请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Ann Lee
校对人员: Qian Yue
00:15
I'm Jessi, and this is my suitcase.
0
15260
3000
我是杰西, 这是我的旅行箱。
00:18
But before I show you what I've got inside,
1
18260
3000
但是当我给你看我在里面装什么之前,
00:21
I'm going to make a very public confession,
2
21260
3000
我要做一个非常公开的坦白,
00:24
and that is,
3
24260
2000
那就是,
00:26
I'm outfit-obsessed.
4
26260
2000
我对衣服极度迷恋。
00:28
I love finding, wearing,
5
28260
2000
我超爱寻找它们并穿上它们,
00:30
and more recently,
6
30260
2000
最近,
00:32
photographing and blogging
7
32260
2000
还爱上了拍它们的照片和写有关它们的博客,
00:34
a different, colorful, crazy outfit
8
34260
2000
每一套与众不同,丰富多彩,疯狂的衣服
00:36
for every single occasion.
9
36260
3000
都有其最适合的那一个场合。
00:39
But I don't buy anything new.
10
39260
2000
但我不买任何新东西。
00:41
I get all my clothes secondhand
11
41260
2000
我的衣服都是二手买到的
00:43
from flea markets and thrift stores.
12
43260
3000
从跳蚤市场和旧货店。
00:46
Aww, thank you.
13
46260
2000
噢,谢谢你。
00:49
Secondhand shopping
14
49260
2000
二手购物
00:51
allows me to reduce the impact
15
51260
2000
让我减少
00:53
my wardrobe has on the environment
16
53260
2000
购买衣服对环境的影响,
00:55
and on my wallet.
17
55260
2000
以及对我钱包的影响。
00:57
I get to meet all kinds of great people;
18
57260
2000
我能结识各种有趣的人;
00:59
my dollars usually go to a good cause;
19
59260
3000
还能省下钱捐给慈善机构;
01:02
I look pretty unique;
20
62260
2000
我的打扮也自成一派;
01:04
and it makes shopping like my own personal treasure hunt.
21
64260
3000
同时,购物变成了我的私人寻宝。
01:07
I mean, what am I going to find today?
22
67260
2000
我会想,我今天会找到什么?
01:09
Is it going to be my size?
23
69260
2000
会不会正好是我的尺寸?
01:11
Will I like the color?
24
71260
2000
会是我喜欢的颜色吗?
01:13
Will it be under $20?
25
73260
3000
会在二十美金以下吗?
01:16
If all the answers are yes,
26
76260
2000
如果答案都是“是”,
01:18
I feel as though I've won.
27
78260
2000
我就觉得自己赢了。
01:20
I want to get back to my suitcase
28
80260
3000
我想回到我的旅行箱
01:23
and tell you what I packed
29
83260
2000
告诉你们为了在TED这激动人心的一周,
01:25
for this exciting week here at TED.
30
85260
2000
我都带了些什么。
01:27
I mean, what does somebody with all these outfits bring with her?
31
87260
4000
这个有这么多的衣服的家伙到底会带什么?
01:31
So I'm going to show you exactly what I brought.
32
91260
3000
所以我要给你看到底我带了什么。
01:34
I brought seven pairs of underpants
33
94260
3000
我带了七条內裤
01:37
and that's it.
34
97260
3000
就这些。
01:40
Exactly one week's worth of undies
35
100260
3000
正好一周的內裤
01:43
is all I put in my suitcase.
36
103260
2000
是我旅行箱内的一切。
01:45
I was betting that I'd be able to find
37
105260
3000
我打赌我在棕榈泉,
01:48
everything else I could possible want to wear
38
108260
2000
会找到
01:50
once I got here to Palm Springs.
39
110260
3000
我需要的所有衣服。
01:53
And since you don't know me
40
113260
2000
既然你现在看到的我,
01:55
as the woman walking around TED in her underwear --
41
115260
2000
不是那个“穿着内裤在TED走来走去的女人”-
01:57
(Laughter)
42
117260
2000
(笑声)
01:59
that means I found a few things.
43
119260
2000
这就说明我确实找到了一些新东西。
02:01
And I'd really love to show you my week's worth of outfits right now.
44
121260
3000
而且现在我真的很想给你看我一周的衣服。
02:04
Does that sound good?
45
124260
2000
是不是听起来很不错?
02:06
(Applause)
46
126260
2000
(掌声)
02:08
So as I do this,
47
128260
2000
当然同时,
02:10
I'm also going to tell you a few of the life lessons
48
130260
3000
我还会和你们聊一聊生活指导之类的,
02:13
that, believe it or not, I have picked up
49
133260
2000
无论你们是否相信,这些都是
02:15
in these adventures wearing nothing new.
50
135260
3000
我在“旧衣新穿”冒险中提炼出来的想法。
02:18
So let's start with Sunday.
51
138260
2000
那么我们从星期日开始。
02:20
I call this "Shiny Tiger."
52
140260
2000
我叫这个“闪亮老虎”。
02:22
You do not have to spend a lot of money to look great.
53
142260
4000
你不需要用很多的钱也能显得气质非凡。
02:26
You can almost always look phenomenal for under $50.
54
146260
3000
甚至你几乎总可以只花不到50美金,就能令人印象深刻。
02:29
This whole outfit, including the jacket,
55
149260
2000
这整套衣服, 包括外套
02:31
cost me $55,
56
151260
2000
用了我五十五美金,
02:33
and it was the most expensive thing
57
153260
2000
而这是我这一整周内
02:35
that I wore the entire week.
58
155260
2000
穿的最贵的衣服。
02:37
Monday: Color is powerful.
59
157260
3000
星期一:色彩是强大的。
02:40
It is almost physiologically impossible
60
160260
3000
在生理上,几乎不可能
02:43
to be in a bad mood when you're wearing bright red pants.
61
163260
3000
穿上明亮的红色裤子时仍然心情郁闷。
02:46
(Laughter)
62
166260
2000
(笑声)
02:48
If you are happy,
63
168260
3000
如果你快乐,
02:51
you are going to attract other happy people to you.
64
171260
3000
你会吸引到其他快乐的人。
02:54
Tuesday:
65
174260
2000
星期二:
02:56
Fitting in is way overrated.
66
176260
3000
主流被远远高估了。
02:59
I've spent a whole lot of my life
67
179260
2000
我一生中花了很多时间,
03:01
trying to be myself
68
181260
2000
想做自己,
03:03
and at the same time fit in.
69
183260
2000
同时融入主流。
03:05
Just be who you are.
70
185260
2000
就做你自己。
03:07
If you are surrounding yourself with the right people,
71
187260
3000
如果你身边有对的人,
03:10
they will not only get it,
72
190260
2000
他们不仅会懂,
03:12
they will appreciate it.
73
192260
2000
他们还会欣赏。
03:14
Wednesday:
74
194260
2000
星期三:
03:16
Embrace your inner child.
75
196260
2000
接受你的童心。
03:18
Sometimes people tell me
76
198260
2000
有时候有人会告诉我,
03:20
that I look like I'm playing dress-up,
77
200260
2000
说我像玩打扮,
03:22
or that I remind them of their seven-year-old.
78
202260
4000
或者我让他们想起了他们七岁的孩子。
03:26
I like to smile
79
206260
2000
我喜欢对他们微笑,
03:28
and say, "Thank you."
80
208260
2000
并且说“谢谢。”
03:30
Thursday:
81
210260
2000
星期四:
03:32
Confidence is key.
82
212260
2000
自信心是关键。
03:34
If you think you look good in something,
83
214260
2000
如果你觉得你穿什么好看,
03:36
you almost certainly do.
84
216260
2000
那你一定会穿得好看。
03:38
And if you don't think you look good in something,
85
218260
2000
如果你不觉得你穿什么好看,
03:40
you're also probably right.
86
220260
2000
那你差不多也肯定是对的。
03:42
I grew up with a mom who taught me this day-in and day-out.
87
222260
4000
从小到大,我妈妈每天都告诉我这个,
03:46
But it wasn't until I turned 30
88
226260
2000
但是我到了三十岁,
03:48
that I really got what this meant.
89
228260
2000
才知道这是什么意思。
03:50
And I'm going to break it down for you for just a second.
90
230260
3000
而且我会为你很快的分析一下。
03:53
If you believe you're a beautiful person
91
233260
3000
如果你相信你是个美丽的人,
03:56
inside and out,
92
236260
3000
里里外外,
03:59
there is no look that you can't pull off.
93
239260
3000
没有什么衣服是你不能穿的好看的。
04:02
So there is no excuse for any of us here in this audience.
94
242260
2000
所以在座的各位都没有任何理由。
04:04
We should be able to rock anything we want to rock.
95
244260
3000
我们可以想穿什么就穿什么。
04:07
Thank you.
96
247260
2000
谢谢。
04:09
(Applause)
97
249260
3000
(掌声)
04:12
Friday: A universal truth -- five words for you:
98
252260
3000
星期五: 一个普遍的真理 -- 几个字给你:
04:15
Gold sequins go with everything.
99
255260
5000
金亮片百搭。
04:20
And finally, Saturday:
100
260260
3000
最后,星期六:
04:23
Developing your own unique personal style
101
263260
2000
发展独特的个人风格。
04:25
is a really great way to tell the world something about you
102
265260
3000
真的是个很好的方式告诉世界你是谁,
04:28
without having to say a word.
103
268260
2000
一字都不必说。
04:30
It's been proven to me time and time again
104
270260
2000
它一次又一次对我证明
04:32
as people have walked up to me this week
105
272260
2000
这周内当人们一次次走向我,
04:34
simply because of what I'm wearing,
106
274260
2000
只是因为我穿了什么。
04:36
and we've had great conversations.
107
276260
2000
我们进行很愉快的谈话。
04:38
So obviously this is not all going to fit
108
278260
2000
当然这衣服都不会挤进
04:40
back in my tiny suitcase.
109
280260
2000
我的小旅行箱。
04:42
So before I go home to Brooklyn,
110
282260
2000
所以在我回布鲁克林之前,
04:44
I'm going to donate everything back.
111
284260
2000
我会把一切都捐回。
04:46
Because the lesson I'm trying to learn myself this week
112
286260
3000
因为这个星期我在教自己
04:49
is that it's okay to let go.
113
289260
3000
放手是可以的。
04:52
I don't need to get emotionally attached to these things
114
292260
2000
我不需要对东西眷恋,
04:54
because around the corner,
115
294260
2000
因为在下一个角落,
04:56
there is always going to be
116
296260
2000
永远会有
04:58
another crazy, colorful,
117
298260
2000
又一套疯狂的,色彩鲜艳
05:00
shiny outfit
118
300260
2000
闪闪发光的衣服
05:02
just waiting for me,
119
302260
2000
在等我,
05:04
if I put a little love in my heart and look.
120
304260
2000
只要我带着爱去寻找。
05:06
Thank you very much.
121
306260
2000
非常感谢。
05:08
(Applause)
122
308260
3000
(掌声)
05:11
Thank you.
123
311260
2000
谢谢。
05:13
(Applause)
124
313260
5000
(掌声)
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。