Jessi Arrington: Wearing nothing new

172,410 views ・ 2011-06-03

TED


Dvaput kliknite na engleske titlove ispod za reprodukciju videozapisa.

Prevoditelj: Tilen Pigac - EFZG Recezent: Mislav Ante Omazić - EFZG
00:15
I'm Jessi, and this is my suitcase.
0
15260
3000
Ja sam Jessi, a ovo je moj kofer.
00:18
But before I show you what I've got inside,
1
18260
3000
Ali prije nego vam pokažem što imam unutra,
00:21
I'm going to make a very public confession,
2
21260
3000
javno ću priznati,
00:24
and that is,
3
24260
2000
a to je,
00:26
I'm outfit-obsessed.
4
26260
2000
da sam ja opsjednuta odjećom.
00:28
I love finding, wearing,
5
28260
2000
Volim pronalaziti, odjevati,
00:30
and more recently,
6
30260
2000
i u zadnje vrijeme,
00:32
photographing and blogging
7
32260
2000
fotografirati i pisati na blogu
00:34
a different, colorful, crazy outfit
8
34260
2000
o različitoj šarenoj, ludoj odjeći
00:36
for every single occasion.
9
36260
3000
za svaku priliku.
00:39
But I don't buy anything new.
10
39260
2000
Ali ne kupujem ništa novo.
00:41
I get all my clothes secondhand
11
41260
2000
Svu svoju odjeću pronalazim na
00:43
from flea markets and thrift stores.
12
43260
3000
buvljacima i u jeftinim trgovinama.
00:46
Aww, thank you.
13
46260
2000
Auu, hvala.
00:49
Secondhand shopping
14
49260
2000
Kupovanje polovne robe
00:51
allows me to reduce the impact
15
51260
2000
dopušta mi da smanjim utjecaj
00:53
my wardrobe has on the environment
16
53260
2000
moje garderobe na okoliš
00:55
and on my wallet.
17
55260
2000
i na moj novčanik.
00:57
I get to meet all kinds of great people;
18
57260
2000
Upoznajem različite super osobe;
00:59
my dollars usually go to a good cause;
19
59260
3000
moji dolari obično odlaze u dobre svrhe;
01:02
I look pretty unique;
20
62260
2000
izgledam prilično jedinstveno;
01:04
and it makes shopping like my own personal treasure hunt.
21
64260
3000
i kupovina je nalik na moj osobni lov na blago.
01:07
I mean, what am I going to find today?
22
67260
2000
Mislim, što ću pronaći danas?
01:09
Is it going to be my size?
23
69260
2000
Hoće li biti moje veličine?
01:11
Will I like the color?
24
71260
2000
Hoće li mi se svidjeti boja?
01:13
Will it be under $20?
25
73260
3000
Hoće li biti ispod 20$?
01:16
If all the answers are yes,
26
76260
2000
Ako su svi odgovori da,
01:18
I feel as though I've won.
27
78260
2000
osjećam se kao da sam pobijedila.
01:20
I want to get back to my suitcase
28
80260
3000
Želim se vratiti svom koferu
01:23
and tell you what I packed
29
83260
2000
i reći vam što sam spakirala
01:25
for this exciting week here at TED.
30
85260
2000
za ovaj uzbudljiv vikend na TED-u.
01:27
I mean, what does somebody with all these outfits bring with her?
31
87260
4000
Mislim, što netko sa svom tom odjećom nosi sa sobom?
01:31
So I'm going to show you exactly what I brought.
32
91260
3000
Dakle, pokazat ću vam točno što sam donijela.
01:34
I brought seven pairs of underpants
33
94260
3000
Donijela sam sedam pari donjeg rublja
01:37
and that's it.
34
97260
3000
i to je to.
01:40
Exactly one week's worth of undies
35
100260
3000
Sve što sam stavila u kovčeg je
01:43
is all I put in my suitcase.
36
103260
2000
donje rublje za točno tjedan dana.
01:45
I was betting that I'd be able to find
37
105260
3000
Kladila sam se kako ću moći naći
01:48
everything else I could possible want to wear
38
108260
2000
sve ostalo što želim odjenuti
01:50
once I got here to Palm Springs.
39
110260
3000
jednom kada dođem ovdje u Palm Springs.
01:53
And since you don't know me
40
113260
2000
A kako me ne poznajete
01:55
as the woman walking around TED in her underwear --
41
115260
2000
kao ženu koja hoda okolo po TED-u u svom donjem rublju --
01:57
(Laughter)
42
117260
2000
(Smijeh)
01:59
that means I found a few things.
43
119260
2000
to znači kako sam pronašla nekoliko stvari.
02:01
And I'd really love to show you my week's worth of outfits right now.
44
121260
3000
I uistinu bih vam sada voljela pokazati svoju odjeću za cijeli tjedan.
02:04
Does that sound good?
45
124260
2000
Zvuči li to dobro?
02:06
(Applause)
46
126260
2000
(Pljesak)
02:08
So as I do this,
47
128260
2000
I kako to radim,
02:10
I'm also going to tell you a few of the life lessons
48
130260
3000
ujedno ću vam reći i nekoliko životnih lekcija
02:13
that, believe it or not, I have picked up
49
133260
2000
koje sam, vjerovali ili ne, pokupila
02:15
in these adventures wearing nothing new.
50
135260
3000
u tim avanturama noseći ništa novo.
02:18
So let's start with Sunday.
51
138260
2000
Pa počnimo s nedjeljom.
02:20
I call this "Shiny Tiger."
52
140260
2000
Ovo nazivam sjajni tigar.
02:22
You do not have to spend a lot of money to look great.
53
142260
4000
Ne morate potrošiti mnogo novaca kako bi izgledali odlično.
02:26
You can almost always look phenomenal for under $50.
54
146260
3000
Gotovo uvijek možete izgledati fenomenalno za ispod 50$.
02:29
This whole outfit, including the jacket,
55
149260
2000
Ovaj cijeli izgled, uključujući i jaknu,
02:31
cost me $55,
56
151260
2000
stajao me 55,
02:33
and it was the most expensive thing
57
153260
2000
i to je bila najskuplja stvar
02:35
that I wore the entire week.
58
155260
2000
koju sam nosila cijeli tjedan.
02:37
Monday: Color is powerful.
59
157260
3000
Ponedjeljak: Boja je moćna.
02:40
It is almost physiologically impossible
60
160260
3000
Gotovo je fiziološki nemoguće
02:43
to be in a bad mood when you're wearing bright red pants.
61
163260
3000
biti loše raspoložen kada nosite žarko crvene hlače.
02:46
(Laughter)
62
166260
2000
(Smijeh)
02:48
If you are happy,
63
168260
3000
Ukoliko ste sretni,
02:51
you are going to attract other happy people to you.
64
171260
3000
privući ćete k sebi i druge sretne ljude.
02:54
Tuesday:
65
174260
2000
Utorak:
02:56
Fitting in is way overrated.
66
176260
3000
Uklapati se je jako precjenjeno.
02:59
I've spent a whole lot of my life
67
179260
2000
Velik dio svog života sam provela
03:01
trying to be myself
68
181260
2000
pokušavajući biti ja
03:03
and at the same time fit in.
69
183260
2000
i u isto se vrijeme i uklopiti.
03:05
Just be who you are.
70
185260
2000
Samo budite ono što jeste.
03:07
If you are surrounding yourself with the right people,
71
187260
3000
Ukoliko se okružujete s pravim ljudima,
03:10
they will not only get it,
72
190260
2000
ne samo da će oni to shvatiti,
03:12
they will appreciate it.
73
192260
2000
oni će to i cijeniti.
03:14
Wednesday:
74
194260
2000
Srijeda:
03:16
Embrace your inner child.
75
196260
2000
Prigrlite dijete u sebi.
03:18
Sometimes people tell me
76
198260
2000
Ponekad mi ljudi govore
03:20
that I look like I'm playing dress-up,
77
200260
2000
kako izgledam kao netko tko se igra odjevanja,
03:22
or that I remind them of their seven-year-old.
78
202260
4000
ili kako ih podsjećam na njihove sedmogodišnjake.
03:26
I like to smile
79
206260
2000
Volim se nasmijati
03:28
and say, "Thank you."
80
208260
2000
i reći, "Hvala vam."
03:30
Thursday:
81
210260
2000
Četvrtak:
03:32
Confidence is key.
82
212260
2000
Pouzdanje je ključ.
03:34
If you think you look good in something,
83
214260
2000
Ukoliko smatrate kako izgledate dobro u nečemu,
03:36
you almost certainly do.
84
216260
2000
gotovo sigurno i izgledate.
03:38
And if you don't think you look good in something,
85
218260
2000
A ukoliko smatrate kako ne izgledate dobro u nečemu,
03:40
you're also probably right.
86
220260
2000
opet ste vjerojatno u pravu.
03:42
I grew up with a mom who taught me this day-in and day-out.
87
222260
4000
Odrasla sam s mamom koja me učila tome dan i noć.
03:46
But it wasn't until I turned 30
88
226260
2000
Ali sve do svoje 30-e,
03:48
that I really got what this meant.
89
228260
2000
nisam doista shvatila što to znači.
03:50
And I'm going to break it down for you for just a second.
90
230260
3000
I objasnit ću vam to na sekundu.
03:53
If you believe you're a beautiful person
91
233260
3000
Ukoliko vjerujete kako ste lijepa osoba
03:56
inside and out,
92
236260
3000
iznutra i izvana,
03:59
there is no look that you can't pull off.
93
239260
3000
ne postoji izgled koji neće proći.
04:02
So there is no excuse for any of us here in this audience.
94
242260
2000
Dakle, ne postoji nikakav izgovor za ikoga od nas ovdje u publici.
04:04
We should be able to rock anything we want to rock.
95
244260
3000
Mogli bismo prodrmati sve što želimo prodrmati.
04:07
Thank you.
96
247260
2000
Hvala vam.
04:09
(Applause)
97
249260
3000
(Pljesak)
04:12
Friday: A universal truth -- five words for you:
98
252260
3000
Petak: Univerzalna istina -- pet riječi za vas:
04:15
Gold sequins go with everything.
99
255260
5000
Zlatne šljokice pristaju svemu.
04:20
And finally, Saturday:
100
260260
3000
I naposljetku, subota:
04:23
Developing your own unique personal style
101
263260
2000
Razvijanje vlastitog jedinstvenog stila
04:25
is a really great way to tell the world something about you
102
265260
3000
je doista odličan način da kažete svijetu nešto o sebi
04:28
without having to say a word.
103
268260
2000
bez da kažete riječ.
04:30
It's been proven to me time and time again
104
270260
2000
To mi je potvrđeno nebrojeno puta
04:32
as people have walked up to me this week
105
272260
2000
ovaj tjedan kako su mi ljudi prilazili
04:34
simply because of what I'm wearing,
106
274260
2000
jednostavno zbog odjeće koju nosim.
04:36
and we've had great conversations.
107
276260
2000
I imali smo odlične razgovore.
04:38
So obviously this is not all going to fit
108
278260
2000
Dakle, očito je kako to sve neće stati
04:40
back in my tiny suitcase.
109
280260
2000
u moj mali kovčeg.
04:42
So before I go home to Brooklyn,
110
282260
2000
Stoga ću, prije nego odem doma u Brooklyn,
04:44
I'm going to donate everything back.
111
284260
2000
sve ovo donirati.
04:46
Because the lesson I'm trying to learn myself this week
112
286260
3000
Jer lekcija koju pokušavam naučiti ovaj tjedan
04:49
is that it's okay to let go.
113
289260
3000
je da je u redu pustiti.
04:52
I don't need to get emotionally attached to these things
114
292260
2000
Ne trebam se emocionalno vezati za te stvari,
04:54
because around the corner,
115
294260
2000
jer iza ugla,
04:56
there is always going to be
116
296260
2000
će uvijek biti
04:58
another crazy, colorful,
117
298260
2000
još jedan ludi, šareni,
05:00
shiny outfit
118
300260
2000
sjajni izgled
05:02
just waiting for me,
119
302260
2000
koji čeka samo mene,
05:04
if I put a little love in my heart and look.
120
304260
2000
ako samo stavim malo ljubavi u svoje srce i izgled.
05:06
Thank you very much.
121
306260
2000
Puno vam hvala.
05:08
(Applause)
122
308260
3000
(Pljesak)
05:11
Thank you.
123
311260
2000
Hvala vam.
05:13
(Applause)
124
313260
5000
(Pljesak)
O ovoj web stranici

Ova stranica će vas upoznati s YouTube videozapisima koji su korisni za učenje engleskog jezika. Vidjet ćete lekcije engleskog koje vode vrhunski profesori iz cijelog svijeta. Dvaput kliknite na engleske titlove prikazane na svakoj video stranici da biste reproducirali video s tog mjesta. Titlovi se pomiču sinkronizirano s reprodukcijom videozapisa. Ako imate bilo kakvih komentara ili zahtjeva, obratite nam se putem ovog obrasca za kontakt.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7