Jessi Arrington: Wearing nothing new

183,810 views ・ 2011-06-03

TED


Будь ласка, двічі клацніть на англійські субтитри нижче, щоб відтворити відео.

Перекладач: Taras Brandybura Утверджено: Maryana Kovalchuk
00:15
I'm Jessi, and this is my suitcase.
0
15260
3000
Мене звати Джесі і це моя валіза.
00:18
But before I show you what I've got inside,
1
18260
3000
Але перед тим як я покажу, що там всередині
00:21
I'm going to make a very public confession,
2
21260
3000
я публічно зізнаюся,
00:24
and that is,
3
24260
2000
у тому, що
00:26
I'm outfit-obsessed.
4
26260
2000
я страшна модниця.
00:28
I love finding, wearing,
5
28260
2000
Я люблю шукати, носити,
00:30
and more recently,
6
30260
2000
і віднедавна,
00:32
photographing and blogging
7
32260
2000
фотографувати і вести власну сторінку
00:34
a different, colorful, crazy outfit
8
34260
2000
присвячену кольоровим, шаленим нарядам
00:36
for every single occasion.
9
36260
3000
на різні випадки життя.
00:39
But I don't buy anything new.
10
39260
2000
Але нічого нового я не купую.
00:41
I get all my clothes secondhand
11
41260
2000
Весь свій одяг я купую у секонд-хендах,
00:43
from flea markets and thrift stores.
12
43260
3000
на блошиних ринках чи у дисконтних магазинах.
00:46
Aww, thank you.
13
46260
2000
Ооо, дякую.
00:49
Secondhand shopping
14
49260
2000
Купівля ношеного одягу
00:51
allows me to reduce the impact
15
51260
2000
дозволяє мені зменшити вплив
00:53
my wardrobe has on the environment
16
53260
2000
мого гардеробу на навколишнє середовище
00:55
and on my wallet.
17
55260
2000
і на мій гаманець.
00:57
I get to meet all kinds of great people;
18
57260
2000
Я знайомлюсь з різними прекрасними людьми;
00:59
my dollars usually go to a good cause;
19
59260
3000
мої гроші йдуть на хорошу справу;
01:02
I look pretty unique;
20
62260
2000
Я виглядаю досить унікально;
01:04
and it makes shopping like my own personal treasure hunt.
21
64260
3000
і це перетворює похід за покупками на пошук скарбів.
01:07
I mean, what am I going to find today?
22
67260
2000
Типу, що ж мені сьогодні підвернеться?
01:09
Is it going to be my size?
23
69260
2000
Чи мого розміру?
01:11
Will I like the color?
24
71260
2000
Чи сподобається мені колір?
01:13
Will it be under $20?
25
73260
3000
Чи коштуватиме менше двадцятки?
01:16
If all the answers are yes,
26
76260
2000
Якщо всі відповіді так,
01:18
I feel as though I've won.
27
78260
2000
Я почуваю себе переможницею.
01:20
I want to get back to my suitcase
28
80260
3000
Хочу повернутися до моєї валізки
01:23
and tell you what I packed
29
83260
2000
і розказати Вам, що ж я туди запакувала
01:25
for this exciting week here at TED.
30
85260
2000
для цього захоплюючого тижня в ТЕД.
01:27
I mean, what does somebody with all these outfits bring with her?
31
87260
4000
Що з цих нарядів взяв би хтось інший?
01:31
So I'm going to show you exactly what I brought.
32
91260
3000
Тому я зараз Вам покажу, що з собою привезла я.
01:34
I brought seven pairs of underpants
33
94260
3000
Я взяла 7 пар нижньої білизни
01:37
and that's it.
34
97260
3000
і це все.
01:40
Exactly one week's worth of undies
35
100260
3000
Саме так, запас білизни на цілий тиждень -
01:43
is all I put in my suitcase.
36
103260
2000
це все, що я запакувала у свою валізу.
01:45
I was betting that I'd be able to find
37
105260
3000
Я заклалася, що зможу знайти
01:48
everything else I could possible want to wear
38
108260
2000
все, що тільки захочу вдягнути,
01:50
once I got here to Palm Springs.
39
110260
3000
як тільки приїду в Палм Спрінг.
01:53
And since you don't know me
40
113260
2000
І оскільки ви не знаєте мене
01:55
as the woman walking around TED in her underwear --
41
115260
2000
як жінку, що розгулює по ТЕДу лише у нижній білизні -
01:57
(Laughter)
42
117260
2000
(Сміх)
01:59
that means I found a few things.
43
119260
2000
це означає, що я знайшла достатньо речей
02:01
And I'd really love to show you my week's worth of outfits right now.
44
121260
3000
І я хочу продемонструвати Вам зараз набір моїх вбрань на тиждень.
02:04
Does that sound good?
45
124260
2000
Як ви на це дивитесь?
02:06
(Applause)
46
126260
2000
(оплески)
02:08
So as I do this,
47
128260
2000
Під час демонстрації
02:10
I'm also going to tell you a few of the life lessons
48
130260
3000
я також розкажу про декілька уроків із життя
02:13
that, believe it or not, I have picked up
49
133260
2000
котрим, вірте чи ні, я навчилась
02:15
in these adventures wearing nothing new.
50
135260
3000
протягом мої пригод із ношеним одягом.
02:18
So let's start with Sunday.
51
138260
2000
Отже, почнемо з Неділі.
02:20
I call this "Shiny Tiger."
52
140260
2000
Я називаю це блискучим тигром.
02:22
You do not have to spend a lot of money to look great.
53
142260
4000
Вам не обов'язково витрачати багато грошей, щоб виглядати гарно.
02:26
You can almost always look phenomenal for under $50.
54
146260
3000
Ви практично завжди можете виглядати феноменально не потративши більше 50 доларів.
02:29
This whole outfit, including the jacket,
55
149260
2000
Усе це вбрання, включаючи піджак
02:31
cost me $55,
56
151260
2000
коштувало мені 55 доларів,
02:33
and it was the most expensive thing
57
153260
2000
і це була найдорожча річ
02:35
that I wore the entire week.
58
155260
2000
яку я носила протягом всього тижня.
02:37
Monday: Color is powerful.
59
157260
3000
Понеділок: Колір - це сила.
02:40
It is almost physiologically impossible
60
160260
3000
Психологічно практично неможливо
02:43
to be in a bad mood when you're wearing bright red pants.
61
163260
3000
бути в поганому настрої, коли Ви носите яскраві червоні штани.
02:46
(Laughter)
62
166260
2000
(сміх)
02:48
If you are happy,
63
168260
3000
Якщо Ви щасливі,
02:51
you are going to attract other happy people to you.
64
171260
3000
Ви будете притягувати до себе інших щасливих людей.
02:54
Tuesday:
65
174260
2000
Вівторок:
02:56
Fitting in is way overrated.
66
176260
3000
Роль стандартів є надто перебільшеною.
02:59
I've spent a whole lot of my life
67
179260
2000
Більшість свого життя я
03:01
trying to be myself
68
181260
2000
намагалась бути собою
03:03
and at the same time fit in.
69
183260
2000
і водночас підлаштовуватися.
03:05
Just be who you are.
70
185260
2000
Залишайтеся тим ким Ви є.
03:07
If you are surrounding yourself with the right people,
71
187260
3000
Якщо Ви оточуєте себе хорошими людьми,
03:10
they will not only get it,
72
190260
2000
вони не лише зрозуміють це,
03:12
they will appreciate it.
73
192260
2000
вони оцінять це.
03:14
Wednesday:
74
194260
2000
Середа:
03:16
Embrace your inner child.
75
196260
2000
Обійміть своє внутрішнє дитя.
03:18
Sometimes people tell me
76
198260
2000
Інколи люди кажуть мені
03:20
that I look like I'm playing dress-up,
77
200260
2000
що я виглядаю так, наче граюсь в маскарад,
03:22
or that I remind them of their seven-year-old.
78
202260
4000
чи, що я нагадую їм їхніх семирічних дітей.
03:26
I like to smile
79
206260
2000
Я посміхаюсь
03:28
and say, "Thank you."
80
208260
2000
і кажу, "Дякую"
03:30
Thursday:
81
210260
2000
Четвер:
03:32
Confidence is key.
82
212260
2000
Впевненість - ключ до успіху.
03:34
If you think you look good in something,
83
214260
2000
Якщо Ви думаєте, що гарно виглядаєте в чомусь -
03:36
you almost certainly do.
84
216260
2000
це неодмінно так.
03:38
And if you don't think you look good in something,
85
218260
2000
І якщо Ви не думаєте, що гарно виглядаєте в чомусь -
03:40
you're also probably right.
86
220260
2000
Ви також праві.
03:42
I grew up with a mom who taught me this day-in and day-out.
87
222260
4000
Я виросла з мамою, яка з дня в день вчила мене цьому.
03:46
But it wasn't until I turned 30
88
226260
2000
Але тільки коли мені виповнилось 30
03:48
that I really got what this meant.
89
228260
2000
я дійсно зрозуміла, що це означало.
03:50
And I'm going to break it down for you for just a second.
90
230260
3000
І я збираюсь розкрити Вам секрет за секунду.
03:53
If you believe you're a beautiful person
91
233260
3000
Якщо Ви вірите, що ви прекрасна людина
03:56
inside and out,
92
236260
3000
всередині і ззовні,
03:59
there is no look that you can't pull off.
93
239260
3000
від вас неможливо буде відвести погляд.
04:02
So there is no excuse for any of us here in this audience.
94
242260
2000
Тому відмовок не існує ні для кого.
04:04
We should be able to rock anything we want to rock.
95
244260
3000
Ми маємо робити те, що хочемо робити.
04:07
Thank you.
96
247260
2000
Дякую.
04:09
(Applause)
97
249260
3000
(Оплески)
04:12
Friday: A universal truth -- five words for you:
98
252260
3000
П'ятниця: універсальна істина - 5 слів для Вас:
04:15
Gold sequins go with everything.
99
255260
5000
Золоті блискітки пасують до всього.
04:20
And finally, Saturday:
100
260260
3000
І нарешті, субота:
04:23
Developing your own unique personal style
101
263260
2000
Розробка Вашого унікального стилю
04:25
is a really great way to tell the world something about you
102
265260
3000
є чудовим способом сказати світу щось про себе
04:28
without having to say a word.
103
268260
2000
не кажучи ні слова.
04:30
It's been proven to me time and time again
104
270260
2000
Я переконалась у цьому не раз,
04:32
as people have walked up to me this week
105
272260
2000
коли люди підходили до мене на цьому тижні
04:34
simply because of what I'm wearing,
106
274260
2000
просто через те, що я ношу.
04:36
and we've had great conversations.
107
276260
2000
І у нас були чудові розмови.
04:38
So obviously this is not all going to fit
108
278260
2000
І очевидно, це все не поміститься
04:40
back in my tiny suitcase.
109
280260
2000
в мою маленьку валізку
04:42
So before I go home to Brooklyn,
110
282260
2000
Тому, перед тим як я поїду додому в Бруклін,
04:44
I'm going to donate everything back.
111
284260
2000
я збираюся пожертвувати це все.
04:46
Because the lesson I'm trying to learn myself this week
112
286260
3000
Оскільки на цьому тижні я намагаюсь засвоїти урок,
04:49
is that it's okay to let go.
113
289260
3000
що потрібно вміти відпускати.
04:52
I don't need to get emotionally attached to these things
114
292260
2000
Не обов'язково емоційно прив'язуватися до цих речей,
04:54
because around the corner,
115
294260
2000
тому що за рогом,
04:56
there is always going to be
116
296260
2000
завжди буде
04:58
another crazy, colorful,
117
298260
2000
інше приголомшливе, яскраве,
05:00
shiny outfit
118
300260
2000
блискуче вбрання
05:02
just waiting for me,
119
302260
2000
яке просто чекає на мене,
05:04
if I put a little love in my heart and look.
120
304260
2000
якщо я буду уважною і підійду до цього з любов'ю в серці.
05:06
Thank you very much.
121
306260
2000
Щиро дякую.
05:08
(Applause)
122
308260
3000
(оплески)
05:11
Thank you.
123
311260
2000
Дякую.
05:13
(Applause)
124
313260
5000
(оплески)
Про цей сайт

Цей сайт познайомить вас з відеороликами YouTube, корисними для вивчення англійської мови. Ви побачите уроки англійської мови, які проводять першокласні викладачі з усього світу. Двічі клацніть на англійських субтитрах, що відображаються на кожній сторінці відео, щоб відтворити відео з цієї сторінки. Субтитри прокручуються синхронно з відтворенням відео. Якщо у вас є коментарі або побажання, будь ласка, зв'яжіться з нами за допомогою цієї контактної форми.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7