05
So how can I stay passionate?
125
365537
2258
我要怎么让自己保持激情呢?
06:07
I cannot will myself to be passionate at 71.
126
367795
3952
71岁的人不是说激情就能激情的
06:11
I have been training for some time,
127
371747
2239
我训练自己有一段时间了
06:13
and when I feel flat and bored, I fake it.
128
373986
3757
当我觉得平淡无聊的时候,我就假装自己充满激情
06:17
Attitude, attitude.
129
377743
2666
态度,还是态度
06:20
How do I train? I train by saying yes
130
380409
2734
我怎么训练自己呢?我训练自己
06:23
to whatever comes my way:
131
383143
1811
对所有的事情说Yes
06:24
drama, comedy, tragedy,
132
384954
2778
无论情节,无论悲喜
06:27
love, death, losses.
133
387732
2992
对爱,对死亡,对失去
06:30
Yes to life.
134
390724
2082
对生活,说Yes
06:32
And I train by trying to stay in love.
135
392806
3431
我训练自己心存爱意
06:36
It doesn't always work,
136
396237
1453
这并不是一直都管用的
06:37
but you cannot blame me for trying.
137
397690
2854
但至少我在试
06:40
And, on a final note,
138
400544
2499
最后一点
06:43
retirement in Spanish is jubilación.
139
403043
3987
退休在西班牙语里叫 jubilación
06:47
Jubilation. Celebration.
140
407030
2747
就是喜庆,庆祝的意思
06:49
We have paid our dues.
141
409777
1486
我们都缴了税
06:51
We have contributed to society.
142
411263
2077
也都对社会有所贡献了
06:53
Now it's our time, and it's a great time.
143
413340
3333
现在我们的好日子来了,精彩的日子
06:56
Unless you are ill or very poor,
144
416673
3037
除非你病了或很穷
06:59
you have choices.
145
419710
1521
你有很多选择
07:01
I have chosen to stay passionate,
146
421231
2653
我选择了保持激情
07:03
engaged with an open heart.
147
423884
2599
敞开胸怀
07:06
I am working on it every day.
148
426483
2767
我每天都在这样努力
07:09
Want to join me?
149
429250
3432
想跟我一起吗?
07:12
Thank you.
150
432682
1663
谢谢
07:14
(Applause)
151
434345
5299
(掌声)
07:19
June Cohen: So Isabel — IA: Thank you.
152
439644
3456
主持人: 那么伊莎贝 IA: 谢谢
07:23
JC: First of all,
153
443100
3361
主持人: 首先
07:26
I never like to presume to speak for the TED community,
154
446461
2749
我不太喜欢代表 TED 社群发言
07:29
but I would like to tell you that I have a feeling
155
449210
2178
但我想告诉你我觉得
07:31
we can all agree that you are still charming,
156
451388
1834
我们都一致同意
07:33
seductive and sexy. Yes?
157
453222
1969
你依然有魅力,妩媚跟性感。对吗?
07:35
IA: Aww, thank you. (Applause)
158
455191
2495
IA: 谢谢 (掌声)
07:37
JC: Hands down. IA: No, it's makeup.
159
457686
2486
主持人: 毫无疑义 IA: 只是化妆啦
07:40
Moderator: Now, would it be awkward
160
460172
1440
主持人: 现在呢,如果我追问一个问题
07:41
if I asked you a follow-up question about your erotic fantasies?
161
461612
2520
关于你的性幻想,会不会有点尴尬?
07:44
IA: Oh, of course. About what?
162
464132
1678
IA: 当然好。关于啥来着?
07:45
(Laughter)
163
465810
1001
(笑声)
07:46
Moderator: About your erotic fantasies. IA: With Antonio Banderas.
164
466811
3036
主持人: 关于你的性幻想 IA: 是跟安东尼奥·班德拉斯(Antonio Banderas)
07:49
Moderator: I was just wondering if you have anything more to share.
165
469847
2779
主持人: 我只是想说你会不会还有更多要分享
07:52
IA: Well, one of them is that — (Laughter)
166
472626
5174
主持人: 好吧,说一个吧 (笑声)
07:57
One of them is that I place a naked Antonio Banderas
167
477800
2129
其中一个是这样的: 我把裸体的安东尼奥·班德拉斯(Antonio Banderas)
07:59
on a Mexican tortilla,
168
479929
2933
放在墨西哥玉米饼上
08:02
I slather him with guacamole and salsa,
169
482862
3690
往他身上涂满鳄梨酱和莎莎酱
08:06
I roll him up, and I eat him. (Laughter)
170
486552
3499
然后卷起来,把他吃掉。(笑声)
08:10
Thank you.
171
490051
1793
谢谢
08:11
(Applause)
172
491844
3366
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7