Jessi Arrington: Wearing nothing new

182,535 views ・ 2011-06-03

TED


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: Mahmoud Aghiorly المدقّق: Anwar Dafa-Alla
00:15
I'm Jessi, and this is my suitcase.
0
15260
3000
إسمي " جيسي " و هذه حقيبتي
00:18
But before I show you what I've got inside,
1
18260
3000
ولكن قبل أن اخبركم عما يوجد فيها ..
00:21
I'm going to make a very public confession,
2
21260
3000
سوف اقوم بإعتراف علني
00:24
and that is,
3
24260
2000
وهو
00:26
I'm outfit-obsessed.
4
26260
2000
أنني مهووسة بالملابس
00:28
I love finding, wearing,
5
28260
2000
انا احب ان ارتدي و أجد ملابس جديدة
00:30
and more recently,
6
30260
2000
ولاحقاً
00:32
photographing and blogging
7
32260
2000
تصوير وتدوين ونشر
00:34
a different, colorful, crazy outfit
8
34260
2000
عدة ألوان من الملابس الجنونية
00:36
for every single occasion.
9
36260
3000
من اجل مناسبة واحدة
00:39
But I don't buy anything new.
10
39260
2000
ولكن في الحقيقة انا لا أشتري أي من الملابس الجديدة
00:41
I get all my clothes secondhand
11
41260
2000
انا أحصل على ملابس قد استعملت من قبل
00:43
from flea markets and thrift stores.
12
43260
3000
من مخازن التوفير و مخازن التوزيع
00:46
Aww, thank you.
13
46260
2000
آه .. شكراً
00:49
Secondhand shopping
14
49260
2000
ان شراء الملابس المستعملة
00:51
allows me to reduce the impact
15
51260
2000
يساعدني من تقليل
00:53
my wardrobe has on the environment
16
53260
2000
الكلفة البيئية
00:55
and on my wallet.
17
55260
2000
والكلفة المادية
00:57
I get to meet all kinds of great people;
18
57260
2000
كما اني اقابل كل انواع الاشخاص الرائعين
00:59
my dollars usually go to a good cause;
19
59260
3000
وعادة نقودي تذهب الى أهداف " جيدة "
01:02
I look pretty unique;
20
62260
2000
انا أبدو " مميزة "
01:04
and it makes shopping like my own personal treasure hunt.
21
64260
3000
وعادتي تلك تجعل التسوق بالنسبة لي كمهنة صائدي الكنوز
01:07
I mean, what am I going to find today?
22
67260
2000
فهل سوف اجد شيئاً ما اليوم ؟
01:09
Is it going to be my size?
23
69260
2000
هل سيكون مقاسي ملائماً ؟
01:11
Will I like the color?
24
71260
2000
هل سيعجبني اللون ؟
01:13
Will it be under $20?
25
73260
3000
هل سيكون سعره اقل من 20 دولارا ؟
01:16
If all the answers are yes,
26
76260
2000
ان كانت كل الاجابات نعم ..
01:18
I feel as though I've won.
27
78260
2000
فسوف اشعر أنني انتصرت في ذلك اليوم
01:20
I want to get back to my suitcase
28
80260
3000
أريد ان اعود الى حقيبتي
01:23
and tell you what I packed
29
83260
2000
واخبركم مالذي وضعته فيها
01:25
for this exciting week here at TED.
30
85260
2000
لكي اقضي اسبوعي هنا في مؤتمر " تيد "
01:27
I mean, what does somebody with all these outfits bring with her?
31
87260
4000
ربما تتسائلون ماذا يمكن ان يوجد في حقيبة شخص مهوس بالملابس
01:31
So I'm going to show you exactly what I brought.
32
91260
3000
سوف اريكم ماذا احضرت ..
01:34
I brought seven pairs of underpants
33
94260
3000
لقد احضرت سبعة ازواج من الملابس الداخلية
01:37
and that's it.
34
97260
3000
فحسب
01:40
Exactly one week's worth of undies
35
100260
3000
ما يكفيني من الملابس الداخلية لمدة اسبوع
01:43
is all I put in my suitcase.
36
103260
2000
هذا كل ما وضعته في حقيبتي
01:45
I was betting that I'd be able to find
37
105260
3000
وكنت اراهن انني سأكون قادرة على ان اجد
01:48
everything else I could possible want to wear
38
108260
2000
كل شيء ارغب في ارتداءه
01:50
once I got here to Palm Springs.
39
110260
3000
ما ان اصل الى " بالم سبرينغ "
01:53
And since you don't know me
40
113260
2000
ولانكم لم تميزوني ..
01:55
as the woman walking around TED in her underwear --
41
115260
2000
بالفتاة التي تسير بملابسها الداخلية ..
01:57
(Laughter)
42
117260
2000
(ضحك)
01:59
that means I found a few things.
43
119260
2000
فهذا يعني انني وجدت شيئاً
02:01
And I'd really love to show you my week's worth of outfits right now.
44
121260
3000
واريد ان اريكم بعض الملابس الخارجية التي جعلت اسبوعي مميزاً هنا
02:04
Does that sound good?
45
124260
2000
هل يبدو هذا ممتعاً ؟
02:06
(Applause)
46
126260
2000
(تصفيق)
02:08
So as I do this,
47
128260
2000
وبينما اقوم بهذا ..
02:10
I'm also going to tell you a few of the life lessons
48
130260
3000
سوف اخبركم بعض دورس الحياة
02:13
that, believe it or not, I have picked up
49
133260
2000
التي تعلمتها في مسيرتي تلك
02:15
in these adventures wearing nothing new.
50
135260
3000
من تغير ملابسي الخارجية على الداوم
02:18
So let's start with Sunday.
51
138260
2000
حسناً لنبدأ مع يوم الاحد ..
02:20
I call this "Shiny Tiger."
52
140260
2000
انا اطلق اسم " النمر المتوهج " على هذا الرداء
02:22
You do not have to spend a lot of money to look great.
53
142260
4000
فانت لا تحتاج ان تصرف مالاً كثيراً لكي تبدو رائعاً
02:26
You can almost always look phenomenal for under $50.
54
146260
3000
يمكنك ان تبدو " استثنائياً " دوما بأقل من 50 دولارا
02:29
This whole outfit, including the jacket,
55
149260
2000
فكل ملابس تلك مع السترة
02:31
cost me $55,
56
151260
2000
كلفتني 55 دولار
02:33
and it was the most expensive thing
57
153260
2000
وقد كان هذا الزي هو الاغلى
02:35
that I wore the entire week.
58
155260
2000
في هذا الاسبوع
02:37
Monday: Color is powerful.
59
157260
3000
الاثنين : للألوان قوة
02:40
It is almost physiologically impossible
60
160260
3000
ربما هو من المستحيل ان تكون
02:43
to be in a bad mood when you're wearing bright red pants.
61
163260
3000
في نفسية سيئة .. ان كنت ترتدي بنطالاً احمر
02:46
(Laughter)
62
166260
2000
(ضحك)
02:48
If you are happy,
63
168260
3000
ان كنت سعيداً ..
02:51
you are going to attract other happy people to you.
64
171260
3000
سوف تجذب اشخاصاً سعداء نحوك
02:54
Tuesday:
65
174260
2000
الثلاثاء :
02:56
Fitting in is way overrated.
66
176260
3000
وجوب الاندماج دوماً .. مبالغ فيه !
02:59
I've spent a whole lot of my life
67
179260
2000
لقد قضيت جُل حياتي
03:01
trying to be myself
68
181260
2000
وانا احاول ان " اكون " نفسي
03:03
and at the same time fit in.
69
183260
2000
وفي نفس الوقت ان " اندمج " مع محيطي
03:05
Just be who you are.
70
185260
2000
وتعلمت .. ان على الفرد ان " يكون " نفسه فحسب
03:07
If you are surrounding yourself with the right people,
71
187260
3000
وان كنت تحيط نفسك بالاشخاص المناسبين
03:10
they will not only get it,
72
190260
2000
فهم لن يتقبلوك كما انت فحسب
03:12
they will appreciate it.
73
192260
2000
بل سوف يقدروك أيضاً
03:14
Wednesday:
74
194260
2000
الاربعاء :
03:16
Embrace your inner child.
75
196260
2000
أطلق العنان للطفل في داخلك
03:18
Sometimes people tell me
76
198260
2000
بعض الناس يخبرونني ..
03:20
that I look like I'm playing dress-up,
77
200260
2000
انني أبدو عبثية في انتقاء ملابسي
03:22
or that I remind them of their seven-year-old.
78
202260
4000
وانني اذكرهم بالاطفال في السابعة من عمرهم
03:26
I like to smile
79
206260
2000
أبتسم ..
03:28
and say, "Thank you."
80
208260
2000
واقول لهم " شكراً "
03:30
Thursday:
81
210260
2000
الخميس :
03:32
Confidence is key.
82
212260
2000
الثقة مفتاح كل شيء
03:34
If you think you look good in something,
83
214260
2000
ان كنت تعتقد انك جيدٌ في امر ما ..
03:36
you almost certainly do.
84
216260
2000
فان حتما كذلك
03:38
And if you don't think you look good in something,
85
218260
2000
وان كنت تعتقد انك سيء في امر ما ..
03:40
you're also probably right.
86
220260
2000
فربما انت مصيب في ذلك
03:42
I grew up with a mom who taught me this day-in and day-out.
87
222260
4000
لقد ربتني والدتي على هذا المبدأ يوما بعد يوم
03:46
But it wasn't until I turned 30
88
226260
2000
ولكني لم اعيه جيداً ..
03:48
that I really got what this meant.
89
228260
2000
حتى تجاوزت الثلاثين من العمر
03:50
And I'm going to break it down for you for just a second.
90
230260
3000
وهو ينسحب على الكثير من الامور .. كما سترون ..
03:53
If you believe you're a beautiful person
91
233260
3000
فان كنت تظن ان شخص جميل ..
03:56
inside and out,
92
236260
3000
من الداخل والخارج ..
03:59
there is no look that you can't pull off.
93
239260
3000
فلن يوجد اي " رداء خارجي " يمكن ان يظهرك بعكس هذا
04:02
So there is no excuse for any of us here in this audience.
94
242260
2000
لذا لا يوجد اي عذر لاي شخص هنا بين الجمهور بان يفكر بعكس هذا
04:04
We should be able to rock anything we want to rock.
95
244260
3000
علينا ان نبدو رائعين في كل شيء نريده
04:07
Thank you.
96
247260
2000
شكراً
04:09
(Applause)
97
249260
3000
(تصفيق)
04:12
Friday: A universal truth -- five words for you:
98
252260
3000
الجمعة : حقيقة عالمية .. خمس كلمات فحسب
04:15
Gold sequins go with everything.
99
255260
5000
اللون الذهبي يتماشى مع كل شيء
04:20
And finally, Saturday:
100
260260
3000
وأخيراً السبت :
04:23
Developing your own unique personal style
101
263260
2000
طور نمط ملابس خاص بك
04:25
is a really great way to tell the world something about you
102
265260
3000
انها طريقة رائعة لكي تعبر عن نفسك لهذا العالم
04:28
without having to say a word.
103
268260
2000
بدون ان تقول اي كلمة ..
04:30
It's been proven to me time and time again
104
270260
2000
وقد أُثبت لي صحة هذا على الدوام
04:32
as people have walked up to me this week
105
272260
2000
خاصة في هذا الاسبوع حين التقيت بأشخاص كثر
04:34
simply because of what I'm wearing,
106
274260
2000
فقط بسبب " مظهري الخارجي "
04:36
and we've had great conversations.
107
276260
2000
ولقد حظيت بمحادثات رائعة ..
04:38
So obviously this is not all going to fit
108
278260
2000
حسناً .. على ما يبدو ... لن تتسع حقيبتي
04:40
back in my tiny suitcase.
109
280260
2000
لكل هذه الملابس التي حصلت عليها ..
04:42
So before I go home to Brooklyn,
110
282260
2000
لذا قبل ان اعود الى بروكلين
04:44
I'm going to donate everything back.
111
284260
2000
سوف اقوم بالتبرع بها كلها
04:46
Because the lesson I'm trying to learn myself this week
112
286260
3000
لانني احاول ان اعلم نفسي درساً هذا الاسبوع ..
04:49
is that it's okay to let go.
113
289260
3000
وهو انه من الجيد احيانا " ترك بعض الاشياء ترحل "
04:52
I don't need to get emotionally attached to these things
114
292260
2000
لا اريد ان ارتبط عاطفياً تجاه هذه الاشياء
04:54
because around the corner,
115
294260
2000
لانه خلف الزاوية هناك ..
04:56
there is always going to be
116
296260
2000
سيكون هناك دوماً ..
04:58
another crazy, colorful,
117
298260
2000
شيء .. جنوني .. متعدد الالوان ..
05:00
shiny outfit
118
300260
2000
متوهج لامحالة
05:02
just waiting for me,
119
302260
2000
ينتظرني لحين الوصول
05:04
if I put a little love in my heart and look.
120
304260
2000
ان كنت احمل في قلبي الحب والعزيمة على البحث
05:06
Thank you very much.
121
306260
2000
شكراً جزيلاً لكم
05:08
(Applause)
122
308260
3000
(تصفيق)
05:11
Thank you.
123
311260
2000
شكراً
05:13
(Applause)
124
313260
5000
(تصفيق)
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7