Jessi Arrington: Wearing nothing new

183,810 views ・ 2011-06-03

TED


Lai atskaņotu videoklipu, divreiz noklikšķiniet uz zemāk redzamajiem subtitriem angļu valodā.

Translator: Malvine Mennika Reviewer: Laura T.
00:15
I'm Jessi, and this is my suitcase.
0
15260
3000
Es esmu Džesija, un šī ir mana ceļa soma.
00:18
But before I show you what I've got inside,
1
18260
3000
Bet pirms es jums parādu, kas tajā ir iekšā,
00:21
I'm going to make a very public confession,
2
21260
3000
es veikšu pavisam publisku atzīšanos,
00:24
and that is,
3
24260
2000
un tā ir:
00:26
I'm outfit-obsessed.
4
26260
2000
Es esmu apsēsta ar dažādiem ietērpiem
00:28
I love finding, wearing,
5
28260
2000
Es dievinu tos meklēt un valkāt,
00:30
and more recently,
6
30260
2000
un pēdējā laikā
00:32
photographing and blogging
7
32260
2000
arī fotografēt un rakstīt blogā
00:34
a different, colorful, crazy outfit
8
34260
2000
par dažnedažādākajiem krāsainiem un trakiem ietērpiem
00:36
for every single occasion.
9
36260
3000
visdažādākajām dzīves situācijām.
00:39
But I don't buy anything new.
10
39260
2000
Bet es nepērku neko jaunu.
00:41
I get all my clothes secondhand
11
41260
2000
Visas manas drēbes jau ir lietotas
00:43
from flea markets and thrift stores.
12
43260
3000
no krāmu tirgiem un lietoto apģērbu veikaliem.
00:46
Aww, thank you.
13
46260
2000
Ak, paldies!
00:49
Secondhand shopping
14
49260
2000
Lietoto preču pirkšana
00:51
allows me to reduce the impact
15
51260
2000
ļauj man samazināt iespaidu,
00:53
my wardrobe has on the environment
16
53260
2000
kādu mana garderobe atstāj uz apkārtējo vidi
00:55
and on my wallet.
17
55260
2000
un manu naudas maciņu.
00:57
I get to meet all kinds of great people;
18
57260
2000
Man ir iespēja satikt daudz un dažādus lieliskus cilvēkus;
00:59
my dollars usually go to a good cause;
19
59260
3000
mana nauda parasti nonāk labam mērķim.
01:02
I look pretty unique;
20
62260
2000
Es izskatos diezgan unikāli
01:04
and it makes shopping like my own personal treasure hunt.
21
64260
3000
un tas manu iepirkšanos padara par personīgo dārgumu meklēšanas ekspedīciju.
01:07
I mean, what am I going to find today?
22
67260
2000
Ko es atradīšu šodien?
01:09
Is it going to be my size?
23
69260
2000
Vai tas būs manā izmērā?
01:11
Will I like the color?
24
71260
2000
Vai man patiks tā krāsa?
01:13
Will it be under $20?
25
73260
3000
Vai tas maksās mazāk par 20 dolāriem?
01:16
If all the answers are yes,
26
76260
2000
Ja visas atbildes ir „Jā”,
01:18
I feel as though I've won.
27
78260
2000
ir tāda sajūta, it kā es būtu uzvarējusi.
01:20
I want to get back to my suitcase
28
80260
3000
Tagad gribu atgriezties pie savas ceļa somas
01:23
and tell you what I packed
29
83260
2000
un pastāstīt, ko es tajā esmu iepakojusi
01:25
for this exciting week here at TED.
30
85260
2000
šai aizraujošajai nedēļai TED konferencē.
01:27
I mean, what does somebody with all these outfits bring with her?
31
87260
4000
Ko cilvēks ar tik daudz dažādiem ietērpiem ņemtu sev līdz?
01:31
So I'm going to show you exactly what I brought.
32
91260
3000
Es jums parādīšu, ko tieši paņēmu.
01:34
I brought seven pairs of underpants
33
94260
3000
Es paņēmu līdzi 7 apakšbikšu pārus,
01:37
and that's it.
34
97260
3000
un viss.
01:40
Exactly one week's worth of undies
35
100260
3000
Precīzi vienai nedēļai vajadzīgais apakšbikšu daudzums
01:43
is all I put in my suitcase.
36
103260
2000
ir viss, ko ieliku savā ceļa somā.
01:45
I was betting that I'd be able to find
37
105260
3000
Es saderēju, ka būtu spējīga atrast
01:48
everything else I could possible want to wear
38
108260
2000
visu pārējo, ko vispār gribētu vilkt,
01:50
once I got here to Palm Springs.
39
110260
3000
ierodoties šeit, Palmspringsā.
01:53
And since you don't know me
40
113260
2000
Un ja jau nepazīstat mani kā sievieti,
01:55
as the woman walking around TED in her underwear --
41
115260
2000
kas staigā pa TED apakšveļā,
01:57
(Laughter)
42
117260
2000
(Smiekli)
01:59
that means I found a few things.
43
119260
2000
tas nozīmē, ka esmu šo to atradusi.
02:01
And I'd really love to show you my week's worth of outfits right now.
44
121260
3000
Es patiesi vēlētos jums tagad parādīt savus nedēļas ietērpus.
02:04
Does that sound good?
45
124260
2000
Vai tā izklausās pēc labas domas?
02:06
(Applause)
46
126260
2000
(Aplausi)
02:08
So as I do this,
47
128260
2000
Un kamēr es to daru,
02:10
I'm also going to tell you a few of the life lessons
48
130260
3000
es jums pateikšu arī pāris dzīves mācības
02:13
that, believe it or not, I have picked up
49
133260
2000
kuras, ticiet vai nē, esmu guvusi
02:15
in these adventures wearing nothing new.
50
135260
3000
šajos piedzīvojumos, nevalkājot neko jaunu.
02:18
So let's start with Sunday.
51
138260
2000
Tad nu sāksim ar svētdienu.
02:20
I call this "Shiny Tiger."
52
140260
2000
Es to saucu par spīdīgo tīģeri.
02:22
You do not have to spend a lot of money to look great.
53
142260
4000
Jums nav jāiztērē daudz naudas, lai izskatītos lieliski.
02:26
You can almost always look phenomenal for under $50.
54
146260
3000
Jūs gandrīz vienmēr varat izskatīties fenomenāli par mazāk nekā 50 dolāriem.
02:29
This whole outfit, including the jacket,
55
149260
2000
Šis viss ietērps man, ieskaitot žaketi,
02:31
cost me $55,
56
151260
2000
izmaksāja 55 dolārus,
02:33
and it was the most expensive thing
57
153260
2000
un tas bija pats dārgākais,
02:35
that I wore the entire week.
58
155260
2000
ko visas nedēļas laikā uzvilku.
02:37
Monday: Color is powerful.
59
157260
3000
Pirmdiena: Krāsās ir spēks.
02:40
It is almost physiologically impossible
60
160260
3000
Ir gandrīz fizioloģiski neiespējami
02:43
to be in a bad mood when you're wearing bright red pants.
61
163260
3000
būt sliktā garastāvoklī, ja tev kājās ir spilgti sarkanas bikses.
02:46
(Laughter)
62
166260
2000
(Smiekli)
02:48
If you are happy,
63
168260
3000
Ja tu esi priecīgs,
02:51
you are going to attract other happy people to you.
64
171260
3000
tu sev piesaistīsi citus priecīgus cilvēkus.
02:54
Tuesday:
65
174260
2000
Otrdiena:
02:56
Fitting in is way overrated.
66
176260
3000
Iederēšanās ir pārvērtēta.
02:59
I've spent a whole lot of my life
67
179260
2000
Esmu pavadījusi lielu daļu savas dzīves
03:01
trying to be myself
68
181260
2000
cenšoties būt es pati
03:03
and at the same time fit in.
69
183260
2000
un tajā pašā laikā iederēties.
03:05
Just be who you are.
70
185260
2000
Vienkārši esi, kas esi.
03:07
If you are surrounding yourself with the right people,
71
187260
3000
Ja tu sev apkārt savāksi īstos cilvēkus,
03:10
they will not only get it,
72
190260
2000
viņi ne tikai tevi izpratīs,
03:12
they will appreciate it.
73
192260
2000
viņi tevi arī novērtēs.
03:14
Wednesday:
74
194260
2000
Trešdiena:
03:16
Embrace your inner child.
75
196260
2000
Atbrīvo savu iekšējo bērnu.
03:18
Sometimes people tell me
76
198260
2000
Dažreiz cilvēki man saka
03:20
that I look like I'm playing dress-up,
77
200260
2000
ka izskatās, ka es spēlēju 'pārģērbšanos'
03:22
or that I remind them of their seven-year-old.
78
202260
4000
vai ka es atgādinu viņiem viņu 7 gadīgo bērnu.
03:26
I like to smile
79
206260
2000
Tad es pasmaidu
03:28
and say, "Thank you."
80
208260
2000
un pasaku „Paldies”.
03:30
Thursday:
81
210260
2000
Ceturtdiena:
03:32
Confidence is key.
82
212260
2000
galvenais ir pašpārliecinātība.
03:34
If you think you look good in something,
83
214260
2000
Ja jums šķiet, ka jums kaut kas piestāv,
03:36
you almost certainly do.
84
216260
2000
tā visticamāk arī ir.
03:38
And if you don't think you look good in something,
85
218260
2000
Un ja uzskatāt, ka jums kaut kas nepiestāv,
03:40
you're also probably right.
86
220260
2000
arī tad jums visticamāk ir taisnība.
03:42
I grew up with a mom who taught me this day-in and day-out.
87
222260
4000
Man uzaugot, mamma man to mācīja katru dienu.
03:46
But it wasn't until I turned 30
88
226260
2000
Bet tikai tad, kad man palika 30 gadi,
03:48
that I really got what this meant.
89
228260
2000
es patiešām sapratu, ko tas nozīmē.
03:50
And I'm going to break it down for you for just a second.
90
230260
3000
Un es jums to atklāšu pēc pavisam īsa mirkļa.
03:53
If you believe you're a beautiful person
91
233260
3000
Ja tici, ka esi skaists cilvēks
03:56
inside and out,
92
236260
3000
iekšpusē un no ārpuses,
03:59
there is no look that you can't pull off.
93
239260
3000
nav tāda stila vai ietērpa, kurā tu neizskatītos lieliski.
04:02
So there is no excuse for any of us here in this audience.
94
242260
2000
Nevienam no mums šajā telpā nav nekādu attaisnojumu.
04:04
We should be able to rock anything we want to rock.
95
244260
3000
Mums ir jāvar paveikt to, ko vēlamies paveikt.
04:07
Thank you.
96
247260
2000
Paldies.
04:09
(Applause)
97
249260
3000
(Aplausi)
04:12
Friday: A universal truth -- five words for you:
98
252260
3000
Piektdiena: Universālā patiesība — pieci vārdi tieši jums:
04:15
Gold sequins go with everything.
99
255260
5000
Zelta vizuļi iet kopā ar jebko.
04:20
And finally, Saturday:
100
260260
3000
Un visu beidzot, sestdiena:
04:23
Developing your own unique personal style
101
263260
2000
Sava personīgā stila attīstīšana
04:25
is a really great way to tell the world something about you
102
265260
3000
ir ļoti labs veids, kā pasaulei kaut ko par jums pateikt,
04:28
without having to say a word.
103
268260
2000
nepasakot ne vārda.
04:30
It's been proven to me time and time again
104
270260
2000
Tas man ir pierādījies vienmēr,
04:32
as people have walked up to me this week
105
272260
2000
jo cilvēki man visas šīs nedēļas laikā ir nākuši klāt
04:34
simply because of what I'm wearing,
106
274260
2000
vienkārši tā dēļ, kas man ir mugurā.
04:36
and we've had great conversations.
107
276260
2000
Un mums bija lieliskas sarunas.
04:38
So obviously this is not all going to fit
108
278260
2000
Acīmredzot tas viss neietilps
04:40
back in my tiny suitcase.
109
280260
2000
atpakaļ manā ceļa somiņā.
04:42
So before I go home to Brooklyn,
110
282260
2000
Tāpēc pirms došanās atpakaļ uz Bruklinu,
04:44
I'm going to donate everything back.
111
284260
2000
es visu nopirkto saziedošu atpakaļ.
04:46
Because the lesson I'm trying to learn myself this week
112
286260
3000
Tāpēc, ka mācība, ko pati cenšos šonedēļ iemācīties
04:49
is that it's okay to let go.
113
289260
3000
ir tas, ka ir normāli laist lietas vaļā.
04:52
I don't need to get emotionally attached to these things
114
292260
2000
Man nevajag emocionāli pieķerties šīm lietām,
04:54
because around the corner,
115
294260
2000
jo tepat ap stūri vienmēr būs
04:56
there is always going to be
116
296260
2000
04:58
another crazy, colorful,
117
298260
2000
vēl viens viens traks, krāsains,
05:00
shiny outfit
118
300260
2000
mirdzošs ietērps,
05:02
just waiting for me,
119
302260
2000
kas mani jau gaida,
05:04
if I put a little love in my heart and look.
120
304260
2000
ja vien es piepildu savu sirdi ar mazliet mīlestības un paskatos.
05:06
Thank you very much.
121
306260
2000
Liels paldies.
05:08
(Applause)
122
308260
3000
(Aplausi)
05:11
Thank you.
123
311260
2000
Paldies.
05:13
(Applause)
124
313260
5000
(Aplausi)
Par šo vietni

Šajā vietnē jūs iepazīstinās ar YouTube videoklipiem, kas noder angļu valodas apguvei. Jūs redzēsiet angļu valodas nodarbības, ko pasniedz augstas klases skolotāji no visas pasaules. Divreiz uzklikšķiniet uz angļu subtitriem, kas redzami katrā video lapā, lai atskaņotu video no turienes. Subtitri ritinās sinhroni ar video atskaņošanu. Ja jums ir kādi komentāri vai pieprasījumi, lūdzu, sazinieties ar mums, izmantojot šo kontaktformu.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7