Jessi Arrington: Wearing nothing new

Джесси Аррингтон не носит новые вещи

180,394 views

2011-06-03 ・ TED


New videos

Jessi Arrington: Wearing nothing new

Джесси Аррингтон не носит новые вещи

180,394 views ・ 2011-06-03

TED


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

Переводчик: wr0ng c0degen Редактор: Anna Novikova
00:15
I'm Jessi, and this is my suitcase.
0
15260
3000
Меня зовут Джесси, а это мой чемодан.
00:18
But before I show you what I've got inside,
1
18260
3000
Но прежде чем я покажу вам, что там внутри,
00:21
I'm going to make a very public confession,
2
21260
3000
я хочу вам признаться,
00:24
and that is,
3
24260
2000
в том, что
00:26
I'm outfit-obsessed.
4
26260
2000
я просто повернута на одежде.
00:28
I love finding, wearing,
5
28260
2000
Я обожаю находить, носить,
00:30
and more recently,
6
30260
2000
и с недавнего времени
00:32
photographing and blogging
7
32260
2000
фотографировать и постить в блог
00:34
a different, colorful, crazy outfit
8
34260
2000
различные яркие умопомрачительные прикиды
00:36
for every single occasion.
9
36260
3000
на любой случай жизни.
00:39
But I don't buy anything new.
10
39260
2000
Но я не покупаю ничего нового.
00:41
I get all my clothes secondhand
11
41260
2000
Все мои вещи — из секонд-хендов,
00:43
from flea markets and thrift stores.
12
43260
3000
блошиных рынков и благотворительных магазинов.
00:46
Aww, thank you.
13
46260
2000
Уф, спасибо.
00:49
Secondhand shopping
14
49260
2000
Покупка подержанных вещей
00:51
allows me to reduce the impact
15
51260
2000
позволяет мне уменьшить влияние
00:53
my wardrobe has on the environment
16
53260
2000
моего гардероба на окружающую среду
00:55
and on my wallet.
17
55260
2000
и на мой кошелек.
00:57
I get to meet all kinds of great people;
18
57260
2000
Я встречаю разных замечательных людей;
00:59
my dollars usually go to a good cause;
19
59260
3000
мои деньги обычно идут на благое дело;
01:02
I look pretty unique;
20
62260
2000
Я выгляжу довольно уникально;
01:04
and it makes shopping like my own personal treasure hunt.
21
64260
3000
и шопинг превращается в охоту за сокровищами.
01:07
I mean, what am I going to find today?
22
67260
2000
В смысле — что же сегодня мне попадётся?
01:09
Is it going to be my size?
23
69260
2000
Будет ли это моего размера?
01:11
Will I like the color?
24
71260
2000
Понравится ли мне цвет?
01:13
Will it be under $20?
25
73260
3000
Будет ли это дешевле $20?
01:16
If all the answers are yes,
26
76260
2000
Если все ответы положительные,
01:18
I feel as though I've won.
27
78260
2000
Я чувствую себя победительницей.
01:20
I want to get back to my suitcase
28
80260
3000
Теперь я хочу вернуться к своему чемодану
01:23
and tell you what I packed
29
83260
2000
и сказать вам, что я взяла с собой
01:25
for this exciting week here at TED.
30
85260
2000
на эту замечательную неделю на TED.
01:27
I mean, what does somebody with all these outfits bring with her?
31
87260
4000
Ну и что же эта прикинутая девчонка взяла с собой?
01:31
So I'm going to show you exactly what I brought.
32
91260
3000
Сейчас я покажу вам всё, что я взяла с собой.
01:34
I brought seven pairs of underpants
33
94260
3000
Я взяла семь трусов
01:37
and that's it.
34
97260
3000
и всё.
01:40
Exactly one week's worth of undies
35
100260
3000
Трусы на неделю —
01:43
is all I put in my suitcase.
36
103260
2000
всё, что я положила в свой чемодан.
01:45
I was betting that I'd be able to find
37
105260
3000
Я была уверена, что смогу найти
01:48
everything else I could possible want to wear
38
108260
2000
всё, что захочу поносить,
01:50
once I got here to Palm Springs.
39
110260
3000
здесь, в Палм-Спрингс.
01:53
And since you don't know me
40
113260
2000
И так как я не известна на весь TED,
01:55
as the woman walking around TED in her underwear --
41
115260
2000
как женщина, которая ходит в нижнем белье, —
01:57
(Laughter)
42
117260
2000
(Смех)
01:59
that means I found a few things.
43
119260
2000
значит, я нашла кое-какие вещи.
02:01
And I'd really love to show you my week's worth of outfits right now.
44
121260
3000
И сейчас я очень хочу показать вам свою добычу за эту неделю.
02:04
Does that sound good?
45
124260
2000
Неплохо звучит?
02:06
(Applause)
46
126260
2000
(Аплодисменты)
02:08
So as I do this,
47
128260
2000
И за это время
02:10
I'm also going to tell you a few of the life lessons
48
130260
3000
я дам вам несколько полезных советов,
02:13
that, believe it or not, I have picked up
49
133260
2000
которые я усвоила
02:15
in these adventures wearing nothing new.
50
135260
3000
в этих приключениях, не нося ничего нового.
02:18
So let's start with Sunday.
51
138260
2000
Начнём с воскресенья.
02:20
I call this "Shiny Tiger."
52
140260
2000
Это наряд — «Сияющий тигр»
02:22
You do not have to spend a lot of money to look great.
53
142260
4000
Совсем не нужно тратить много денег, чтоб прекрасно выглядеть.
02:26
You can almost always look phenomenal for under $50.
54
146260
3000
Вы можете выглядеть просто феноменально, потратив меньше $50.
02:29
This whole outfit, including the jacket,
55
149260
2000
Весь костюм, включая пиджак,
02:31
cost me $55,
56
151260
2000
обошелся мне в $55,
02:33
and it was the most expensive thing
57
153260
2000
и это был самый дорогой наряд
02:35
that I wore the entire week.
58
155260
2000
за всю неделю.
02:37
Monday: Color is powerful.
59
157260
3000
Понедельник: Цвета завораживают.
02:40
It is almost physiologically impossible
60
160260
3000
Просто физиологически невозможно
02:43
to be in a bad mood when you're wearing bright red pants.
61
163260
3000
быть в плохом настроении, когда ты в красных штанах.
02:46
(Laughter)
62
166260
2000
(Смех)
02:48
If you are happy,
63
168260
3000
Если вы счастливы,
02:51
you are going to attract other happy people to you.
64
171260
3000
к вам будут притягиваться другие счастливые люди.
02:54
Tuesday:
65
174260
2000
Вторник:
02:56
Fitting in is way overrated.
66
176260
3000
Желание «быть как все» сильно переоценивают.
02:59
I've spent a whole lot of my life
67
179260
2000
Я всю свою жизнь
03:01
trying to be myself
68
181260
2000
пытаюсь быть собой
03:03
and at the same time fit in.
69
183260
2000
и в то же время быть частью общества.
03:05
Just be who you are.
70
185260
2000
Просто будьте собой.
03:07
If you are surrounding yourself with the right people,
71
187260
3000
Если вы окружите себя правильными людьми,
03:10
they will not only get it,
72
190260
2000
они не только поймут это,
03:12
they will appreciate it.
73
192260
2000
но и оценят по достоинству.
03:14
Wednesday:
74
194260
2000
Среда:
03:16
Embrace your inner child.
75
196260
2000
Побалуйте ребенка в себе.
03:18
Sometimes people tell me
76
198260
2000
Иногда люди говорят мне,
03:20
that I look like I'm playing dress-up,
77
200260
2000
что я словно играю в переодевания
03:22
or that I remind them of their seven-year-old.
78
202260
4000
или что я напоминаю им их семилетних детей.
03:26
I like to smile
79
206260
2000
Обычно я улыбаюсь
03:28
and say, "Thank you."
80
208260
2000
и говорю "Спасибо".
03:30
Thursday:
81
210260
2000
Четверг:
03:32
Confidence is key.
82
212260
2000
Главное — это уверенность.
03:34
If you think you look good in something,
83
214260
2000
Если вы думаете, что что-то вам идет,
03:36
you almost certainly do.
84
216260
2000
то, скорее всего, так оно и есть.
03:38
And if you don't think you look good in something,
85
218260
2000
А если вы думаете, что что-то вам не идет,
03:40
you're also probably right.
86
220260
2000
то, видимо, тут вы тоже правы.
03:42
I grew up with a mom who taught me this day-in and day-out.
87
222260
4000
Моя мама изо дня в день учила меня этому.
03:46
But it wasn't until I turned 30
88
226260
2000
Но только в 30 лет
03:48
that I really got what this meant.
89
228260
2000
до меня дошёл смысл того, что она говорила.
03:50
And I'm going to break it down for you for just a second.
90
230260
3000
И я сейчас расскажу вам об этом.
03:53
If you believe you're a beautiful person
91
233260
3000
Если вы считаете, что вы красивы
03:56
inside and out,
92
236260
3000
внутренне и внешне,
03:59
there is no look that you can't pull off.
93
239260
3000
значит вам пойдёт любая одежда.
04:02
So there is no excuse for any of us here in this audience.
94
242260
2000
Так что у вас нет отмазок.
04:04
We should be able to rock anything we want to rock.
95
244260
3000
Если хотите зажигать — зажигайте!
04:07
Thank you.
96
247260
2000
Спасибо.
04:09
(Applause)
97
249260
3000
(Аплодисменты)
04:12
Friday: A universal truth -- five words for you:
98
252260
3000
Пятница: прописная истина — всего пять слов:
04:15
Gold sequins go with everything.
99
255260
5000
Золотые блестки идут ко всему.
04:20
And finally, Saturday:
100
260260
3000
И, наконец, суббота:
04:23
Developing your own unique personal style
101
263260
2000
Неповторимый стиль —
04:25
is a really great way to tell the world something about you
102
265260
3000
отличный способ рассказать всем о себе,
04:28
without having to say a word.
103
268260
2000
не говоря при этом ни слова.
04:30
It's been proven to me time and time again
104
270260
2000
И это подтверждается снова и снова тем,
04:32
as people have walked up to me this week
105
272260
2000
что люди подходили ко мне в течение этой недели
04:34
simply because of what I'm wearing,
106
274260
2000
просто потому, что их привлекало то, во что я одета.
04:36
and we've had great conversations.
107
276260
2000
И у нас были прекрасные беседы.
04:38
So obviously this is not all going to fit
108
278260
2000
Итак, очевидно, что всё это не влезет
04:40
back in my tiny suitcase.
109
280260
2000
в мой малюсенький чемодан.
04:42
So before I go home to Brooklyn,
110
282260
2000
Поэтому, перед тем как вернуться домой в Бруклин,
04:44
I'm going to donate everything back.
111
284260
2000
я собираюсь все это отдать назад.
04:46
Because the lesson I'm trying to learn myself this week
112
286260
3000
Потому что я хочу научиться
04:49
is that it's okay to let go.
113
289260
3000
относиться к вещам с лёгкостью.
04:52
I don't need to get emotionally attached to these things
114
292260
2000
Не нужно привязываться к этим вещам,
04:54
because around the corner,
115
294260
2000
потому что пройдет день,
04:56
there is always going to be
116
296260
2000
и я снова найду
04:58
another crazy, colorful,
117
298260
2000
какой-нибудь сумасшедший, цветастый,
05:00
shiny outfit
118
300260
2000
блестящий наряд,
05:02
just waiting for me,
119
302260
2000
который меня с нетерпением ждет, —
05:04
if I put a little love in my heart and look.
120
304260
2000
стоит только посмотреть вокруг с любовью.
05:06
Thank you very much.
121
306260
2000
Спасибо большое.
05:08
(Applause)
122
308260
3000
(Аплодисменты)
05:11
Thank you.
123
311260
2000
Спасибо.
05:13
(Applause)
124
313260
5000
(Аплодисменты)
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7