Jessi Arrington: Wearing nothing new

182,535 views ・ 2011-06-03

TED


Toista video kaksoisnapsauttamalla alla olevaa englanninkielistä tekstitystä.

Kääntäjä: Annika Rautiola Oikolukija: Ulla Vainio
00:15
I'm Jessi, and this is my suitcase.
0
15260
3000
Olen Jessi ja tämä on matkalaukkuni.
00:18
But before I show you what I've got inside,
1
18260
3000
Mutta ennen kuin näytän teille mitä minulla on mukanani,
00:21
I'm going to make a very public confession,
2
21260
3000
aion tehdä hyvin julkisen tunnustuksen,
00:24
and that is,
3
24260
2000
joka on:
00:26
I'm outfit-obsessed.
4
26260
2000
Minulla on pakkomielle asukokonaisuuksiin.
00:28
I love finding, wearing,
5
28260
2000
Rakastan etsiä, pukea,
00:30
and more recently,
6
30260
2000
ja viime päivinä,
00:32
photographing and blogging
7
32260
2000
valokuvata ja blogata
00:34
a different, colorful, crazy outfit
8
34260
2000
erilaisia värikkäitä, hulluja asukokonaisuuksia
00:36
for every single occasion.
9
36260
3000
joka ikiseen mahdolliseen tilaisuuteen.
00:39
But I don't buy anything new.
10
39260
2000
Mutta en osta mitään uutta.
00:41
I get all my clothes secondhand
11
41260
2000
Kaikki vaatteeni ovat käytettyjä,
00:43
from flea markets and thrift stores.
12
43260
3000
kirpputoreilta ja hyväntekeväisyyskaupoista ostettuja.
00:46
Aww, thank you.
13
46260
2000
Voi teitä, kiitos.
00:49
Secondhand shopping
14
49260
2000
Ostamalla käytettyjä vaatteita,
00:51
allows me to reduce the impact
15
51260
2000
vähennän sitä vaikutusta,
00:53
my wardrobe has on the environment
16
53260
2000
joka vaatekaapillani on sekä ympäristöön,
00:55
and on my wallet.
17
55260
2000
että lompakkooni.
00:57
I get to meet all kinds of great people;
18
57260
2000
Saan tavata monenlaisia mahtavia ihmisiä;
00:59
my dollars usually go to a good cause;
19
59260
3000
rahani menevät tavallisesti hyvään tarkoitukseen;
01:02
I look pretty unique;
20
62260
2000
näytän melko yksilölliseltä;
01:04
and it makes shopping like my own personal treasure hunt.
21
64260
3000
ja shoppailusta tulee kuin henkilökohtainen aarrejahti.
01:07
I mean, what am I going to find today?
22
67260
2000
Siis kuvitelkaa; mitä löydänkään tänään?
01:09
Is it going to be my size?
23
69260
2000
Onkohan se minun kokoani?
01:11
Will I like the color?
24
71260
2000
Pidänköhän sen väristä?
01:13
Will it be under $20?
25
73260
3000
Maksaakohan se alle 20 dollaria?
01:16
If all the answers are yes,
26
76260
2000
Ja jos kaikki vastaukset ovat 'kyllä',
01:18
I feel as though I've won.
27
78260
2000
tunnen kuin olisin voittanut.
01:20
I want to get back to my suitcase
28
80260
3000
Haluan palata takaisin matkalaukkuuni,
01:23
and tell you what I packed
29
83260
2000
ja kertoa teille mitä pakkasin
01:25
for this exciting week here at TED.
30
85260
2000
tätä jännittävää TED-viikkoa varten.
01:27
I mean, what does somebody with all these outfits bring with her?
31
87260
4000
Mitä joku, jolla on kaikki nämä asukokonaisuudet, ottaa mukaansa?
01:31
So I'm going to show you exactly what I brought.
32
91260
3000
Aion näyttää teille tarkalleen mitä otin mukaani.
01:34
I brought seven pairs of underpants
33
94260
3000
Otin mukaani seitsemän paria alushousuja
01:37
and that's it.
34
97260
3000
ja se oli siinä.
01:40
Exactly one week's worth of undies
35
100260
3000
Tarkalleen yhden viikon verran alushousuja
01:43
is all I put in my suitcase.
36
103260
2000
oli kaikki mitä pistin matkalaukkuuni.
01:45
I was betting that I'd be able to find
37
105260
3000
Löin vetoa, että löytäisin
01:48
everything else I could possible want to wear
38
108260
2000
kaiken muun mitä voisin mahdollisesti haluta laittaa päälle
01:50
once I got here to Palm Springs.
39
110260
3000
kunhan saapuisin tänne Palm Springsiin.
01:53
And since you don't know me
40
113260
2000
Ja koska te ette tunne minua
01:55
as the woman walking around TED in her underwear --
41
115260
2000
sinä naisena joka kävelee ympäri TED-tapahtumaa alusvaatteisillaan--
01:57
(Laughter)
42
117260
2000
(Naurua)
01:59
that means I found a few things.
43
119260
2000
se tarkoittaa sitä, että löysin siis yhtä ja toista.
02:01
And I'd really love to show you my week's worth of outfits right now.
44
121260
3000
Ja haluaisin todella näyttää teille viikon verran asukokonaisuuksiani.
02:04
Does that sound good?
45
124260
2000
Kuulostaako hyvältä?
02:06
(Applause)
46
126260
2000
(Aplodeja)
02:08
So as I do this,
47
128260
2000
Joten tässä samalla kun esittelen vaatteeni,
02:10
I'm also going to tell you a few of the life lessons
48
130260
3000
aion myös kertoa teille muutamasta elämänopetuksesta,
02:13
that, believe it or not, I have picked up
49
133260
2000
jotka, uskokaa tai älkää, opin
02:15
in these adventures wearing nothing new.
50
135260
3000
näissä seikkailuissa, joissa en pue päälleni mitään uutta.
02:18
So let's start with Sunday.
51
138260
2000
Aloitetaanpa siis sunnuntailla.
02:20
I call this "Shiny Tiger."
52
140260
2000
Kutsun tätä kiiltäväksi tiikeriksi.
02:22
You do not have to spend a lot of money to look great.
53
142260
4000
Ei tarvitse tuhlata paljon rahaa näyttääksesi hyvältä.
02:26
You can almost always look phenomenal for under $50.
54
146260
3000
Melkein aina voi näyttää mahtavalta alle 50 dollarilla.
02:29
This whole outfit, including the jacket,
55
149260
2000
Koko tämä asukokonaisuus, takki mukaanluettuna,
02:31
cost me $55,
56
151260
2000
maksoi 55 dollaria,
02:33
and it was the most expensive thing
57
153260
2000
ja se oli kaikkein kallein vaate,
02:35
that I wore the entire week.
58
155260
2000
jota pidin päälläni koko viikolla.
02:37
Monday: Color is powerful.
59
157260
3000
Maanantai: Väri on voimaa.
02:40
It is almost physiologically impossible
60
160260
3000
On melkein fysiologisesti mahdotonta
02:43
to be in a bad mood when you're wearing bright red pants.
61
163260
3000
olla huonolla tuulella, kun pukee päälleen kirkkaan punaiset housut.
02:46
(Laughter)
62
166260
2000
(Naurua)
02:48
If you are happy,
63
168260
3000
Jos olet iloinen,
02:51
you are going to attract other happy people to you.
64
171260
3000
vedät puoleesi muita iloisia ihmisiä.
02:54
Tuesday:
65
174260
2000
Tiistai:
02:56
Fitting in is way overrated.
66
176260
3000
Joukkoon kuuluminen on yliarvostettua.
02:59
I've spent a whole lot of my life
67
179260
2000
Vietin ison osan elämästäni
03:01
trying to be myself
68
181260
2000
yrittäen olla oma itseni
03:03
and at the same time fit in.
69
183260
2000
ja kuulua joukkoon samaan aikaan.
03:05
Just be who you are.
70
185260
2000
Ole vain oma itsesi.
03:07
If you are surrounding yourself with the right people,
71
187260
3000
Jos ympäröit itsesi oikeilla henkilöillä,
03:10
they will not only get it,
72
190260
2000
he eivät ainostaan ymmärrä sitä,
03:12
they will appreciate it.
73
192260
2000
he myös arvostavat sitä.
03:14
Wednesday:
74
194260
2000
Keskiviikko:
03:16
Embrace your inner child.
75
196260
2000
Omaksu sisäinen lapsesi.
03:18
Sometimes people tell me
76
198260
2000
Joskus ihmiset sanovat minulle,
03:20
that I look like I'm playing dress-up,
77
200260
2000
että näytän siltä kuin leikkisin pukeutumisleikkejä,
03:22
or that I remind them of their seven-year-old.
78
202260
4000
tai että näytän heidän seitsemänvuotiaaltaan.
03:26
I like to smile
79
206260
2000
Yleensä minä hymyilen,
03:28
and say, "Thank you."
80
208260
2000
ja sanon "Kiitos".
03:30
Thursday:
81
210260
2000
Torstai:
03:32
Confidence is key.
82
212260
2000
Itsevarmuus on olennaista.
03:34
If you think you look good in something,
83
214260
2000
Jos olet sitä mieltä, että näytät hyvältä vaatteessasi,
03:36
you almost certainly do.
84
216260
2000
melkein varmasti näytätkin.
03:38
And if you don't think you look good in something,
85
218260
2000
Ja jos olet sitä mieltä, ettet näytä hyvältä,
03:40
you're also probably right.
86
220260
2000
olet silloinkin luultavasti oikeassa.
03:42
I grew up with a mom who taught me this day-in and day-out.
87
222260
4000
Vartuin äidin kanssa, joka opetti minulle tätä päivät päästään.
03:46
But it wasn't until I turned 30
88
226260
2000
Mutta vasta kun täytin 30
03:48
that I really got what this meant.
89
228260
2000
ymmärsin mitä tämä tarkoitti.
03:50
And I'm going to break it down for you for just a second.
90
230260
3000
Ja aion selostaa sen teille ihan pian.
03:53
If you believe you're a beautiful person
91
233260
3000
Jos uskot, että olet kaunis persoona,
03:56
inside and out,
92
236260
3000
sisäisesti ja ulkoisesti,
03:59
there is no look that you can't pull off.
93
239260
3000
ei ole mitään tyyliä, mitä et voisi kantaa hyvin.
04:02
So there is no excuse for any of us here in this audience.
94
242260
2000
Joten meillä täällä yleisössä ei ole mitään tekosyytä.
04:04
We should be able to rock anything we want to rock.
95
244260
3000
Meidän pitäisi kyetä pukea päällemme mitä ikinä tahdommekaan.
04:07
Thank you.
96
247260
2000
Kiitos.
04:09
(Applause)
97
249260
3000
(Aplodeja)
04:12
Friday: A universal truth -- five words for you:
98
252260
3000
Perjantai: Universaali totuus -- viisi sanaa sinulle:
04:15
Gold sequins go with everything.
99
255260
5000
Kultasomisteet sopivat yhteen kaiken kanssa.
04:20
And finally, Saturday:
100
260260
3000
Ja viimeiseksi lauantai:
04:23
Developing your own unique personal style
101
263260
2000
Oman persoonallisen tyylin kehittäminen,
04:25
is a really great way to tell the world something about you
102
265260
3000
on erinomainen tapa kertoa maailmalle jotain itsestä
04:28
without having to say a word.
103
268260
2000
sanomatta sanaakaan.
04:30
It's been proven to me time and time again
104
270260
2000
Se on tullut todistettua kerta toisensa jälkeen,
04:32
as people have walked up to me this week
105
272260
2000
kun ihmiset ovat tulleet puhumaan minulle
04:34
simply because of what I'm wearing,
106
274260
2000
vain vaatteideni ansiosta.
04:36
and we've had great conversations.
107
276260
2000
Ja meillä on ollut hienoja keskusteluita.
04:38
So obviously this is not all going to fit
108
278260
2000
Selvästikin kaikki tämä ei tule mahtumaan
04:40
back in my tiny suitcase.
109
280260
2000
takaisin matkalaukkuuni.
04:42
So before I go home to Brooklyn,
110
282260
2000
Joten ennen kuin palaan kotiini Brooklyniin,
04:44
I'm going to donate everything back.
111
284260
2000
aion lahjoittaa kaiken takaisin.
04:46
Because the lesson I'm trying to learn myself this week
112
286260
3000
Koska opetus, jota yritän opettaa itselleni tällä viikolla
04:49
is that it's okay to let go.
113
289260
3000
on, että irtipäästäminen on OK.
04:52
I don't need to get emotionally attached to these things
114
292260
2000
Sinun ei tarvitse kiintyä näihin vaatteisiin,
04:54
because around the corner,
115
294260
2000
koska kulman takana
04:56
there is always going to be
116
296260
2000
on aina joku
04:58
another crazy, colorful,
117
298260
2000
muu hullu, värikäs,
05:00
shiny outfit
118
300260
2000
kiiltävä asukokonaisuus
05:02
just waiting for me,
119
302260
2000
odottamassa minua,
05:04
if I put a little love in my heart and look.
120
304260
2000
jos vain näen hieman vaivaa ja etsin.
05:06
Thank you very much.
121
306260
2000
Kiitos oikein paljon.
05:08
(Applause)
122
308260
3000
(Aplodeja)
05:11
Thank you.
123
311260
2000
Kiitos.
05:13
(Applause)
124
313260
5000
(Aplodeja)
Tietoja tästä verkkosivustosta

Tällä sivustolla esitellään YouTube-videoita, jotka ovat hyödyllisiä englannin oppimisessa. Näet englannin oppitunteja, joita opettavat huippuluokan opettajat ympäri maailmaa. Kaksoisnapsauta kullakin videosivulla näkyvää englanninkielistä tekstitystä, niin voit toistaa videon sieltä. Tekstitykset vierivät synkronoidusti videon toiston kanssa. Jos sinulla on kommentteja tai toiveita, ota meihin yhteyttä käyttämällä tätä yhteydenottolomaketta.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7